跳至內容

德文郡手稿/我的愛蔑視我的服務留任

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

介紹  |  貢獻者  |  文字介紹
德文郡手稿
參考文獻 A-M  |  參考文獻 N-Z  |  編碼材料

向你們兩位衷心致意 我被愛情的網纏住了
德文郡手稿摹本 79v

f. [79v]

1    我的愛蔑視我的服務留任
2    我以為她對我殘忍
3    因為我失去了自由,{w+t+} 我真心實意地
4    追隨她,這讓我痛苦萬分
5    沒有任何痛苦能讓我放棄
6    除了這種極端,
7    她什麼也不給我,唉,願意
8    讓我像以前那樣,做她的男人
9    但既然你這樣安排我,
10    我本來會永遠忠誠,{{s}8}做你
11    不要因為我痴迷的日子過去了而感到不快
12    我必須接受失去你的事實
13    因為狂怒有它固定的時間
14    同樣,也有時間去緩和這種瘋狂  去緩和  /

fs

這首詩歸功於 托馬斯·懷亞特爵士[1] 是由 H8 輸入的。這位女士蔑視了她的愛人,卻想要留住他的服務。反過來,這位愛人認識到了自己的“瘋狂”,並修正了自己的行為。這首詩也出現在 托特爾選集 中,標題為“被愛人欺騙的愛人放棄愛情”(第 75 項)。[2]

H8 透過標記兩個四行詩來強調這首十四行詩的形式。H8 還在詩節之間留出了一些空間,每個詩節第一個詞的首字母都大寫。

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]


文字註記

[編輯 | 編輯原始碼]

校對文字

[編輯 | 編輯原始碼]

STC13860_13

1 Mye] MY STC_13860_13 love] loue STC_13860_13 toke] to STC_13860_13 skorne] skorne, STC_13860_13 servise] seruice STC_13860_13 retaine] retayne, STC_13860_13
2 wherein me thought she] Therin (me thought) you STC_13860_13 vsid] vsed STC_13860_13 crueltie] crueltie. STC_13860_13
3 sins] Since STC_13860_13 libretye] libertie, STC_13860_13
4 to followe here wiche causith all my payne] STC_13860_13
5 never] neuer STC_13860_13 care] wo yet STC_13860_13 for] STC_13860_13 refrayne] refrain, STC_13860_13
6 but] But STC_13860_13 onlye] onely STC_13860_13 this] this, STC_13860_13 wiche] which STC_13860_13 extremytie] extremitie, STC_13860_13
7 gyving] To geue STC_13860_13 alas not] (alas) nor STC_13860_13 agree] agree, STC_13860_13
8 that] That STC_13860_13 was] was, STC_13860_13 her] your STC_13860_13 remayne] remain. STC_13860_13
9 sins] synce STC_13860_13 ordre] order STC_13860_13 me] me, STC_13860_13
10 that] That STC_13860_13 wolde] would STC_13860_13 have] haue STC_13860_13 yor] your STC_13860_13 seruante] seruant STC_13860_13 true] true, STC_13860_13 faste] fast: STC_13860_13
11 displese] Displease STC_13860_13 the] you STC_13860_13 not] not: STC_13860_13 dayes bee paste] time is past. STC_13860_13
12 and] And STC_13860_13 withe] with STC_13860_13 leve] leaue STC_13860_13 agre] agree. STC_13860_13
13 for] For STC_13860_13 certeyne] certayn STC_13860_13 tyme] time STC_13860_13 rage] rage: STC_13860_13
14 so ys] So is STC_13860_13 tyme] time STC_13860_13 suche] such STC_13860_13 tasswage /] to aswage. STC_13860_13

華夏公益教科書