中文(普通話)/問候
外觀
< 中文(普通話)
中文,就像所有語言一樣,有自己獨特的問候語,對於語言學習者來說可能看起來很奇怪(如果兩種文化差異很大,這種情況尤其如此)。在下文中,您將找到常用的普通話問候語和告別語,以及相應的 拼音 發音。
- 你好。 nǐ hǎo;標準的“你好”問候語。字面意思是“你很好”。
- 您好。 nín hǎo;與上面的“你好”問候語相同,只是 您 (nín),像許多歐洲語言一樣,是“你”的禮貌形式,用於稱呼長輩或老師等。
- 你好嗎? 你好嗎? nǐ hǎo ma?;通常在問候之後使用,但也可以用作“你好嗎?”。
- 您好嗎? 您好嗎? nín hǎo ma?;與上面的“nǐ hǎo ma?”相同,只是這個更禮貌。
- 你怎麼樣?你怎麼樣? nǐ zěnmeyàng?;“怎麼樣?”,“你好嗎?”
- 幸會 幸會 xìnghuì! “很高興認識你!”用於**第一次見面**。
- 久仰 jiǔyǎng;非常禮貌的問候語,通常不在朋友之間使用,而是在**第一次見面**的專業人士之間使用。
- 久聞大名 久聞大名 jiǔwéndàmíng;這個問候語應該保留用於你非常尊敬的人,用於**第一次見面**。字面意思是“你的名字很有名” / “我聽說過很多關於你的事”。
- 久仰大名 jiǔyǎngdàmíng;與上面的相同。
- 早 zǎo;也是早上好。
- 早安 zǎo'ān;在大陸很少使用。
- 早上好 zǎoshàng hǎo.
- 晚安 wǎn'an;字面意思是“晚上平安”,晚安。
- 晚上好 wǎnshang hǎo;晚上好!
- 再見 再見 zàijian;字面意思是“再見”。
- 明天見 明天見 míngtian jiàn;字面意思是“明天見”。
- 拜拜 bāibāi/báibái;來自英語“Bye-Bye”。在香港、臺灣和中國大陸的大多數城市化地區廣泛使用。 掰掰 (báibái) 是在中華民國越來越受歡迎的變體字形式。
- 回頭見 回頭見 huítóujiàn: 大致相當於“再見”,用於中國北方。
- 再會 再會 zàihuì: 字面意思是“[我們]再好”。通常用於上海或中國其他地區,有時用於電視節目結束時。
- Xīnnián kuàilè 新年快樂 新年快樂 新年快樂
- gōngxǐ fācái 恭喜發財 恭喜發財 恭喜發財