法語 › 一級課程 › 人和物 · Les gens et les choses
- Qu’est-ce que c’est ? C'est une colombe.
- Voici les deux garçons !
名詞是表示感知或概念的事物的詞,例如蘋果或思想。在法語中,所有名詞都有一個語法性別;也就是說,它們要麼是陽性 (m) 要麼是陰性 (f)。
大多數表示人和動物的名詞都有陽性和陰性形式。例如,法語中表示貓的兩個詞是le chat (m) 和la chatte (f)。
然而,有些名詞表示的人或動物的性別是固定的,無論該人和動物的實際性別如何。例如,la personne人 始終是陰性,即使它指的是你的叔叔;le professeur老師 始終是陽性,即使它指的是你的女教授或老師。
表示沒有明顯性別的物體(例如,物體和抽象概念)的名詞只有一個形式。這種形式可以是陽性或陰性。例如,la voiture汽車 只能是陰性;le stylo鋼筆 只能是陽性。
| 陽性名詞 | |||
|---|---|---|---|
| -age | le fromage | 乳酪 | |
| -d | le pied | 腳 | |
| -g | le rang | 排名 | |
| -isme | le matérialisme | 唯物主義 | |
| -ment | le mouvement | 運動 | |
| -n | le ballon | 氣球 | |
| -r | le professeur | 老師 | |
| -t | le chat | 貓 | |
| 陰性名詞 | |||
| -ce | la grâce | 優雅 | |
| -che | la touche | 觸控 | |
| -ée | la durée | 持續時間 | |
| -ie | la boulangerie | 麵包店 | |
| -ion | la nation | 國家 | |
| -ite/-ité | la stabilité | 穩定性 | |
| -lle | la fille | 女孩 | |
| -nce | la balance | 秤 | |
| -nne | la personne | 人 | |
| -ure | la figure | 人物 | |
法語中有很多性別規則的例外,只能透過學習才能掌握。甚至有些詞拼寫相同,但陽性和陰性時含義不同;例如,le livre 的意思是書,而 la livre 的意思是磅。有些看起來是陽性的詞(例如la photo,它應該是陽性但不是,因為它實際上是la photographie的縮寫)實際上是陰性,反之亦然。然後還有一些詞根本說不通;la foi 是陰性,意思是信仰或信念,而le foie 是陽性,意思是肝臟。
| 陽性名詞 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| le cheval | the horse | ||||
| le chien | the dog | ||||
| le livre | the book | ||||
| le bruit | the noise | ||||
| 陰性名詞 | |||||
| la colombe | the dove | ||||
| la chemise | the shirt | ||||
| la maison | the house | ||||
| la liberté | the liberty | ||||
語法 · 冠詞
[edit | edit source]在英語中,定冠詞始終是the。
在法語中,定冠詞會根據名詞的
- 性別
- 數量
- 首字母
進行改變。定冠詞有三個形式和一個縮寫形式。Le用於陽性名詞,La用於陰性名詞,Les用於複數名詞(無論陽性還是陰性),L'用於以母音或不發音的h開頭的單數名詞(無論陽性還是陰性)。這類似於英語中a在母音前變為an。
| 單數 | 陰性 | la | la fille | (lah fee-yuh) | 女兒 | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 陽性 | le | le fils | (luh fees) | 兒子 | ||
| 以母音音發音的單數 | l’ | /l/ | l’enfant | (lah(n)-fah(n)) | 孩子 | |
| 複數 | les | les filles | (lay fee-yuh) | 女兒們 | ||
| les fils | (lay fees) | 兒子們 | ||||
| les enfants | (lay-zah(n)-fah(n)) | 孩子們 | ||||
與英語不同,定冠詞用於談論某事的一般意義,是對某個想法或事物的普遍陳述或感受。
省略指的是在另一個以母音開頭的詞之前,省略最後一個不重讀的母音。定冠詞le和la在以母音或不發音的h開頭的名詞之前縮寫為l'。在發音時,母音會被省略。
| (le) ami | → | l'ami | (lah-mee) | (男性)朋友 |
| (la) amie | → | l'amie | (lah-mee) | (女性)朋友 |
| (le) élève | → | l'élève | (lay-lehv) | 學生 |
| (la) heure | → | l'heure | (lewr) | 小時,時間 |
省略不發生在發音的h上
- (le) héros: le héros英雄
除了定冠詞外,省略還會出現在其他詞語中,例如que、je、le、ce、ne和de。這些詞語的細節將在本書後面的章節中講解。
在英語中,不定冠詞是a和an。Some在英語中用作複數冠詞。
同樣,法語中的不定冠詞會根據性別和數量採用不同的形式。冠詞un和une在法語中字面意思是one。
| 單數 | 陰性 | une | /yn/ (ewn) | une fille[1] | 一個女兒 |
|---|---|---|---|---|---|
| 陽性 | un | /œ̃/ (uh(n)) | un fils | 一個兒子 | |
| 複數 | des | /dɛ/ (deh) | des filles | 一些女兒 | |
| des fils[2] | 一些兒子 | ||||
^ une在詩歌和歌詞中通常(比不通常多)發音為 (ewnuh)。
^ Des fils 的確意味著一些兒子,但它也是一個同形異義詞:它也可以意味著一些線(當發音與
/fil/ (幫助·資訊) 一樣時)。
請注意,des與les類似,在法語中用於複數名詞之前,而英語中則沒有冠詞。例如,你在檢視相簿中的照片。英語陳述I am looking at photographs.不能翻譯成法語Je regarde photographies.,因為需要一個冠詞來表明檢視的是哪些照片。如果檢視的是一組特定的照片,法語陳述應該是 Je regarde les photographies.我正在看那些照片。 另一方面,如果只是瀏覽相簿,法語翻譯則是 Je regarde des photographies.我正在看一些照片。
大多數名詞的複數形式是在詞尾新增-s。但是,-s結尾不發音。冠詞會告訴聽者名詞是單數還是複數。
大多數單數名詞詞尾不帶-s。-s是為名詞的複數形式新增的。Fils是一個例外。只要名詞的單數形式以-s結尾,複數形式就保持不變。
| le fils 兒子 |
les fils 兒子們 |
un fils 一個兒子 |
des fils (一些)兒子 |
| le cours 課程 |
les cours 課程們 |
un cours 一個課程 |
des cours (一些)課程 |
最後一個子音幾乎總是不會發音,除非後面跟著一個-e(或另一個母音)。Fils /fis/ 也是這條規則的例外。
連音
[edit | edit source]請記住,一個詞的最後一個子音通常不會發音,除非後面跟著母音。當以子音結尾的詞後面跟著以母音開頭(或靜音h)的詞時,子音通常會發音。這個過程稱為連音。當元音直接出現在un之後時,通常不發音的n音就會發音。
| (un) ami | unnami | 一個(男性)朋友 | |
|---|---|---|---|
| (un) élève | unnélève | 一個學生 | |
將發音與沒有連音的詞進行比較
- un garçon /ɶ̃ gaʁsɔ̃/
Une 不受連音的影響。
連音也出現在les 和des 中。
| (les) amis | leszamis | (一些) (男性)朋友 | |
|---|---|---|---|
| (des) amis | deszamis | (一些) (男性)朋友 | |
| (des) amies | deszamies | (一些) (女性)朋友 | |
與省略一樣,有送氣音的h 不進行連音
- (les) hangars: les hangars le æŋgəʁ
詞彙 · 人 · Les personnes
[edit | edit source]| la personne | 人 | ||||
| 性別和年齡 | |||||
| l'homme (m) | 男人 | ||||
| la femme | 女人 | ||||
| le garçon | 男孩 | ||||
| la fille | 女孩 | ||||
| la fillette | 小女孩 | ||||
| 朋友 | |||||
| l'ami (m) le copain |
男性朋友 | ||||
| l'amie (f) la copine |
女性朋友 | ||||
在法語中,要表達“這是什麼?”或“那是什麼?”,使用 Qu’est-ce que c’est ? /kɛs kə sɛ/。
- Qu'est-ce que…?這是什麼……? 常用於在句首表達“什麼……”。
要回答這個問題,你需要說 C’est un(e) [名詞].,意思是“這是一個 [名詞]”:
- C'est un livre.這是一本書。
記住,不定冠詞(un 或 une)必須與它修飾的名詞一致。
- C'est une chemise.這是一件襯衫。
Il y a /il.ja/ 用於表達“有”或“存在”。Il y a 表達它所引出的名詞的存在。
- Il y a une pomme.有一個蘋果。
這個短語用於單數和複數名詞。與英語不同(is → are),il y a 的形式不變。
- Il y a des pommes.有一些蘋果。
大多數複數名詞結尾的 -s 表明短語的意思是“有一些”,而不是“有一個”。在法語口語中,當單數和複數形式幾乎總是聽起來一樣時,使用冠詞(以及可能修飾名詞的其他形容詞)來區分單數和複數形式。
A 是動詞 to have 的現在時第三人稱單數形式,y 是一個代詞,意思是“那裡”。因此,il y a 的字面意思是“他那裡有”。這個短語在所有法語時態中使用。要記住,動詞保持為 have 的形式,而不是 be 的形式。
與英語一樣,il y a… 並不常用於指出某個物體。要向聽者指出某個物體,使用 voici /vwa.si/,意思是“這裡有”或“就在這裡有”,以及 voilà /vwa.la/,意思是“那裡有”或“就是這樣”。
- Voici les deux garçons !這裡有兩個男孩!
| C'est un chien. | 這是一條狗。 | ||||
| Il y a un problème. | 有一個問題。 | ||||
| Il y a deux personnes ici. | 這裡有兩個人。 | ||||
| Il y a deux tables dans le salon. | 客廳裡有兩張桌子。 | ||||
| Il n’y a pas de chat. | 沒有貓。 | ||||
| il n’y a pas que toi. | 你不是唯一一個。 | ||||
| Voici le fromage. | 這是乳酪。 | ||||
| Voila une pomme | 那裡有一個蘋果。 | ||||
(突出顯示或懸停在某行上顯示答案) 將每個短語從英語翻譯成法語
| the boy | le garçon |
| the female friend | l'amie, la copine |
| the man | l'homme |
| the little girl | la fillette |
| the woman | la femme |
| 人 | la personne |
| 女孩 | la fille |
| the male friend | l'ami, le copain |
(突出顯示或懸停在某行上顯示答案) 將每個短語從法語翻譯成英語
| l'amie | the female friend |
| la fillette | the little girl |
| la personne | 人 |
| la femme | the woman |
| l'ami | the male friend |
| la copine | the female friend |
| le garçon | the boy |
| la fille | 女孩 |
| le copain | the male friend |
| l'homme | the man |
(突出顯示或懸停在某行上顯示答案) 根據每個名詞的結尾將其分類為陽性或陰性。
| rapidité | 陰性 |
| mutisme | 陽性 |
| récréation | 陰性 |
| bricolage | 陽性 |
| paille | 陰性 |
| découpage | 陽性 |
| grenouille | 陰性 |
| gallicisme | 陽性 |
| robinet | 陽性 |
| différence | 陰性 |
| rondelle | 陰性 |
| optimisme | 陽性 |
| question | 陰性 |
| modernisme | 陽性 |
| vaisselle | 陰性 |
| paysage | 陽性 |
| ambulance | 陰性 |
| originalité | 陰性 |
| famille | 陰性 |
| sévérité | 陰性 |
| couronne | 陰性 |
| particularité | 陰性 |
| anarchisme | 陽性 |
| feuille | 陰性 |
| mobilité | 陰性 |
| télévision | 陰性 |
| oreille | 陰性 |
| panne | 陰性 |
| frite | 陰性 |
| ordonnance | 陰性 |
| 專業 | 陽性 |
| 真誠 | 陰性 |
| 邀請 | 陰性 |
| 通道 | 陽性 |
| 蜜蜂 | 陰性 |
| 可解性 | 陰性 |
| 甘蔗 | 陰性 |
| 注意 | 陰性 |
| 有效性 | 陰性 |
| 行李 | 陽性 |
| 貝殼 | 陽性 |
| 創造力 | 陰性 |
| 機會 | 陰性 |
| 單語 | 陽性 |
| 村莊 | 陽性 |













