跳轉到內容

法語 › 一級課程 › 人和物 · Les gens et les choses

來自華夏公益教科書,開放的世界開放書籍

在本課結束後,您應該理解
Qu’est-ce que c’est ? C'est une colombe.
Voici les deux garçons !

語法 · 名詞的性別 · Genre des noms

[編輯 | 編輯原始碼]

名詞是代表感知或構想的事物的詞,例如蘋果或思想。在法語中,所有名詞都有語法性別;也就是說,它們要麼是陽性 (m),要麼是陰性 (f)。

大多數表達人和動物的名詞都有陽性和陰性兩種形式。例如,法語中“貓”的兩個詞是le chat (m) 和 la chatte (f)。

然而,有一些名詞指的是人或動物,它們的性別是固定的,與該人或動物的實際性別無關。例如,la personne 總是陰性的,即使它指的是你的叔叔;le professeur老師 總是陽性的,即使它指的是你的女教授或老師。

表達沒有明顯性別的物體的名詞(例如,物體和抽象概念)只有一種形式。這種形式可以是陽性或陰性。例如,la voiture汽車 只能是陰性的;le stylo鋼筆 只能是陽性的。

補充語法 · 常見結尾

[編輯 | 編輯原始碼]
陽性名詞
-age le fromage 乳酪
-d le pied
-g le rang 排名
-isme le matérialisme 唯物主義
-ment le mouvement 運動
-n le ballon 氣球
-r le professeur 老師
-t le chat
陰性名詞
-ce la grâce 優雅
-che la touche 觸控
-ée la durée 持續時間
-ie la boulangerie 麵包店
-ion la nation 國家
-ite/-ité la stabilité 穩定性
-lle la fille 女孩
-nce la balance 天平
-nne la personne
-ure la figure 圖形

法語中有很多性別規則的例外,只能透過學習來掌握。甚至有一些拼寫相同但陽性和陰性含義不同的詞;例如,le livre 意思是,但 la livre 意思是。一些看起來是陽性的詞(例如la photo,它應該是陽性但實際上不是,因為它實際上是la photographie的縮寫)實際上是陰性的,反之亦然。然後有一些就是說不通的;la foi 是陰性的,意思是信仰信念,而le foie 是陽性的,意思是肝臟

詞彙 · 例子名詞

[編輯 | 編輯原始碼]


陽性名詞
le cheval 關於此聲音 /ʃəval/ the horse
le chien 關於此聲音 /ʃjɛ̃/ the dog
le livre 關於此聲音 /livʁ/ the book
le bruit 關於此聲音 /bʁɥi/ the noise
陰性名詞
la colombe 關於此聲音 /kɔlɔ̃b/ the dove
la chemise 關於這個聲音 /ʃə.miz/ 襯衫
la maison 關於這個聲音 /mɛ.zɔ̃/ 房子
la liberté 關於這個聲音 /li.bɛʁ.te/ 自由

語法 · 冠詞

[編輯 | 編輯原始碼]

定冠詞 · L'article défini

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,定冠詞始終是the

在法語中,定冠詞會根據名詞的以下因素而變化:

  1. 性別
  2. 數量
  3. 首字母

有三種定冠詞和一個縮略詞。Le用於陽性名詞,La用於陰性名詞,Les用於複數名詞(陽性和陰性),而L'用於以母音或靜音h開頭的單數名詞(陽性和陰性)。這與英語類似,其中a在母音前會變成an

單數 陰性 la 收聽 /la/ (lah) la fille (lah fee-yuh) 女兒
陽性 le 收聽 /lə/ (luh) le fils (luh fees) 兒子
以母音音開始的單數 l’ /l/ l’enfant (lah(n)-fah(n)) 孩子
複數 les 收聽 /le/ (lay) les filles (lay fee-yuh) 女兒們
les fils (lay fees) 兒子們
les enfants (lay-zah(n)-fah(n)) 孩子們

與英語不同,定冠詞用於談論一般意義上的事物,對想法或事物的概括性陳述或感受。

省略是指在另一個以母音開頭的詞之前省略末尾的非重讀母音。定冠詞lela在以母音或靜音h開頭的名詞之前會縮短為l’。在發音時,母音會被省略。

(le) ami l'ami (lah-mee) 朋友(男性)
(la) amie l'amie (lah-mee) 朋友(女性)
(le) élève l'élève (lay-lehv) 學生
(la) heure l'heure (lewr) 時間

省略不適用於有氣音h

(le) héros: le héros英雄

除了定冠詞,其他詞也會出現省略,例如quejelecenede。關於這些詞的細節將在本書後面的部分中介紹。

不定冠詞 · L'article indéfini

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,不定冠詞是aanSome在英語中用作複數冠詞。

同樣,法語中的不定冠詞會根據性別和數量採用不同的形式。冠詞unune在法語中字面意思是one

單數 陰性 une /yn/ (ewn) une fille[1] 女兒
陽性 un /œ̃/ (uh(n)) un fils 兒子
複數 des /dɛ/ (deh) des filles 一些女兒
des fils[2] 一些兒子

^ une在詩歌和歌詞中經常(比不經常更常見)發音為(ewnuh)。
^ Des fils確實表示一些兒子,但它也是同形異義詞:它還可以表示一些線(當發音類似於 關於這個聲音 /fil/ )。

請注意,desles 一樣,在法語中用於複數名詞之前,而英語中則沒有使用任何冠詞。例如,你正在看相簿裡的照片。英語語句I am looking at photographs.不能翻譯成法語Je regarde photographies.,因為需要使用冠詞來表明看的是哪些照片。如果是特定的圖片,法語語句應該是Je regarde les photographies.我正在看這些照片。 另一方面,如果這個人只是瀏覽相簿,法語翻譯是Je regarde des photographies.我正在看一些照片。

複數、發音和例外情況

[編輯 | 編輯原始碼]

大多數名詞的複數形式是在詞尾新增-s。但是,-s結尾不發音。是冠詞告訴聽眾名詞是單數還是複數。

大多數單數名詞不以-s結尾。-s是在名詞的複數形式中新增的。Fils是一個例外。每當名詞的單數形式以-s結尾時,複數形式就不變。

le fils
兒子
les fils
兒子們
un fils
兒子
des fils
(一些) 兒子
le cours
課程
les cours
課程
un cours
一門課
des cours
(一些) 課程

除非後面跟著-e(或其他母音),否則最後一個子音幾乎總是不會發音。 Fils /fis/也是這條規則的一個例外。

請記住,單詞的最後一個子音通常不發音,除非後面跟著母音。當以子音結尾的單詞後面跟著以母音音(或無聲的h)開頭的單詞時,子音通常會發音。這是一個叫做連音的過程。當元音直接在un後面時,通常不發音的n音會發音。

(un) ami unnami 關於這個聲音 /ɶ̃‿na.mi/ 一個(男性)朋友
(un) élève unnélève 關於這個聲音 /ɶ̃‿ne.lɛv/ 一個學生

比較沒有連音的單詞的發音

un garçon /ɶ̃ gaʁsɔ̃/

Une不受連音的影響。

連音也發生在lesdes中。

(les) amis leszamis 關於這個聲音 /le‿za.mi/ (一些) (男性)朋友
(des) amis deszamis 關於這個聲音 /dɛ‿za.mi/ (一些) (男性)朋友
(des) amies deszamies 關於這個聲音 /dɛ‿za.mi/ (一些) (女性)朋友

與省略相同,h不進行連音

(les) hangars: les hangars le æŋgəʁ

詞彙 · 人們 · Les personnes

[編輯 | 編輯原始碼]
la personne 關於這個聲音 /la pɛʁ.sɔn/
性別和年齡
l'homme (m) 關於這個聲音 /lɔm/ 男人
la femme 關於這個聲音 /la fam/ 女人
le garçon 關於這個聲音 /lə gaʁ.sɔ̃/ 男孩
la fille 關於這個聲音 /la fi.j/ 女孩
la fillette 關於這個聲音 /la fi.jɛt/ 小女孩
朋友們
l'ami (m)
le copain
關於這個聲音 /la.mi/
關於這個聲音 /lə kɔ.pɛ̃/
男性朋友
l'amie (f)
la copine
關於這個聲音 /la.mi/
關於這個聲音 /la kɔ.pin/
女性朋友

詞彙 · 表達

[編輯 | 編輯原始碼]

Qu’est-ce que c’est ?

[編輯 | 編輯原始碼]

在法語中,要說這是什麼?那是什麼?Qu’est-ce que c’est ? /kɛs kə sɛ/ 用於此。

Qu'est-ce que…?是什麼...? 經常用於句首,表示什麼...?

要回答這個問題,你說C’est un(e) [名詞].,意思是它是一個 [名詞]:

C'est un livre.這是一本書。

請記住,不定冠詞(unune)必須與它修飾的名詞一致

C'est une chemise.這是一件襯衫。

Il y a /il.ja/ 用於表示Il y a 表示它引入的名詞的存在。

Il y a une pomme.有一個蘋果。

這個短語用於單數和複數名詞。與英語不同(isare),il y a 的形式不變。

Il y a des pommes.有(一些)蘋果。

大多數複數名詞結尾的-s 表示該短語為而不是。在口語法語中,當單數和複數形式幾乎總是聽起來一樣時,冠詞(以及可能修飾名詞的其他形容詞)用於區分單數和複數形式。

A 是動詞have 的現在時第三人稱單數形式,而y 是一個代詞,意思是那裡。因此,短語il y a 實際上翻譯為他在那裡。這個短語在所有法語時態中使用。重要的是要記住,動詞保持為have 形式,而不是be

Voicivoilà

[編輯 | 編輯原始碼]

就像英語一樣,il y a… 很少用於指出一個物體。為了向聽眾指出一個物體,使用 voici /vwa.si/,意思是這裡有就在這裡有,以及 voilà /vwa.la/,意思是那裡有,或就是這樣

Voici les deux garçons !這兩個男孩就在這裡!
C'est un chien. 這是一條狗。
Il y a un problème. 有一個問題。
Il y a deux personnes ici. 這裡有兩個人。
Il y a deux tables dans le salon. 休息室裡有兩隻桌子。
Il n’y a pas de chat. 沒有貓。
il n’y a pas que toi. 你不是唯一一個。
Voici le fromage. 這是乳酪。
Voila une pomme 有一個蘋果。
練習根據圖片回答。
Qu’est-ce que c’est?
C'est ….
pomme
poire
chat
chien
這是一顆蘋果
這是一顆梨子
這是一隻貓
這是一隻狗
練習匹配
將每個名詞與相應的影像匹配。
一隻鴿子
幾本書
一件襯衫
幾匹馬
一座房子
解答
一件襯衫
一座房子
幾本書
一隻鴿子
幾匹馬
練習翻譯

(高亮或懸停在一行上以顯示答案。) 將每個短語從英語翻譯成法語

男孩 le garçon
女朋友 l'amie, la copine
男人 l'homme
小女孩 la fillette
女人 la femme
la personne
女孩 la fille
男朋友 l'ami, le copain
練習翻譯

(高亮或懸停在一行上以顯示答案。) 將每個短語從法語翻譯成英語

l'amie 女朋友
la fillette 小女孩
la personne
la femme 女人
l'ami 男朋友
la copine 女朋友
le garçon 男孩
la fille 女孩
le copain 男朋友
l'homme 男人

補充練習

[編輯 | 編輯原始碼]
練習性別

(高亮或懸停在一行上以顯示答案。) 根據每個名詞的結尾將其歸類為陽性或陰性。

rapidité 陰性
mutisme 陽性
récréation 陰性
bricolage 陽性
paille 陰性
découpage 陽性
grenouille 陰性
gallicisme 陽性
robinet 陽性
différence 陰性
rondelle 陰性
optimisme 陽性
question 陰性
modernisme 陽性
vaisselle 陰性
paysage 陽性
ambulance 陰性
originalité 陰性
famille 陰性
sévérité 陰性
couronne 陰性
particularité 陰性
anarchisme 陽性
feuille 陰性
mobilité 陰性
télévision 陰性
oreille 陰性
panne 陰性
frite 陰性
ordonnance 陰性
professionnalisme 陽性
sincérité 陰性
invitation 陰性
passage 陽性
abeille 陰性
résolubilité 陰性
canne 陰性
attention 陰性
validité 陰性
bagage 陽性
coquillage 陽性
créativité 陰性
chance 陰性
monolinguisme 陽性
village 陽性
華夏公益教科書