愛爾蘭語/參考/方向
外觀
愛爾蘭語中的方向與英語中的方向略有不同,主要有兩個區別
- 有些詞有多個含義,例如,deas,既表示“右”,也表示“南”。
- 使用的詞語和形式因語境而異
本文為英語學習者全面概述了愛爾蘭語方向。
從歷史上看,愛爾蘭語及其衍生語言使用相同的詞語來表達指南針方向(北、南)和相對方向(右、左)。這些方向對應於面向東的人
| 東 | 向前 |
| 西 | 向後 |
| 南 | 右 |
| 北 | 左 |
Deas仍然表示“南”和“右”,但其他方向詞在現代愛爾蘭語中不再相同。然而,這個概念在一些習語和表達中仍然存在,將在下面討論。
在愛爾蘭語中,不同的方向詞在不同的語境中使用。方向詞的型別有
- 名詞
- 用來描述方向作為獨立名詞,或描述一個地方的一部分。例如:“這個週末西部會下雨”, “她參觀了法國南部”。
- 形容詞
- 用來修飾名詞,通常是地名的一部分。例如:“她來自北美”。
- 去
- 用來描述遠離說話者的運動。例如:“她現在不在,她今天早上向西開車了”。
- 來自
- 用來描述朝向說話者的運動。例如:“你們都柏林人從東部來探望我們,真是太好了”。
- 比較
- 用來比較兩個事物的相對位置。
對於英語學習者來說,最難理解的方向是“來自”,因為它意味著朝相反的方向移動。例如
- tar suas 表示“上來(到這裡)”
- tar anuas 表示“從上面下來(那裡)”,換句話說,就是“下來”。
此圖表顯示了不同的方向詞。在每種情況下,所有詞語都共享一個三字母模式,表示特定的方向(除了deisceart,南,它打破了模式)。
| 方向 | 去 | 來自 | 形容詞 | 名詞 | 比較 |
|---|---|---|---|---|---|
| 北 | ó thuaidh | aduaidh | thuaidh | tuaisceart | lastuaidh |
| 南 | ó dheas | aneas | theas | deisceart | laisteas |
| 東 | soir | anoir | thoir | oirthear | lastoir |
| 西 | siar | aniar | thiar | iarthar | laistiar |
| 向上 | suas | anuas | thuas | ||
| 向下 | síos | aníos | thíos |
“去”下的方向總是與“來自”下的方向相反,例如,去南與來自南(北)。
要形成中間方向,使用東-西方向的適當術語,後跟北-南方向的“去”形式(a-形式)
thiar aneas (西南方向)
| 此頁面或部分內容為未完成的草稿或提綱。 您可以幫助完成這項工作,或者您可以在專案室尋求幫助。 |
- “Deas”是右。
- “Clé”是左。
- “Ar an dheas”是“在右邊”。
- “Ar an chlé”是“在左邊”。
| 此頁面或部分內容為未完成的草稿或提綱。 您可以幫助完成這項工作,或者您可以在專案室尋求幫助。 |
- Amach = 外。 “Tar amach”是“出來”,如果你已經在外面,你就是“amuigh”。
“Slí amach”是出去的路。
- Isteach = 內。 “Tar isteach”是“進來”,如果你已經在裡面,你就是“istigh”。
“Slí isteach”是進來的路。
愛爾蘭語中與指南針方向相關的部分習語包括
- seas siar
- 後退(字面意思是“向西站”)
- aniar aduaidh
- 突然地(字面意思是“從西北方向”)
- amach anseo
- 從現在起