食譜:路易斯安那克里奧爾菜
路易斯安那克里奧爾菜是一種起源於路易斯安那州的烹飪風格,主要起源於該州的克里奧爾地區(大新奧爾良和河流種植園地區),融合了非洲、法國、西班牙、法國加勒比海和美國的影響。雖然它與卡津菜相似,因為它適應了當地的食材,而且儘管有重疊,但在烹飪風格上有所不同——克里奧爾菜傾向於使用經典的法國烹飪技巧,而卡津菜則傾向於使用質樸的法國省級烹飪技巧。

"克里奧爾"一詞在不同的人群中,在新奧爾良和其他路易斯安那州地區有不同的含義。這個詞的最初含義是在路易斯安那州是法國殖民地,後來是西班牙殖民地時所使用的,特指殖民者後裔。"卡津"一詞指的是在卡津人從新斯科舍遷移後,經加拿大來到路易斯安那州的法國血統的人。
根據英文維基百科,路易斯安那克里奧爾菜是一種起源於路易斯安那州(以大新奧爾良地區為中心)的烹飪風格,融合了法國、西班牙、法國加勒比海、非洲、義大利和美國的影響。它與卡津菜在食材方面相似(例如切碎的洋蔥、芹菜和青椒的“神聖三一”),但卡津菜源於阿卡迪亞人根據路易斯安那州的食材改編的更加質樸的法國省級烹飪。另一方面,路易斯安那州克里奧爾人的烹飪則更多地傾向於適應當地食材的經典歐洲風格。大體而言,卡津菜中的法國影響源於各種法國農民的省級菜系,而克里奧爾菜則在美國內戰之前在富有的貴族家庭或模仿他們生活方式的人的家中發展起來。
西班牙對克里奧爾菜的影響體現在對大米的至高重要性以及豆類和西紅柿的引入。義大利麵和番茄醬是在新奧爾良成為義大利移民熱門目的地的時期出現的(大約在 1815 年至 1925 年)。許多義大利人成為雜貨商、麵包師、乳酪製造商和果園農民,因此影響了新奧爾良及其郊區的克里奧爾菜。廣泛的非洲影響起源於非洲裔美國人,他們在餐館和咖啡館擔任廚師,在富裕家庭擔任僕人。
最早的法國和西班牙克里奧爾烹飪書籍可以追溯到路易斯安那購地之前的時代。第一本英文克里奧爾烹飪書籍是La Cuisine Creole: A Collection of Culinary Recipes, From Leading Chefs and Noted Creole Housewives, Who Have Made New Orleans Famous For Its Cuisine,由拉夫卡迪奧·赫恩撰寫,並於 1885 年出版。完整的文字和頁面影像可以在Feeding America: The Historic American Cookbook Project中找到。
River Road Recipes是巴吞魯日青年聯盟的經典克里奧爾菜參考書籍;自 1958 年以來,它一直不斷印刷出版。此外,新奧爾良青年聯盟的The Plantation Cookbook自 1972 年以來一直印刷出版。The Picayune's Creole Cookbook是在世紀之交編纂的,目的是確保克里奧爾傳統菜系能夠代代相傳;在The New Orleans Times-Picayune 報紙 150 週年之際,它被重新印刷並重新設計,即 1987 年。The New Orleans Cookbook,由裡瑪和理查德·H·科林撰寫,最初出版於 1975 年,至今仍在印刷出版;自首次出版以來,它一直是每個新奧爾良廚師的圖書館的必備之物。
新奧爾良的老式餐廳繼續影響著克里奧爾菜的烹飪;例如,安託萬餐廳、加拉托里餐廳和阿諾德餐廳。
從 1980 年代開始,卡津菜的影響對克里奧爾菜變得很重要,這得益於大廚保羅·普魯多姆的熱門餐廳的推動。全國範圍內對卡津菜的興趣發展起來,許多遊客前往新奧爾良,期望在那裡找到卡津菜(他們不知道這個城市在文化和地理上與阿卡迪亞地區是分開的),因此企業家開辦了餐廳或對餐廳進行重新定位,以滿足這種需求。名廚埃默里爾·拉加斯的“新新奧爾良烹飪”包括卡津菜和克里奧爾菜。在他的著作和電視節目中,拉加斯既區分了卡津菜和克里奧爾菜,又解釋了它們之間的重疊之處。
隨著 1980 年代現代美國烹飪的興起,一種新的克里奧爾菜(也被稱為新克里奧爾菜或新美式克里奧爾菜融合)開始出現。這一運動的特點是部分地重新強調新鮮食材和更清淡的烹飪方法,部分地向其他烹飪傳統伸出援手,包括卡津菜、南方菜、西南菜,以及在較小程度上還包括越南菜。雖然卡津菜熱潮最終過去,但當代克里奧爾菜仍然是大多數新奧爾良主要餐廳的主導力量。
有關在各自頁面上被歸類為路易斯安那州菜譜(一般而言,而不是隻列出路易斯安那州克里奧爾菜譜)的完整、自動生成的菜譜列表,請參見Category:Louisiana recipes。
此外,下面列出了貢獻者手動新增到此頁面的幾個選定的路易斯安那州克里奧爾菜譜。