跳轉到內容

英語使用/其他常用標點符號

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

分號用於分隔那些複合句的部分,它們之間的聯絡不像用逗號分隔的部分那樣緊密,也不像需要冒號分隔的部分那樣不那麼依賴。

複雜成員

[編輯 | 編輯原始碼]

當兩個或多個複雜成員,或需要用逗號分隔的從句,構成一個句段時,它們通常用分號分隔,例如:

  • "在天使居住的地區,永恆的幸福永遠綻放;在那裡,喜悅以持續不斷的充沛之流湧動,不需要任何堤壩來阻擋它的流向。"—卡特。
  • "當聲音上升時,手勢自然地向上;當聲音發出降調或降低音調時,手勢隨之向下;而在聲音水平和單調的語調中,手勢似乎也遵循類似的限制,以水平方向移動,而沒有改變多少它的高度。"—康斯托克的《朗讀》,第 107 頁。
  • "廣闊無垠的前景展現在我眼前;但陰影、雲層和黑暗籠罩著它。"—艾迪生。

簡單成員

[編輯 | 編輯原始碼]

當兩個或多個簡單成員,或完整表達其含義而不需要細分的從句,構成一個句段時;如果它們需要比逗號更大的停頓,通常用分號分隔,例如:

  • "稻草漂浮在水面上;但珍珠沉在底部。"—穆雷的《語法》,第 276 頁。
  • "一切都會變老;一切都會過去;一切都會消失。"—希利的《語法》,第 115 頁。
  • "亞歷山大問他們波斯首都的距離;波斯國王可以調動的軍隊數量;波斯政府的結構;國王的性格;他如何對待敵人;通往波斯的最直接的路線。"—惠普利的《講座》,第 175 頁。
  • "人類更需要長期的照顧;長期的照顧帶來更持久的羈絆。"—波普。

同位語

[編輯 | 編輯原始碼]

同位語,並列片語或任何其他結構中的詞語,如果它們需要比逗號更大的停頓,但比冒號小的停頓,可以用分號分隔,例如:

  • "代詞有三種格;主格、所有格和賓格。"—穆雷的《語法》,第 51 頁。
  • "judge, judgement; lodge, lodgement; acknowledge, acknowledgement。"—巴特勒的《語法》,第 11 頁。
  • "眼睛是否能辨別出謙卑、驕傲;殘忍、同情;沉思、消散;善良、怨恨?"—謝里丹的《朗讀》,第 159 頁。
  • "這條規則禁止父母對孩子說謊,孩子對父母說謊;教師對學生說謊,學生對教師說謊;老人對年輕人說謊,年輕人對老人說謊;律師對陪審員說謊,陪審員對律師說謊;買方對賣方說謊,賣方對買方說謊。"—韋蘭德的《道德科學》,第 304 頁。
  • "make, made; have, had; pay, paid; say, said; leave, left; dream, dreamt; mean, meant; reave and bereave have reft。"—沃德的《語法》,第 66 頁。

冒號用於分隔那些複合句的部分,它們之間的聯絡不像用分號分隔的部分那樣緊密,也不像需要句號分隔的部分那樣不那麼依賴。

附加說明

[編輯 | 編輯原始碼]

當前面的從句本身完整,但後面跟著一些額外的說明或舉例,特別是當沒有使用連詞時,冒號通常是適當地插入的,例如:

  • "避開作惡的人:在一個這樣的社會里,一個正直的人可能會為自己感到羞恥。"
  • "看看那隻不斷繞著蠟燭飛舞的蛾子:沉迷於享樂的人,這就是你的寫照!"—《思考的藝術》,第 94 頁。
  • "有些事情我們能做,有些事情我們不能做:我們能走路,但我們不能飛。"—比尼的《道德科學》,第 112 頁。
  • "記住,天堂有一根復仇的棍子:打壓窮人,就是背叛上帝。"—庫珀。

更長的停頓

[編輯 | 編輯原始碼]

當分號已經引入,或者當分號必須在後面的成員中使用,並且句段中需要更大的停頓時,應該使用冒號,例如:

  • "王子有朝臣,商人有合夥人;放蕩的人有同伴,邪惡的人有同謀:只有有德之人才能擁有朋友。"
  • "除非承認我們宗教的真理,否則基督徒將成為自然界中最可怕的怪物:他必須同時擁有非凡的智慧和臭名昭著的愚蠢;在行為上是一個智者,在信仰上是一個傻瓜:他的推理能力必須被持續的妄想所擾亂,而他的行為卻從未偏離正道。"—《雄辯的原則》,第 80 頁
  • "我們充分品嚐著體面的富裕;它觸動了我們的感官,並提供了一場不斷的盛宴:我們透過思考才能感知更多;富人必須努力擁有自己的財富。"—楊。

獨立引號

[編輯 | 編輯原始碼]

引入的引號,如果與動詞或連詞沒有緊密的依賴關係,通常用冒號開頭,例如:

  • "在他生命的最後時刻,他說了這些話:'我因懶惰和奢華而成為犧牲品。'"
  • "國王對此立即反駁道:'別再拖延了,大人;馬上回答我。'"—丘吉爾的《語法》,第 367 頁。
  • "父親對他們說:'我的兒子們,看看團結的力量!'"—裡平厄姆的《演講藝術》,第 85 頁。

破折號

[編輯 | 編輯原始碼]

破折號主要用於表示意想不到的或強調的停頓,停頓的長度可變;但有時它也是表示猶豫或說話時不規則停頓的符號,例如:

  • "然後,經過多次停頓和含糊不清的聲音,他說:‘他對此感到非常抱歉,非常擔心會發生這樣的事——但是——啊——這是必要的——啊——’ 這時,伊頓勳爵打斷了他,直截了當地問,他的職位是否要交給別人。”——丘吉爾的《語法》,第 170 頁。

突然停頓

[edit | edit source]

突然的打斷、暫停或過渡應該用破折號標記,例如:

  • "‘我必須調查此事;如果——’‘如果!’ 農民打斷了他的話。"
  • "我——但首先,應該控制住波濤洶湧。"——德萊頓的《維吉爾》第 3 卷。
  • "這裡躺著偉大的——虛假的石碑!哪裡?只有卑鄙的塵土躺在這裡。"——揚。

強調停頓

[edit | edit source]

要標記一個比句子結構或插入的標點符號看起來需要的更大的停頓,可以使用破折號,例如:

  • "我等待回答。——沒有嗎?——那麼,我並沒有冒犯任何人。——我對凱撒所做的一切,你們也應該對布魯圖斯做。"——莎士比亞:《英菲爾德演講者》,第 182 頁。
  • "稍等一下。還有件事。——這份契約——不會讓你在這裡——得到任何血液。"——同上:《伯格的演講》,第 167 頁。
  • "雷聲隆隆——但它是為了保護而隆隆作響。"——揚。
  • "看看這幅畫!——它像嗎?——像誰?"——庫珀。

錯誤的破折號

[edit | edit source]

不必要地插入的破折號,或者用它來代替更明確的其他標點符號,通常被認為是標點符號的錯誤,例如:

  • "希臘與古代其他國家相比,獨樹一幟——她不是其他國家中的任何一個——她比它們更文明。"——萊尼的《語法》,第 78 頁。
  • "希臘與古代其他國家相比,獨樹一幟。她不是其他國家中的任何一個:她比它們更文明。"——布利昂斯,《英語語法》,第 114 頁。

如果冒號已經足夠,那麼它後面的大寫字母就沒有必要:句號可能更好。

括號

[edit | edit source]

括號,或圓括號,用於區分句子中突然插入的從句或提示,它不屬於句子的任何部分,例如:

  • "他們的敵人(他們總是會有敵人的)會抓住機會揭露他們的計劃。"——沃波爾。
  • "(法律並不苛刻)對他人做你希望他人對你做的事。"——貝蒂。

附帶從句應該以比主句更低的音調、更快的語速說出來。它總是需要一個與逗號或更大的逗號相同的停頓。

括號

[edit | edit source]

一個破壞句子或段落統一性的從句,如果不能與句子整合,則應該用括號括起來,例如:

  • "因為我知道在我裡面(就是在我肉體裡)沒有善事。"——羅馬書 7:18。
  • "那麼,要知道這個真理(這對人類來說足夠了解了),只有美德才是下面的幸福。"——蒲柏。

包含的標點符號

[edit | edit source]

括號不會替代其他標點符號;而且,由於括號以與它前面的停頓相同的停頓結束,因此應該包含相同的標點符號,除非句子的形式不同,例如:

  • "現在,以同樣的方式報答(我對你們說話,如同對我的兒女一樣),你們也要寬宏大量。"——哥林多後書 6:13。
  • "人類對幸福的渴望表明了這一點:(因為自然永遠不會趨向於虛無。)這種難以抑制的渴望表明它並不在這裡。"——揚。
  • "夜間幻象可以幫助我們:(如上所述)我們的清醒夢是致命的。我夢到了不可能的事!(睡眠還能做什麼?)夢到永恆的歡樂,在永恆的變化中!"——揚。

連字元

[edit | edit source]

連字元連線許多複合詞的各個部分,尤其是那些有兩個重音的複合詞,例如,永生。它也經常插入到單詞被分成音節的地方,例如,沉思。放在一行結尾處,它表示一個或多個音節的單詞被帶到下一行。

參考文獻

[edit | edit source]
  • 本文中的一部分內容摘自公共領域英語語法《英語語法大全》,作者是古爾德·布朗,出版於 1851 年。
華夏公益教科書