法語 › 二級課程 › 交通 · 交通
外觀
| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
-uire 動詞的變位不規則。
| conduire |
駕駛 |
|---|---|
| je conduis /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) | 我開車 |
| tu conduis /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) | 你開車 |
| il conduit /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) | 他開車 |
| nous conduisons /kɔ̃.dɥi.zɔ̃/ (koh(n)-dewee-zoh(n)) | 我們開車 |
| vous conduisez /kɔ̃.dɥi.ze/ (koh(n)-dewee-zay) | 你開車 |
| 你們開車 | ils conduisent /kɔ̃.dɥiz/ (koh(n)-deweez) |
| 他們開車 | conduit /kɔ̃.dɥi/ (koh(n)-dewee) |
驅動
補充詞彙 · 其他 -uire 動詞| (上傳音訊) | produire | 生產 | Il a produit tant. | ||
| 他生產了這麼多。 | traduire | 翻譯 | Il traduit le français en russe. | ||
| 他把法語翻譯成俄語。 | réduire | 減少 | Il réduit les faits en opinions. | ||
| 他把事實簡化為觀點。 | réduire à | 為了減少 (某人) 到 | 我把他降服了。 | 我把他變成了奴隸。 | |
| 減少到 | /ɾedɥiɾ ɑ̃/ | 為了減少 (某物) 到 | 他把它燒成了灰燼。 | 他把它燒成了灰燼。 | |
例子
[edit | edit source]| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
| 他正在開車。 | 他正在開車。 | ||||
詞彙 · 駕駛
[edit | edit source]| 汽車 | 汽車 | 卡車 | 卡車 | |
| 旅程 | 旅程 | 交通事故 | 交通事故 | |
| 加油站 | 加油站 | 路 | 路 | |
| 遠 | 遠 | 近 | 近 |
語法 · 過去完成時 與 être
[edit | edit source]大多數動詞用 avoir 構成 過去完成時,但也有少數動詞總是與 être 連用。一般來說,這些動詞表示狀態或位置的改變。
動詞列表
[edit | edit source]| aller | 去 | 我去看電影了。 | 我去看電影了。 | ||
| venir | 來 | 我來法國了。 | 我來法國了。 | ||
| arriver | 到達 | 火車到了。 | 火車到了。 | ||
| partir | 離開 | 她去上班了。 | 她去上班了。 | ||
| rester | 停留 | 我待在家裡。 | 我待在家裡。 | ||
| retourner | 返回 | 他回到餐館了。 | 他回到餐館了。 | ||
| tomber | 跌倒 | 我掉進游泳池裡了。 | 我掉進游泳池裡了。 | ||
| naître | 出生 | 我出生在十月。 | 我出生在十月。 | ||
| mourir | 死亡 | 他於 1917 年去世。 | 他於 1917 年去世。 | ||
| passer | 經過 | 他從房子前經過。 | 他從房子前經過。 | ||
| monter | 攀爬,上升 | 我爬到了山頂。 | 我爬到了山頂。 | ||
| descendre | 下降 | 他下了火車。 | 他下了火車。 | ||
| sortir | 出去 | 我和朋友們出去玩了。 | 我和朋友們出去玩了。 | ||
| entrer | 進入 | 我進了我的房間。 | 我進了我的房間。 | ||
| rentrer | 回來 | 他早早地從學校回來了。 | 他早早地從學校回來了。 | ||
用 être 的動詞可以用首字母縮略詞 MRS. DR VANDERTRAMP 輕鬆記住。
| M | R | S | D | R | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| monté | resté | sorti | devenu | revenu | ||||||
| V | A | N | D | E | R | T | R | A | M | P |
| venu | arrivé | né | descendu | entré | rentré | tombé | retourné | allé | mort | parti |
直接賓語
[edit | edit source]當這些動詞後面緊跟著直接賓語時,它們用其共軛 avoir。
例如,
- 我下車了。
加上直接賓語 我的行李 變成
- 我下了我的行李。
再舉一個例子,
- 我上去了。
加上直接賓語 我的行李 變成
- 我放好了我的行李。
再舉一個例子,但用 他們 代替 我,
- 他們出去了。
加上直接賓語 他們的護照 變成
- 他們拿出了他們的護照。
主語-過去分詞一致
[edit | edit source]當與 être 連用時,上述動詞的過去分詞必須與其句子的主語在性數方面一致。請注意,如果這些動詞與 avoir 連用,則沒有一致性。
- 如果主語是陽性單數,則過去分詞沒有變化。
- 如果主語是陰性單數,則在過去分詞中新增一個 -e。
- 如果主語是陽性複數,則在過去分詞中新增一個 -s。
- 如果主語是陰性複數,則在過去分詞中新增一個 -es。
| 我去過(e)。 | 我們去過(e)s。 |
| 你去過(e)。 | 你們去過(e)(s)。 |
| 他去過。 | 他們去過s。 |
| 她去過e。 | 她們去過es。 |
詞彙 · 火車和車站
[edit | edit source]| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
| 火車站 | 火車站 |
| 火車 | 火車 |
| 火車司機 | 火車司機 |
| 旅程 | 旅程 |
| 站臺 | 站臺 |
語法 · 代詞 y
[edit | edit source]間接賓語代詞 - 對它,對他們
[edit | edit source]法語代詞 y 用於代替以 à 開頭的介詞短語的賓語。
- 我回答了(對他們)問題。 - 我回答了。
- 我回答了這些問題。 - 我回答了它們。
請注意,當賓語指的是一個人或幾個人時,使用 lui 和 leur,而不是 y。
地點替換 - 那裡
[edit | edit source]法語代詞 y 代替指的是以任何介詞(除了 de,en 用於 de)開頭的某個地點的介詞短語。
- 這些男人去法國。 - 這些男人去了那裡。
- 這些男人去法國 - 這些男人去了那裡。
請注意,當賓語的介詞是 de 時,使用 en,而不是 y。
習語
[edit | edit source]- Ça y est! - 好了!,就這樣。
- J'y suis! - 我明白了!
詞彙 · 打車 · Prendre un taxi
[edit | edit source]| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
這些動詞的變位是不規則的,通常遵循-er動詞變位模式。在過去分詞形式中,這些動詞的-ir會被替換成-ert。
一個常見的-rir動詞是ouvrir
| ouvrir |
開啟 |
|---|---|
| j'ouvre /uvʁ/ | 我開啟 |
| tu ouvres /uvʁ/ | 你開啟 |
| il ouvre /uvʁ/ | 他開啟 |
| nous ouvrons /u.vʁɔ̃/ | 我們開啟 |
| vous ouvrez /u.vʁe/ | 你開啟 |
| 他們開啟 | ils ouvrent /uvʁ/ |
| ouvert |
開啟的 |
名詞ouverture開幕 /u.vɛʁ.tyʁ/ 源自ouvrir,形容詞ouvert開啟 /u.vɛʁ/ 源自其過去分詞。
| couvrir | 覆蓋,遮蓋 | ||||
| découvrir | 發現 | ||||
| offrir | 提供 | ||||
| recouvrir | 再次覆蓋 | ||||
| rouvrir | 重新開啟,再次開啟 | ||||
| souffrir | 遭受,忍受 | ||||
| courir |
跑步 |
|---|---|
| je cours |
我跑步 |
| tu cours |
你跑步 |
| il court |
他跑步 |
| nous courons /ku.ʁɔ̃/ | 我們跑步 |
| vous courez /ku.ʁe/ | 你跑步 |
| ils courent /kuʁ/ | 他們跑步 |
| couru /ku.ʁy/ | 跑步 |
死亡 · Mourir
[edit | edit source]| mourir |
死亡 |
|---|---|
| je meurs /kuʁ/ | 我死了 |
| tu meurs /kuʁ/ | 你死了 |
| il meurt /kuʁ/ | 他死了 |
| nous mourons /ku.ʁɔ̃/ | 我們死了 |
| vous mourez /ku.ʁe/ | 你死了 |
| 他們死了 | 他們死了 |
| mort |
死亡 |
1Mourir 是唯一一個在完成時態中需要使用 être 作為助動詞的 -ir 動詞(因此作為過去分詞,它在完成時態中與主語一致)。
單詞 mort /mɔʁ/ 也可以用作名詞,意思是 死亡 或 死人,或用作形容詞,意思是 死亡
- Le roi est mort. - 國王死了。
派生詞 mourant /mu.ʁɑ̃/ 表示 正在死亡 或 垂死的人。
獲得 · Acquérir
[edit | edit source]| acquérir |
獲得 |
|---|---|
| j'acquiers /a.kjɛʁ/ | 我獲得 |
| tu acquiers /a.kjɛʁ/ | 你獲得 |
| il acquiert /a.kjɛʁ/ | 他獲得 |
| nous acquérons /a.ke.ʁɔ̃/ | 我們獲得 |
| vous acquérez /a.ke.ʁe/ | 你獲得 |
| 他們獲得 /a.kjɛʁ/ | 他們獲得 |
| acquis |
獲得的 |
Acquis 也是一個名詞,意思是 資產。
例子
[edit | edit source]| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
文字
[edit | edit source]| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |
練習
[edit | edit source]| 本節是一個存根。 您可以透過 擴充套件它 來幫助華夏公益教科書。 |