德語/第9課
去購物 ~購物
German English German plural die Bluse blouse die Blusen der Gürtel belt die Gürtel das Hemd shirt die Hemden das Kleid dress die Kleider die Hose pants (US)/trousers die Hosen der Hut hat die Hüte die Kleidung clothes (casual) die Kleidungsstücke die Jeans jeans die Jeans die Mütze/Haube cap die Mützen der Pullover pullover die Pullis, die Pullover der Rock skirt die Röcke der Schuh shoe die Schuhe die Shorts shorts die Shorts die Socke sock die Socken der Stiefel boot die Stiefel das T-Shirt T-shirt die T-Shirts
卡特琳去購物——她特別想找一雙新鞋。她去購物中心。
- 卡特琳: 對不起。我需要一雙鞋。它們在哪兒?
- 售貨員: 我們有很多鞋子。您想要什麼顏色?
- 卡特琳: 一雙白色的鞋,請。
- 售貨員: 在那邊。
卡特琳試穿了一雙鞋。
- 售貨員: 合適嗎?
- 卡特琳: 不,太小了。
- 售貨員: 您想要這雙鞋嗎?這雙更大。
- 卡特琳: 好,謝謝。
卡特琳試穿了鞋子。很合適。 - 售貨員: 它們九十九歐元十九分。
- 卡特琳: 這雙鞋很便宜。那我買它。
本詞彙課包含各種服裝的德語名詞(上面的第9課)。
die Besorgungen errands das Einkaufszentrum shopping mall der Euro Euro die Farbe color die Klamotten clothes das Paar pair, couple der Preis price der Verkäufer sales clerk, sales assistant
neununddreißig Euro neunzehn € 39.19
anprobieren try on brauchen need kaufen buy kosten cost mögen would like passen fit [clothing] suchen seek, look for
besonders especially billig cheap prima topnotch, super welche which
有很多動詞與購買衣服有關。最常見的列在下面。
anziehen - 穿上(衣服)
aussehen - 看起來
nehmen - 拿
wollen - 想要(有點不禮貌)
這些動詞經常使用,因此需要學習它們。其中包括可分離動詞、不規則動詞和情態動詞。
可分離動詞
Anprobieren、aussehen 和 anziehen 是可分離動詞。很容易看出這一點,因為它們都有一個字首“aus”或“an”。當使用動詞作為句子的主要動詞時,將字首分離並放在句子的末尾。當動詞處於不定式形式時,保持原樣。
不規則動詞
Ausehen 和 nehmen 是這個列表中的兩個不規則動詞。它們在第二人稱單數和第三人稱單數形式的第一個“e”發生變化。Du siehst ... aus 和 er/sie/es sieht ... aus。Du nimmst 和 er/sie/es nimmt。
情態動詞
Möchten 和 wollen 是這裡介紹的兩個情態動詞。情態動詞類似於英語中的助動詞,導致其他動詞在不定式形式中位於句子末尾。它們也有奇怪的變位形式。Möchten 在第三人稱單數形式中變為 möchte(與第一人稱單數形式相同)。實際上,所有情態動詞都具有相同的第三人稱單數形式和第一人稱單數形式。
Wollen 與大多數其他情態動詞類似:它在單數和複數形式中有不同的母音,除了用正式的第二人稱時。Ich will(不要與將來時混淆)、du willst、er/sie/es will、wir wollen、ihr wollt 以及 sie/Sie wollen。
所有這些動詞變位以及更多內容可以在參考表 II中找到。
您已經學習了主格中的代詞和冠詞。現在是學習賓格的時候了。
現在您需要更多衣服。您開車去商場,去服裝部。
Du suchst zwei Jeans, drei Hemden und einen Gürtel. Du siehst die Jeans und nimmst zwei. Du kaufst jetzt nur die Hemden und den Gürtel.
售貨員: 腰帶在這邊。
你: 你們有棕色的腰帶嗎?
售貨員: 有,在那邊。
你拿了一條棕色的腰帶,但它很便宜。你買了兩條。
售貨員: 還有別的嗎?
你: 對,我需要三件襯衫。
售貨員: 我們有襯衫。它們在這邊。
你拿了一件藍色的襯衫,兩件紅色的襯衫。你試穿了襯衫、牛仔褲和腰帶。一切都合適。
你: 這些衣服多少錢?
售貨員: 兩條牛仔褲、三件襯衫和兩條腰帶共六十五歐元。
你付給售貨員錢,然後把衣服帶回家。
記住,在主格中,冠詞是der、die、das和die,按陽性、陰性、中性和複數(MFNP)順序排列。那麼,在賓格中,只有陽性形式變為 den。一個簡單的記憶技巧是“Der 變為 den,其他保持不變”。
ein-形式也經歷相同的變化。陽性“ein”變為“einen”,其他保持不變。
|
Nom. |
Acc. |
Nom. |
Acc. | |
|
Masc. |
der |
den |
ein |
einen |
|
Fem. |
die |
die |
eine |
eine |
|
Neut. |
das |
das |
ein |
ein |
|
Plur. |
die |
die |
不存在 |
不存在 |
兩個簡單的詞描述了價格。
billig - 便宜
teuer - 昂貴
這些形容詞應用於您購買的產品,而不是“Preis”這個詞。無論如何,您更願意說“Das ist billig/teuer”(意思是您購買的產品)而不是“Der Preis ist niedrig/hoch”。
在一個東德的百貨商店裡,一位顧客問:“你們沒有內褲嗎?”
售貨員回答:“沒有,我們沒有游泳褲。二樓沒有內褲!”
fragen to ask DDR Deutsche Demokratische Republik (German Democratic Republic, long since reunited with the BRD) Kaufhaus very big shop Kunde client Unterhosen underpants Badehosen swimming trunks Im zweiten Stock on the second floor
| (編輯模板) | (討論) | |
|
第二部分A: | ||
|
第二部分B: | ||
|
第二部分C: | ||