跳轉到內容

你好,喬納森!

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

你好,喬納森!(Hello, Jonathan!)講述了一個年輕的英國人去另一個歐洲國家拜訪他朋友的故事……或者至少看起來是這樣。

這本書完全用國際斯拉夫語寫成,是根據《致敬,喬納森!》一書改編的,這本書是為了學習西方語言而建立的。作為一種語法更復雜的語言,國際斯拉夫語版本在某些地方與西方語言原著有所不同。

你好,喬納森!從非常簡單的語言開始。讀者認識的詞語會重複,新的詞語會緩慢地新增並出現在上下文中,因此不需要字典就可以閱讀。讀完這本書後,你會理解整個國際斯拉夫語語法,並擁有相當大的詞彙量,並且會非常習慣這種語言——畢竟,你已經用它完成了一整本書了!

書中的方法基於《英語自然法》、《法語自然法》、《義大利語自然法》等書籍中使用的相同方法,以及漢斯·奧爾貝格的《拉丁語自學教程》。

你對書中故事的真實本質感到好奇嗎?隨著章節的進展,你會逐漸瞭解真實故事的線索。你好,喬納森!實際上是對一本你很可能非常熟悉的經典書籍的完整翻譯。繼續閱讀,找出答案吧!

第 1 章 --


華夏公益教科書