跳轉到內容

問候,喬納森!(羅曼語)

來自華夏公益教科書,為開放世界提供開放書籍

這是問候,喬納森!的羅曼語譯本,該故事最初由Mithridates 以國際語編寫,並已被翻譯成羅曼語。

羅曼語 (國際羅曼語) 是一種由 Josu Lavin 建立並於 2001 年推出的國際輔助語。它是國際語的一種改革,語法更接近羅曼語。

第 1 章

[編輯 | 編輯原始碼]

5 月 1 日

[編輯 | 編輯原始碼]

一個人一座城市裡。這個人寫一份報紙。這個人看一座城市。

是否這個人一座城市裡?是的,他一座城市裡。

是否這個人...一個人裡面?不,他在一個人裡面。他一座城市裡。

是否這個人一輛火車裡?不,他不一輛火車裡。他一座城市裡。這個人一座城市裡。

是否這個人寫一份報紙?是的,他寫一份報紙。

是否報紙寫這個人?不,報紙不寫這個人。報紙不會寫。一個人寫。這個人寫報紙。

是否城市看見這個人?不,城市看不見這個人。城市不會看見。一個人看見。是否這個人看見城市?是的,這個人看見城市。

這個人在哪裡?他一座城市裡。這個人寫什麼?他寫一份報紙。這個人看什麼?他看一座城市。他一座城市裡,而且他寫一份報紙,而且他看一座城市。

是否這個人一份報紙裡?不,他一份報紙。是否這個人看見一個人?不,他看不見一個人;他看見一座城市。

這個人很高大。這個人很好,也很聰明。他思考。他思考城市。他思考著:“城市是什麼?城市好嗎?城市大嗎?”

是否這個人寫一座城市?不,他不寫一座城市;一座城市很大。他寫一份報紙;一份報紙並不大。

是否報紙思考這個人?不,報紙不會思考。一個人思考。他思考報紙,也思考城市。

而且他在報紙上寫著。他在關於城市寫著。他寫著:“這座城市很好,而且這座城市很大。”

他思考:“這座城市很好。”他思考這座城市很好。他思考:“這座城市很大。”他思考這座城市很大。他思考城市,也思考報紙。

報紙是什麼?報紙是這個人寫字的地方;他在報紙上寫字。在報紙上,這個人沒有寫關於火車;這個人城市裡,不在火車裡。他不思考火車;他思考城市,慕尼黑這座城市。

城市是什麼?它是慕尼黑。慕尼黑在哪裡?它這個人的地方。這個人在哪裡?他慕尼黑。

是的,慕尼黑是一座大城市,也是一座好城市。這個人認為慕尼黑是一座好城市,而且他認為慕尼黑是一座大城市。這個人很聰明。他說:“問候,慕尼黑!”他是一個好人!

這個人著,思考著:“火車在哪裡?”他看見了...他看見火車了!他思考:“火車!”現在他不思考報紙,也不思考城市;他思考火車!

第 2 章

[編輯 | 編輯原始碼]

5 月 2 日

[編輯 | 編輯原始碼]

現在這個人火車裡。他不慕尼黑;他一輛火車裡。他旅行。他思考:“現在我慕尼黑維也納旅行。這是一次好旅行。我喜歡旅行。”

他思考著慕尼黑。他思考:“現在我火車裡,但是昨天慕尼黑。而且現在我在火車裡寫報紙,但是昨天我在慕尼黑寫報紙。而且現在我在火車裡思考,但是昨天我在慕尼黑思考。昨天我在慕尼黑思考著慕尼黑,而現在我在火車裡思考著維也納。現在我火車裡,不在維也納。但我思考和寫關於維也納。”

是否這個人現在思考著慕尼黑?不,他現在不思考慕尼黑。他思考著火車。昨天他思考著。他:“問候,火車!”

這個人火車裡,而且他一座城市旅行。這座城市不是慕尼黑;慕尼黑是昨天的城市。這座城市是維也納;維也納是今天的城市。

這個人思考著慕尼黑和維也納。他思考:“慕尼黑是昨天的城市,而且慕尼黑很好。現在是今天,而且我火車裡;火車很好。維也納好嗎?”

這個人思考著慕尼黑:慕尼黑是昨天的城市。他在火車裡思考著:他今天在火車裡。而且他思考著維也納:維也納是明天的城市。

而且他思考:“慕尼黑很大。火車很大。維也納很大嗎?”

而且他思考:“我在慕尼黑寫報紙。我在火車裡寫報紙。我在維也納寫報紙嗎?是的,明天在維也納我會寫報紙。我喜歡報紙。”這個人思考很多(他思考很多 = 他思考而且思考而且思考),而且他寫很多。是的,他是一個聰明的人。聰明的人寫很多,也思考很多。他是喬納森;喬納森是一個聰明的人。

他寫道:“我是喬納森。我一輛火車裡。昨天我慕尼黑;明天我將在維也納。”

他思考著,寫著:“火車...它很好,但是的。它不是新的;它是舊的。慕尼黑的火車舊的嗎?是的,慕尼黑的火車是舊的。但是慕尼黑的火車很好,而且我喜歡慕尼黑的火車。昨天我喜歡慕尼黑的火車,今天我喜歡現在的火車,明天我會喜歡維也納的火車。我喜歡火車!”

喬納森寫道:“慕尼黑是一座好城市,也是一座舊城市,而維也納是一座好城市,也是一座舊城市。慕尼黑和維也納不是新的,但是是好的。慕尼黑和維也納是舊的,但是好的城市。城市不是新的,但是是好的。我喜歡城市!”

喬納森思考著,這次旅行的第二天很好。他說:“今天是旅行的第二天,而且很好。我喜歡旅行!”


華夏公益教科書