跳到內容

《花生漫畫全集/1950 年至 1952 年》註釋

來自華夏公益教科書

對查爾斯·舒爾茨所著《花生漫畫全集:1950 年至 1952 年》(Fantagraphics Books,2004 年。 ISBN 156097589X)的註釋

  • 第 9 頁(1950 年 10 月 31 日)。彈珠遊戲之一涉及用一顆彈珠將另一顆彈珠從環中擊出。
  • 第 11 頁(1950 年 11 月 7 日)。雖然《花生漫畫》以完全沒有成年人而聞名,但在漫畫早期幾年中偶爾會出現成年人(參見 1952 年 6 月 3 日)。
  • 第 24 頁(1950 年 12 月 21 日)。查理·布朗著名的鋸齒條紋襯衫首次出現。(參見第 278 頁,1952 年 12 月 8 日,關於這件襯衫的“反面”。)
  • 第 25 頁(1950 年 12 月 25 日)。“穿過樹林去奶奶家”出自麗迪婭·瑪麗亞·奇爾德 1844 年的歌曲《過河穿林》,孩子們在 1973 年的電視特別節目《查理·布朗的感恩節》的結尾也唱了這首歌。
  • 第 30 頁(1951 年 1 月 11 日)。冗長演說是指試圖拖延立法機構議事程式的行為。謝爾米為了完成家庭作業而拖延時間。
  • 第 46 頁(1951 年 3 月 8 日)。佩蒂正在使用 打字機
  • 第 49 頁(1951 年 3 月 21 日)。“瘋狗”指的是患有 狂犬病的狗。狂犬病的狗通常會被當地政府處死(參見《殺死一隻知更鳥》)。
  • 第 67 頁(1951 年 5 月 23 日)。“第二次童年”指的是因衰老而導致的精神障礙。它是對我們現在所知 阿爾茨海默病等疾病的 委婉說法
  • 第 69 頁(1951 年 5 月 30 日)。舒羅德首次出現。
  • 第 71 頁(1951 年 6 月 4 日)。在 20 世紀早期,對大城市中的貧困和犯罪感到不滿的人們開始“迴歸土地”,成為農民。他們試圖重新與自然聯絡,享受“簡單的生活”。查理·布朗指的是在沙坑裡玩耍。
  • 第 79 頁(1951 年 7 月 4 日)。人們普遍認為,男人走在人行道的最靠近路邊的那側是為了避免他而不是女士被經過的馬車或樓上的人倒 便壺時潑濺到。
  • 第 84 頁(1951 年 7 月 21 日)。在 20 世紀早期,當一位年輕女士外出約會時,她不需要帶錢,因為男士會支付一切費用。但建議她隨身攜帶一些“備用錢”,以防男士做了讓她生氣的事情,這樣她就可以結束約會,用自己的錢乘坐 有軌電車計程車回家。
  • 第 91 頁(1951 年 8 月 13 日)。“漫畫雜誌”和“漫畫書”在漫畫早期被交替使用,前者最終不再使用。(參見第 17 頁,1950 年 11 月 29 日,“漫畫書”首次使用。)
  • 第 93 頁(1951 年 8 月 21 日)。海王星是古羅馬的海神。
  • 第 103 頁(1951 年 9 月 24 日)。這期漫畫標誌著舒羅德作為鋼琴家職業生涯的開始。此外,這也是對最著名的《花生漫畫》參考之一的首次繪製:舒羅德在他玩具鋼琴上的形象。它在明尼蘇達州聖保羅市中心地標廣場的青銅雕像中,以及紐約州布法羅市西敏斯特長老會教堂的彩色玻璃窗中都有展示。
  • 第 103 頁(1951 年 9 月 26 日)。查理·布朗誤解了;它是 紐約愛樂樂團,是美國最優秀的交響 樂團之一。
  • 第 105 頁(1951 年 10 月 2 日)。舒羅德正在演奏 貝多芬的鋼琴奏鳴曲第 8 號作品 13《悲愴》的慢板樂章(Grave)。
  • 第 108 頁(1951 年 10 月 13 日)。在政治敏感性較低的時代,(白人)孩子會玩“牛仔與印第安人”遊戲,遊戲中他們會互相追逐和假裝射擊,可以使用想象中的槍——孩子的手指作為槍管,拇指作為錘子(參見第 2 卷的 1954 年 8 月 7 日,第 250 頁,關於露西對這種“手槍”的巧妙看法)——或者使用玩具武器。(參見第 148 頁,1952 年 2 月 10 日,關於這場遊戲的完整製作。)
  • 第 114 頁(1951 年 11 月 1 日)。美國的孩子們過去會在 萬聖節要錢或要糖果。在 21 世紀,幾乎只要求糖果了。
  • 第 124 頁(1951 年 12 月 6 日)。冰釣的正確方法是在冰上鑿一個洞——這正是查理·布朗在六天後的 1951 年 12 月 13 日的漫畫(第 126 頁)中所做的事情。
  • 第 125 頁(1951 年 12 月 10 日)。其他人已經在人行道上畫了一幅查理·布朗的畫。他添加了“不要踐踏我”的文字,這樣人們就不會把他的畫踩壞(用他做肖像來踩)。“不要踐踏我”這句話以及響尾蛇的影像在美國獨立戰爭期間變得流行,並在 加德斯登旗上出現。它仍然是抵抗壓迫的象徵。
  • 第 135 頁(1952 年 1 月 12 日)。查理·布朗正在“駕駛”一輛 肥皂箱車,這是一種由木箱製成、沒有發動機的汽車,只能靠重力下坡行駛。
  • 第 137 頁(1952 年 1 月 15 日)。“出生在(鐵路)軌道的錯誤一側”意味著貧窮,但查理·布朗在這裡使用它來表示不幸。雪人不幸地出生在陽光充足的地方(因為陽光融化了他)。
  • 第 140 頁(1952 年 1 月 23 日)。這首音樂作品通常被稱為貝多芬的《鋼琴奏鳴曲第 29 號降 B 大調》。這也是 3 月 25 日和 4 月 14 日的音樂。Hammer-Klavier(用正確的德語,Hammerklavier)只是鋼琴的德語單詞。舒爾茨用 哥特體書寫了這些德語單詞,當時德國仍在使用這種字型。(參見第 206 頁,1952 年 6 月 24 日,下方。)
  • 第 144 頁(1952 年 2 月 1 日)。他們正在聽的大圓盤是 留聲機唱片,是 光碟的前身。
  • 第 146 頁(1952 年 2 月 4 日)。阿爾伯特·佩森·特赫恩是許多關於狗的故事和小說作家,其中最著名的是《拉德,一條狗》。
  • 第 148 頁(1952 年 2 月 10 日)。查理·布朗唱錯了 史蒂芬·福斯特的《故鄉》(更常被稱為它的第一行,“在斯瓦尼河的盡頭”。)“Old Chisel Home Trail”是指 奇斯霍姆小路,一條 19 世紀從得克薩斯州到堪薩斯州的牛群遷徙路線。
  • 第 159 頁(1952 年 3 月 7 日)。查理·布朗和史努比正在玩 威廉·泰爾,這位傳奇的瑞士英雄用箭射掉了兒子頭上的蘋果。
  • 第 160 頁(1952 年 3 月 9 日)。笑話是他們玩了三個小時(打 高爾夫的一輪的常見時間),他們只打到了第 1 洞(共 18 洞)。
  • p. 171 (1952 年 4 月 3 日)。查理·布朗對女性魅力表示欣賞,吹響了傳統的口哨(雖然通常有兩種音調:WEEEET-WOOO),而派蒂則感到冒犯。史魯德更擅長音樂,他為紫羅蘭演奏了一段小型音樂會,並最終帶著她一起離開。這首曲子是舒曼的《童年情景》中的《夢》,用鋼琴演奏。
  • p. 179 (1952 年 4 月 21 日)。“橡膠靴”是 雨靴 的另一種說法。
  • p. 182 (1952 年 4 月 29 日)。查理·布朗認為他們需要他來玩紙牌遊戲 橋牌,這需要四個人。(六個月後,p. 257,1952 年 10 月 22 日,他正是因為這個才被需要。)
  • p. 194 (1952 年 5 月 27 日)。史努比在漫畫中的第一句話,除了 "Smack Smack"(見 p. 2,1950 年 12 月 11 日,第二格)和其他動物叫聲。
  • p. 197 (1952 年 6 月 3 日)。第一次出現成年人(除了 貝多芬),即使只是在電視上。(見第二卷,pp. 215、218 和 221,露西參加高爾夫球比賽時出現了很多成年人。)
  • p. 201 (1952 年 6 月 14 日)。“糖果”只是 糖果製品 的另一種說法,包括糖果。
  • p. 202 (1952 年 6 月 15 日)。派蒂誤引用了 威廉·康格里夫 在 1697 年的戲劇《哀悼的新娘》中的臺詞:“音樂有魅力,能平息野蠻的胸膛……”
  • p. 203 (1952 年 6 月 17 日)。“歡樂九十年代”指的是 1890 年代美國部分地區經歷的經濟擴張和快速財富增長。同樣,“咆哮的二十年代”指的是 1920 年代的美國,這是一個社會變革和經濟繁榮迅速發展的時期,直到 大蕭條 時期才結束。
  • p. 206 (1952 年 6 月 25 日)。33 和 20 在 高爾夫球 的任何球洞中都是很糟糕的成績。
  • p. 218 (1952 年 7 月 21 日)。因為他寫的是關於牧羊犬的書,所以這些很可能又是 阿爾伯特·佩森·特赫恩 的書(見上面的 p. 146)。
  • p. 225 (1952 年 8 月 7 日)。史魯德正在演奏 貝多芬 的第 14 號鋼琴奏鳴曲 op. 27 No. 2 的第一樂章,“月光”。
  • p. 228 (1952 年 8 月 15 日)。零封 是一場比賽,其中一支球隊獲勝,而沒有讓對方得分。因此,是的,由於他們的對手已經獲得了 63 分,查理·布朗的球隊沒有機會零封他們。
  • p. 231 (1952 年 8 月 22 日)。露西把跳棋和紙牌遊戲 橋牌 混淆了,在橋牌中,coupgrand coup 是各種複雜的牌技。查理·布朗似乎也不知道區別。但他很快就學會了玩(見下面的 p. 257)。
  • p. 243 (1952 年 9 月 19 日)。萊納斯第一次出現(儘管他的名字直到 9 月 22 日才被提到)。舒爾茨:“有一天,我在一張紙上亂塗亂畫,我畫了一個小人物,頭上有一些亂糟糟的頭髮,我把它展示給我的一個朋友……他的名字叫萊納斯·毛雷爾。無緣無故地,我在下面寫了他的名字……[然後]我想,為什麼不把這個角色放到漫畫裡,讓他成為露西的弟弟呢?”[1]
  • p. 248 (1952 年 10 月 1 日)。絕對音高(也稱為絕對音感)是指能夠根據指令唱出任何單個音符,或在聽到任何單個音符時識別出來。它通常被認為是音樂天才的標誌。查理·布朗把它和 投球 混淆了 棒球。這也是花生漫畫中第一次打破第四堵牆。
  • p. 264 (1952 年 11 月 7 日)。漫畫中第一次使用“吹毛求疵”,這個詞在《花生漫畫》之外很少出現。它指的是一個對無關緊要的事情吹毛求疵的人;一個抱怨者。
  • p. 267 (1952 年 11 月 15 日)。注意對露西和電話的“深焦”的使用。非常戲劇性。直接來自《公民凱恩》,這部漫畫在後來的幾年裡會經常提到。
  • p. 268 (1952 年 11 月 16 日)。露西第一次從查理·布朗腳下抽走橄欖球。
  • p. 278 (1952 年 12 月 9 日)。史魯德正在演奏巴赫的《平均律鋼琴曲集》第一卷中的 C 大調前奏曲。
  • p. 282 (1952 年 12 月 18 日)。卡內基音樂廳 是美國最優秀的古典音樂演出場所之一。尤其是在 1950 年代和 60 年代,在那裡演出被認為是音樂成就的頂峰。
  1. Wilson, Kenneth (1967). "A Visit with Charles Schulz". Christian Herald. {{cite journal}}: Unknown parameter |month= ignored (help)
華夏公益教科書