愛爾蘭語/第二單元/第一課
課程
更多愛爾蘭語資源可以在
維基versity的愛爾蘭語研究系
|
|
|
| 無法收聽此檔案?請參見 媒體幫助. | |
- Seán: Dia dhuit! Is mise Seán. Cad is ainm duit?
- Siobhán: Dia's Muire dhuit. Is mise Siobhán. Conas a litrítear Seán?
- Seán: Litrítear S-e-a-fada-n. Conas atá tú?
- Siobhán: Go maith, agus tusa?
- Seán: Iontach, go raibh maith agat.
- Siobhán: Go maith! Slán leat, a Sheáin
- Seán: Go dtí amárach.
| 英語 (英語) | 愛爾蘭語 (愛爾蘭語) |
|---|---|
| 你好 | Dia duit (deea ditch) |
| 早上好 | Lá breá duit!/ Maidin mhaith! |
| 晚安! | Oíche mhaith! |
| 明天見!/明天見 | Go dtí amárach! |
| 再見 | Slán |
- 筆記
- Dia duit 的字面意思是 願上帝與你同在,正確的回答是 Dia is Muire duit (願上帝和瑪利亞與你同在)。複數形式是 Dia daoibh 和 Dia is Muire daoibh。
- 示例
- Dia daoibh, a rang.
- 早上好,同學們!
- Lá breá, a Mháire
- 早上好,瑪麗。
- Slán go fóill!
- 再見,待會兒見!
- 更多示例
Dia Duit/Dia Dhuit = 你好 [單數].
Dia Daoibh/Dia Dhaoibh = 你好 [複數]
Cén chaoi a bhfuil tú? (戈爾韋) Conas atá cúrsaí? (凱里) Cad é mar atá tú? (多尼戈爾) Conas atá tú? (官方標準) = 你好嗎?
Táim go maith/ceart go leor/go dona/go hainnis/go huafásach/ar fheabhas = 我很好/還可以/不好/糟糕/可怕/非常好
Is maith liom é sin a chloisteáil. = 聽到這個我很高興。
Aon scéal? = 有什麼新聞嗎?
對於 沒有新聞 的回答是 dea scéal.
Diabhra Maitheasa (Ciarraí) = Dia dhuit = 問候。
Fáilte agus féile romhat = "歡迎" 和 "好客" 與你同在
- Cad is ainm duit?
用愛爾蘭語問某人的名字與英語不同,直接翻譯應該是類似於'你叫什麼名字?' 'Cad is ainm duit?'
回答可以是以下兩種情況之一
- (人名) is ainm dom,例如 Seán is ainm dom
這重複了問題的措辭,可以直接翻譯成 Seán 是我的名字。另一個可能的回答,正如我們在對話中看到的,是
- Is mise (人名),例如 Is mise Siobhán
這字面意思是 我是 Siobhán。
'Duit' 是 'do' (to) 和 'tú' (you) 的複合形式。在愛爾蘭語中,介詞(例如,to,with,on 等等)通常與人稱代詞(我,你,他們,等等)結合形成不同的詞語。下面是 'do' 的完整表格。你會注意到這些與問候語 Dia dhuit/dhaoibh 中使用的形式相同。
| 英語 | 愛爾蘭語 |
|---|---|
| 給我 | dom |
| 給你 | duit |
| 給他 | dó |
| 給她 | di |
| 給我們 | dúinn |
| 給你們(複數) | daoibh |
| 給他們 | dóibh |
- 示例
- Cad is ainm duit? [Cahd is ahn-m ditch]
- 你叫什麼名字?
- Peadar agus Robárd is ainm dóibh.
- 他們的名字是彼得和羅伯特。
- Cad is ainm dó?
- 他叫什麼名字?
- Cad is ainm dóibh?
- 他們叫什麼名字?
| 英語 | 愛爾蘭語 |
|---|---|
| 你好嗎? | Conas atá tú? [cun-nus uh-tah too] |
| An bhfuil tú go maith? | |
| 很好! | Iontach |
| 非常好 | An-mhaith |
| 很好 | Go maith [Go mah] |
| 不好 | Go dona [Go do-nuh] |
| 非常不好 | Uafásach |
| 你呢? | Agus tú féin? |
| 謝謝 | Go raibh maith agat |
- 注意
Go raibh maith agat 字面意思是 願你平安。
- 示例
- Robárd: Dia dhuit, a Róisín. Conas atá tú?
- 你好,Roisín。你好嗎?
- Roisín: Go hiontach, go raibh maith agat. Agus tusa, a Robáird?
- 非常好,謝謝。你呢,羅伯特?
- Robárd: Go maith freisin. Slán leat!
- 我也很好。回頭見!
- 筆記
- 當直接與某人交談時,會在名字前加上一個 'a',並將名字改為呼格。這將在後面的課程中進行講解。
- 當兩個母音連在一起時,通常會在第二個母音前加上一個 'h'。在這個例子中,在 'go' 和 'iontach' 之間加了一個 'h'
| 英語 | 愛爾蘭語 |
|---|---|
| 怎麼拼寫呢? | Conas a litrítear é? |
| 拼寫為... | Litrítear... |
| B 如 Baile Átha Cliath (都柏林) | B mar Baile Átha Cliath |
- 示例
- Robárd: Dia duit. Robárd is ainm dom. Cad is ainm duit?
- 您好。我叫羅伯特。你叫什麼名字?
- Brian: Dia is Muire duit. Brian is ainm dom. Conas a litrítear Robárd?
- 你好。我叫布萊恩。羅伯特怎麼拼寫?
- Robárd: Litrítear é mar seo, R (mar Rothar); O (mar Oráiste); B (mar Baile Átha Cliath); A fada (mar Árainn); R (mar Rothar); D (mar Duine).
- 拼寫為 R(如 Rothar(腳踏車));O(如 Oráiste(橙色));B(如 Baile Átha Cliath(都柏林));A fada(如 Árainn(Aran,愛爾蘭西海岸的島嶼));R(如 Rothar);D(如 Duine(人))。
- 布萊恩:Go raibh míle maith agat. Slán, a Robáird!
- 非常感謝。再見,羅伯特。
- 愛爾蘭語只有一種重音符號,類似於法語的銳音符號,叫做 *síneadh fada*(長音符)或簡稱為 *fada*。
在本課中,你學習了
- 如何問候他人(*Dia dhuit; Conas atá tú; Slán*)。
- 如何介紹自己(*Roisín is ainm dom*)。
- 如何介紹他人(*Robárd is ainm dó*)。
- 如何說你的近況(*Go hiontach; go dona; go maith*)。
- 如何拼寫你的名字(*Litrítear P-E-T-E-R*)。
- 如何詢問他人上述內容(*Cad is ainm duit?; An bhfuil tú go maith; Conas a litrítear é?*)。
愛爾蘭語現在只有一個變音符號,即 *síneadh fada*。古愛爾蘭語中曾經使用過第二個變音符號,即 *sí buailte* 或 *ponc séimhithe*,它是在子音字母上方的點。例如,這個變音符號在字母 b 上方表示為一個點,將 b 音轉換為 v 音。在現代愛爾蘭語中,*sí buailte* 被用在受影響字元後的 h 來代替,因此帶點的 b 現在寫為 bh,等等。*buailte* 的發音為 bool-che。
