跳轉到內容

急救/風格指南

來自華夏公益教科書,開放書籍,開放世界


我們如何稱呼“受傷的人”?
我們決定在書中使用受害者,在高階主題章節中使用受害者病人傷亡人員不用。
CPR 還是 BLS?
CPR的使用更為突出,因為這是公眾瞭解該技術的方式。BLS是可以接受的,但應避免在高階主題章節之外使用。
C 代表壓縮
由於 2005 年標準中引入的更改,C不再代表迴圈,而是代表壓縮。這是因為非醫療人員沒有迴圈檢查,並且術語的這種變化加強了新的程式。

範圍和受眾

[編輯 | 編輯原始碼]

本書的目標讀者是參加標準急救與 CPR-C 課程的人(主要是高中或大學/學院的年輕人) - 也就是說,本書只涵蓋非醫療人員程式,不會涉及醫療保健提供者程式。這是基於國際培訓共識。在存在主要區域差異(特別是在復甦方面)的情況下,應進行說明

標準急救與 CPR-C 包括

  1. 急救的目標
  2. 急救的法律影響(同意責任虐待
  3. 自我保護
  4. ABC 優先順序的解剖學和生理學
  5. 評估(初步二級
  6. 單人復甦和雙人復甦 CPR(成人和兒童和嬰兒)(完整摘要
  7. 氣道梗阻:清醒的受害者(成人和兒童和嬰兒)
  8. 氣道梗阻:昏迷的受害者(成人和兒童和嬰兒)
  9. 旁觀者的管理
  10. 呼吸系統緊急情況:哮喘/過度換氣
  11. 迴圈系統緊急情況:休克心臟病發作/心絞痛外傷出血中風/短暫性腦缺血發作
  12. 昏迷受害者的護理
  13. 疑似脊柱損傷
  14. 環境緊急情況:中暑寒冷疾病
  15. 骨骼或關節損傷
  16. 腹部或胸部損傷
  17. 燒傷
  18. 面部損傷
  19. 癲癇發作
  20. 糖尿病
  21. 中毒
  22. 危急事件壓力管理

拼寫和約定

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 加拿大英語占主導地位,為了保持一致性,應儘可能使用加拿大英語。
  • 語言應該避免過於專業,並應儘可能地使用類比、簡化解釋或助記符。雖然任何給定技術的推理背後都有大量的科學證據或實踐經驗,但通常不需要提供任何背景資訊。當需要解釋時,優先考慮實際原因,因為它們更容易記住,並且有助於讀者在實踐部分的學習中。
  • 有一系列模板,應用於突出顯示關鍵要點等。
  • 應使用影像在實際情況下說明概念。
華夏公益教科書