德文郡手稿/I ame not she be prowess off syt
外觀
< 德文郡手稿
| ←我的心不會移 | 我也可以在我的歌聲中→ |
f. [65r]
1 [我的]我不是她,她有力量,能看到
2 能讓我對所有我的痛苦感到yogy 喜悅
3 而且我並不喜歡這些事
4 但就像它們是,所以它們必須表現
5 我現在自己的不幸已經發生了 [] 正確
比我願意的那樣,我可能會1
6 這來自我的朋友,讓我變成傻瓜
7 比我願意的那樣,我可能會
8 為了掩蓋我的悲傷,它正在增長
1. 顯然,抄寫員意識到漏掉了一行。
這首詩是瑪麗·謝爾頓的手筆,這首詩沒有署名。這首詩是手稿中幾首作品之一,談論在公眾場合偽造情感(例如,“有些人說我愛,有些人說我嘲笑” (58v); “在有我陪伴的地方” (62r); “我也可以在我的歌聲中” (65v); “偽裝歡樂的心情” (65v); “凱撒,當埃及的叛徒” (70r); and “當我想到” (82v-83r)).
這首詩可能與“我的心不會移” (64v)有關,因為這兩首詩都有相似的韻律、節奏和情感。這個詩歌序列可能是瑪格麗特·道格拉斯和瑪麗·謝爾頓互相玩弄文字的另一個例子。有關這種文字遊戲的其他示例,請參閱:哀嘆以前更快樂時光的歌詞(例如 “當我回想起我的舊習慣” (58r-59r)); 在逆境中表達堅定不移的愛(例如 “我的心不會移” (58v) 和 “看,你在帽子上走了” (59r)); 以及隱藏真實感受的必要性和/或困難(例如 “我不是她,她有力量,能看到” (65r) 和 “我也可以在我的歌聲中” (65v)).
