印尼語/課程/發音
| 討論 : 頁面 • 課程 |
三種發音 e
- bel ( = 鈴鐺 )
- lebih ( = 更多 )
- beda ( = 不同 )
兩種發音 o
- toko ( = 商店 )
- bongkah ( = 塊 )
印尼語中沒有 q, v, x 和 z。這些字母是為了適應外來詞而加入的。即使是 f 也是受阿拉伯字母的影響。
連續兩個相同母音的發音與簡單地延長母音不同;它們之間會有一個輕微的停頓。例如:單詞 maaf,意思是 對不起,發音為 ma(輕微停頓)af。
有四個複合子音(雙母音):ng, ny, kh 和 sy。雖然它們不構成新的字母,但它們的發音不同。
| 複合 | 發音 | IPA | 聲音 |
|---|---|---|---|
| ng | eng | [ŋ] (not [ŋɡ]) | 就像英語中輕微的 ng,例如 banging, singing。將其發音為 bingo 或 mango(即 硬 ng)是錯誤的。為了發音 硬 ng,我們會使用 ngg 來代替(它們本身不被認為是複合子音)。 除了印尼城市 Tangerang 的名字,它的發音是 /ŋɡ/。 |
| ny | nye | [ɲ] | 像 canyon 中的 ny 一樣。 類似於西班牙語中的 ñ 音。 |
| kh | kha | [x] | 像 Lochness 中的 ch,或西班牙語中的軟 g:gente |
| sy | sya | [ʃ] | 像 shoe 或 ship 中的 sh |
與獨立字母的情況一樣,只有 ng 和 ny 是印度尼西亞語的原生音。 kh 和 sy 僅出現在阿拉伯語來源的單詞中,但 sy 也存在於非阿拉伯語來源的非原生詞中,但這種情況非常少見,例如 fesyen(時尚)。
示例
[edit | edit source]Sungai (= River) → Soft ng
Bangga (= Proud) → Hard ng,注意 ngg
Banyak (= A lot)
Akhir (= End)
Khalik (= The Creator/God, mainly used in poems or Islamic texts)
Tahu (to know) & tahu (tofu)
[edit | edit source]Tahu 意思是 to know:h 是靜音的,這個詞的發音與 bau(氣味)押韻(即類似於英語單詞 Tao(中國哲學)或希臘字母 Tau)。
Tahu 意思是 tofu 的發音是 “tah-who”。
你可以練習說 “Saya tidak tahu. Saya bukan tahu.”(“我不知道。我不是豆腐。”)這兩種情況下的發音應該不同。
最後的 ai
[edit | edit source]在日常印度尼西亞語中,詞根末尾的 “ai” 發音為 e 或 ek(k 是一個喉塞音,而不是送氣音 k)。 在非正式寫作(例如電子郵件)中,印度尼西亞人有時也會這樣拼寫,例如 capek 而不是 capai。
老師的筆記
[edit | edit source]建議將此材料分佈到其他課程中,而不是一次學習所有這些例外情況。
Lessons
Information • Introductory • Print Versions • Q&A • Planning
Basic: Learning Indonesian • The Alphabet • Greetings • This and that • Pronouns • Simple Sentences • Numbers • Rainbow • Prepositions
Beginner: Introducing Yourself • My Body • My Family • My Home • At School • At Work • To the Market • What Time is it? • Happy Birthday! • Going to Bali
| () | (討論) |