印尼語/課程/這和那
(.) 討論 : 頁面 • 課程
|
^ 印尼語 ^ | << 課程 1:問候 | 課程 2:這,那 | 課程 3:代詞 >>
單詞"ini"的意思是"this"或"these"。
單詞"itu"的意思是"that"或"those"。
示例 (Example)
- Ini buku。("This is a book" or "These are books")
- Ini pensil。("This is a pencil" or "These are pencils")
- Itu apel。("That is an apple" or "Those are apples")
- Itu jeruk。("That is an orange" or "Those are oranges")
從上面的例子中,你可以看到印尼語中沒有明確的"to be"詞,就像英語一樣。它已經透過句子的結構或使用的詞彙隱含了。
此外,使用名詞時,意思可以是單數或複數。這取決於語境。當語境不明確時,名詞被認為是單數。
讀者可能會問:如果 ini buku 表示“這是一本書”,而直譯後聽起來像是“這本書”。那麼,如何在印尼語中說“這本書”?答案:buku ini。在學習印尼語或印尼人學習英語時,人們通常會意識到詞語的順序,特別是形容詞和名詞的順序,通常會顛倒。
示例 (Example)
- Buku ini merah. ("這本書是紅色的" 或 "這些書是紅色的")
- Apel ini hijau. ("這個蘋果是綠色的" 或 "這些蘋果是綠色的")
- Pensil itu hitam. ("那支鉛筆是黑色的" 或 "那些鉛筆是黑色的")
- Jeruk itu jingga. ("那個橙子是橙色的" 或 "那些橙子是橙色的")
請注意第一種模式和第二種模式之間的區別
- 第一種模式是 '(Ini/Itu) + 名詞',意思是 '這是/那是 名詞'。
- 第二種模式是 '名詞 + (Ini/Itu) + 形容詞',意思是 '這/那 名詞 是/是 形容詞'
印尼語中使用兩個詞來表示否定
- Bukan → 不,指的是名詞、代詞或狀態(可能最容易記住 bukan 的意思是“不是一個”,因為英語中只有名詞會跟在“一個”後面)
- Tidak → 不,指的是形容詞或動詞
在某些情況下,我們可以使用 bukan 或 tidak,但我們將在後面討論這一點。
示例 (Example)
- Ini bukan buku. ("這不是一本書" 或 "這些不是書")
- Ini bukan pensil. ("這不是一支鉛筆" 或 "這些不是鉛筆")
- Itu bukan apel. ("那不是一個蘋果" 或 "那些不是蘋果")
- Itu bukan jeruk. ("那不是一個橙子" 或 "那些不是橙子")
在這裡,我們使用 bukan,因為我們正在否定名詞。但是,請看下面的例子
- Ini tidak benar. ("這不是正確的")
這次,我們正在否定形容詞“正確”。(Benar = 正確)
同樣,請看下面的例子:Contoh (例子)
- Buku ini tidak merah. ("這本書不是紅色的" 或 "這些書不是紅色的")
- Apel ini tidak hijau. ("這個蘋果不是綠色的" 或 "這些蘋果不是綠色的")
- Pensil itu tidak hitam. ("那支鉛筆不是黑色的" 或 "那些鉛筆不是黑色的")
- Jeruk itu tidak jingga. ("那個橙子不是橙色的" 或 "那些橙子不是橙色的")
在這些例子中,我們使用 tidak,因為這次我們正在否定形容詞。
單詞 "apa" (= "什麼") 可以用來用 "ini" 或 "itu" 構成問題。
- Apa ini? ("這是什麼/這些?")
- Apa itu? ("那是什麼/那些?")
示例 (Example)
- 問:Apa ini?
- 答:Ini buku。
你可以使用 "apa ini" 或 "apa itu" 來詢問某物在印尼語中叫什麼(指著那個物體)。
^ 印尼語 ^ | << 課程 1:問候 | 課程 2:這,那 | 課程 3:代詞 >>
|
(編輯模板) (討論) 一級課程 1.01 這和那 |
課程
| () | (討論) |