跳轉到內容

古英語/附錄/常用短語

來自華夏公益教科書

翻譯 短語 IPA 評論
英語 Englisc ['ɛŋglɪʃ]
你好 wes hāl
wesaþ hāl
/wɛs hɑːl/
['wɛzɑθ hɑːl];

一個人
多於一個人

再見 God þē mid sīe [gɔd ðeː mɪd 'siy] 字面意思:上帝與你同在
iċ bidde [ɪʧ 'bɪdːɛ] 或被理解;見用法說明。
謝謝 iċ þancie þē [ɪʧ 'θɑŋkɪɛ ðeː]
那個 geon [jɔn]
多少? hū fela? [huː 'fɛlɑ]
是的 gēse ['jeːzɛ]
[noː]
衛生間在哪裡? Hwǣr is þæt gangsetl? [hwæːr ɪs θæt 'gɑŋgzɛtl]
你來自哪裡? Hwanon cymst þu? (?) ['hwɑnɔn kʏmst θuː]
你講英語嗎? Spricst þu Englisce? [sprɪkst θuː 'ɛŋglɪʃɛ]
我不懂 Iċ ne understande [ɪʧ nɛ ʊndɛr'stɑndɛ]
  1. 沒有一個詞直接對應“請”。古英語用各種方式表達了

請求中的禮貌。

華夏公益教科書