古英語/附錄/常用短語
外觀
< 古英語
| 翻譯 | 短語 | IPA | 評論 |
|---|---|---|---|
| 英語 | Englisc | ['ɛŋglɪʃ] | |
| 你好 | wes hāl wesaþ hāl |
/wɛs hɑːl/ ['wɛzɑθ hɑːl]; |
到 一個人 |
| 再見 | God þē mid sīe | [gɔd ðeː mɪd 'siy] | 字面意思:上帝與你同在 |
| 請 | iċ bidde | [ɪʧ 'bɪdːɛ] | 或被理解;見用法說明。 |
| 謝謝 | iċ þancie þē | [ɪʧ 'θɑŋkɪɛ ðeː] | |
| 那個 | geon | [jɔn] | |
| 多少? | hū fela? | [huː 'fɛlɑ] | |
| 是的 | gēse | ['jeːzɛ] | |
| 不 | nō | [noː] | |
| 衛生間在哪裡? | Hwǣr is þæt gangsetl? | [hwæːr ɪs θæt 'gɑŋgzɛtl] | |
| 你來自哪裡? | Hwanon cymst þu? (?) | ['hwɑnɔn kʏmst θuː] | |
| 你講英語嗎? | Spricst þu Englisce? | [sprɪkst θuː 'ɛŋglɪʃɛ] | |
| 我不懂 | Iċ ne understande | [ɪʧ nɛ ʊndɛr'stɑndɛ] |
- 沒有一個詞直接對應“請”。古英語用各種方式表達了
請求中的禮貌。