波斯語/第 5 課
在 第 1 到第 4 課 中,您學習了一些問候語以及如何閱讀、書寫和發音波斯語單詞。
在本課中,您將學習有關波斯語動詞的資訊:它們與主語的一致性、它們在句子中的位置以及如何共軛最常見的動詞,بودن
‹budan› (“是”),在簡單現在時。
Reza 和 Shirin 剛剛相遇
| Shirin: | ‹xošvaqtam, âqâ rezâ. šomâ kojâi hastid? › “很高興認識你,Reza。你來自哪裡?” |
خوشوقتم، آقا رضا。 شما کجایی هستید? |
شيرين: | |
| Reza: | ‹man irâniyam. az mašhad hastam. šomâ cetor?› “我是伊朗人。我來自馬什哈德。你呢?” |
من ایرانیم。 از مشهد هستم。 شما چطور? |
رضا: | |
| Shirin: | ‹man az tehrân hastam.› “我來自德黑蘭。” |
من از تهران هستم。 |
شيرين: | |
| Reza: | ‹va âqâ-ye esmit? engelisi-st?› “還有史密斯先生?他是英國人嗎?” |
و آقای اسمیت? انگلیسی است? |
رضا: | |
| Shirin: | ‹xeyr, u âmrikâiy-st.› “不,他是美國人。” |
خیر, او آمریکایی است。 |
شيرين: | |
|
如果您想幫助完成這段對話,請參閱 #練習 和 波斯語/規劃#對話 以獲取建議,這些建議強調本課的主題:的簡單現在時形式 بودن 。 | ||||
解釋
- Shirin 和 Reza 剛剛相遇。
- 雖然 “âqâ” 是波斯語中用在男性名字前的敬語,但它在英語中不翻譯成 “Mr.”。
詞彙
- ایرانیم
‹irâniyam› — “(我)是伊朗人。” - او
‹u›
/uː/ — “他,她,它” - 英語
‹engelisiy› — “英語” - خیر
‹xeyr› — “不” - 美國人
‹âmrikâiy› — “美國人” - 我們
‹mâ›
/mɒː/ — “我們” - 他們
‹ânhâ›
/ɒːnˈhɒː/ — “他們”
在英語和波斯語中,句子都有主語和謂語。在表達動作的句子中,主語通常是主要的行為者或代理者。在對一個主題進行評論的句子中,主語通常是那個主題。謂語是一個像talk這樣的詞,它表達了一個動作,或者像is這樣的詞,它將主語與評論它的詞語聯絡起來。
| 句子 | 主語 | 謂語 |
|---|---|---|
| “我是一個學生。” | “我” | “是” |
| “你完成作業了嗎?” | “你” | “完成了” |
| “學習這個語法主題!” | “(你)”[1] | “學習” |
上面每個句子,就像英語和波斯語中所有完整的句子一樣,都有一個主語和一個謂語,即使主語只是暗含的。主語有語法上的“數”和“人稱”。
- 第一人稱、第二人稱或第三人稱:表示說話者或受話者是否被包含在內
- 單數或複數:表示包含多少個人或事物 [2]
語法上的“人稱”和“數”可以用以下代詞來表示
| 語法上的“數”和“人稱” | 數 | |
|---|---|---|
| 單數 (一個) |
複數 (多於一個)[2] | |
| 第一人稱 (說話者) |
من | 我們 |
| ‹man› | ‹mâ› | |
| “我” | “我們” | |
| 第二人稱 (受話者) |
تو | شما |
| ‹to› | ‹šomâ› | |
| “你” | “你” | |
| 第三人稱 (其他人) |
او | 他們 |
| ‹u› | ‹ânhâ› | |
| “他/她/它” | “他們” | |
بودن ‹budan› (“是”)的現在時形式
[بودن ‹budan› (“是”)的現在時形式" class="mw-editsection-visualeditor">編輯 | بودن ‹budan› (“是”)的現在時形式">編輯原始碼]| بودن ‹budan› (“是”) 一般現在時,“完整”形式 |
數 | |
|---|---|---|
| 單數 | 複數 | |
| 第一人稱 | (من) هستم | (ما) هستیم |
| (‹man›) ‹hastam› | (‹mâ›) ‹hastim› | |
| “(我)是” | “(我們)是” | |
| 第二人稱 | (تو) هستی | ( شما) هستید |
| (‹to›) ‹hasti› | (‹šomâ›) ‹hastin›[3] | |
| “(你)是” | “(你)是” | |
| 第三人稱 | ( او) هست | ( 他們) 是 |
| (‹u›) ‹hast› | (‹ânhâ›) ‹hastan›[3] | |
| “(他/她/它)是” | “(他們)是” | |
波斯語動詞透過新增字尾進行變位,類似於英語動詞如talk新增-s、-ed和-ing字尾,形成talks 、talked 和talking 等動詞形式。然而,在波斯語中,動詞的字尾明確地指示了它的語法人稱和數。例如,右邊的表格展示了波斯語動詞بودن
‹budan› (“是”) 的一般現在時“完整”形式,它由詞幹هست ‹hast-› 和不同的字尾組成,以指示人稱和數。
| 說出表格中每個代詞。在說出每個代詞的時候,想象一下代詞可能指代的人,並指向他們。例如,在說出我們 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 像上面那樣重複代詞,但在每個代詞之後,說出上面表格中對應的一般現在時“完整”形式的 بودن ‹budan›。例如,在說出شما | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
بودن ‹budan› 的一般現在時“完整”形式在上面的對話的第一行和第三行中分別以 هستید ‹hastin› 和 هستم ‹hastam› 出現。
بودن ‹budan› 也出現在簡寫形式中,一次是單詞 است ‹e› [3],一次是 ایرانی ‹irâniy› (“伊朗人”) 後面的字尾 م ‹-am›。這是因為動詞 بودن ‹budan› 既有使用詞幹 هست ‹hast-› 的完整形式,也有簡短形式。長形式在語氣上略顯正式,通常帶有“存在”的意思。
簡短形式比長形式使用頻率更高,尤其是在非正式的口語中。如下所示,大多數簡短形式被寫成字尾(從技術上講是 虛詞,因為它們附加到短語而不是單詞上),比如 ید ‹-in› [3] 在 چطورید ‹cetorin› (“你好嗎”) 中,但第三人稱單數形式被寫成一個單獨的詞:است ‹e› (“是”)[3]
| بودن ‹budan› (“是”) 一般現在時,簡短形式 |
數 | |
|---|---|---|
| 單數 | 複數 | |
| 第一人稱 | ... + م | ... + یم |
| ‹...am› | ‹...im› | |
| “(我)是” | “(我們)是” | |
| 第二人稱 | ... + ی | ... + ید |
| ‹...i› | ‹...id›, ‹...in›[3] | |
| “(你)是” | “(你)是” | |
| 第三人稱 | است | ... + ند |
| ‹ast›, ‹...e›, ‹...s› [3] | ‹...+an›[3] | |
| “(他/她/它)是” | “(他們)是” | |
است ‹ast› 可以用於單數或複數主語來表示存在,就像英語中的“there is”或“there are”。
對於複數的“有生命的”主語(指代多個人的主語,或指代可能被認為在比喻上像多個人一樣行為的事物),存在也可以用複數形式 هستند ‹hastan› 表示。
有些資料對此有不同意見,他們說 است 只能用作系動詞,不能用於表示存在。
在口語中,هستند ‹hastand› 可能是一個字尾,在子音後發音為 ‹an›,在母音後發音為 ‹n›。
詞序
[edit | edit source]正如之前的對話所示,動詞通常位於簡單的波斯語句子中。例如,下面每個波斯語句子中的最後一個詞都是動詞的一種形式بودن
‹budan› (“是”)
| “我很好。” | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| من خوب هستم. | |||||||||||
| من | خوب | هستم | |||||||||
| ← | ‹man› | ‹xub› | ‹hastam› | ||||||||
| ← | “我” | “很好” | “是” | ||||||||
| “你是學生。” | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| تو دانشجو هستی. | |||||||||||
| تو | دانشجو | هستی | |||||||||
| ← | ‹to› | ‹danešju› | ‹hasti› | ||||||||
| ← | “你” | “學生” | “是” | ||||||||
| “大學很大。” | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| دانشگاه بزرگ است. | |||||||||||
| دانشگاه | بزرگ | است | |||||||||
| ← | ‹dânešgâh› | ‹bozorg› | ‹e› | ||||||||
| ← | “大學” | “大” | “是” | ||||||||
在語法上,波斯語中的主語是可選的。由於綴合動詞的字尾明確地指示了主語的數和人,因此主語代詞通常從波斯語句子中省略,除非用於強調。
練習
[edit | edit source](要檢視答案,請點選“[show ▼]”。)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 將以下波斯語句子翻譯成英語 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
او آرش است. He is Arash. آرش خوش است. Arash is happy. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(要檢視答案,請點選“[show ▼]”。)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
填空。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 將以下英語句子翻譯成波斯語 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
He is Hassan. Hassan is my friend. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
複習
[edit | edit source]在本課中,您學習瞭如何綴合波斯語動詞的兩組一般現在時形式بودن
‹budan› (“是”)....
| 核心詞彙 | ...s | ... 詞彙 |
| 英文解釋 | 筆記 | ‹fârsi› | 波斯語
|
|---|---|---|---|
| 字母:[ɒː], [æ], [e], [o] | ‹alef› | ا | |
| 名詞:紳士,先生,先生。 | ‹âqâ› | آقا | |
| 形容詞: 美國的 | ‹âmrikâyi› | 美國人 | |
| 代詞: 他們 | ‹ânhâ, onâ› | 他們 | |
| 動詞: 是 | ‹am, i, ast, im, in, an› | ام، ای، است, ایم, اید, اند | |
| 名詞: 名字 | ‹esm› | اسم | |
| 代詞: 他,她 | ‹u› | او | |
| 形容詞: 伊朗的 | ‹irâni› | ایرانی | |
| 字母: [b] | ‹be› | ب | |
| 感嘆詞: 請原諒 | ‹bebaxšid› | ببخشید | |
| 形容詞: 壞的 | ‹bad› | بد | |
| 動詞: 是 | ‹budan› | بودن | |
| 字母: [p] | ‹pe› | پ | |
| 字母: [t] | ‹te› | ت | |
| 代詞: 你(單數,非正式) | ‹tow› | تو | |
| 字母: [s] | ‹se› | ث | |
| 字母: [dʒ] | ‹jim› | ج | |
| 字母: [tʃ] | ‹ce› | چ | |
| 形容詞: 怎樣 | ‹cetor› | چطور | |
| 短語: 你好嗎?(非正式) | ‹cetori?› | چطوری؟ | |
| 代詞: 什麼? | ‹ci› | چی | |
| 字母:[h] | ‹he› | ح | |
| 名詞:健康 | ‹hâl› | حال | |
| 名詞:你的健康(非正式) | ‹hâlet› | حالت | |
| 字母:[x] | ‹xe› | خ | |
| 短語:願上帝保佑你。(再見。) | ‹xodâ hâfez.› | خداحافظ. | |
| 名詞:(人)妻子,女士,小姐 | ‹xânom› | خانم | |
| 短語:我很好。 | ‹(man) xubam.› | (من) خوبم. | |
| 短語:很高興認識你。 | ‹xošbaxtam› | خوشبختم | |
| 感嘆詞:不 | ‹xeyr› | خیر | |
| 非常 | ‹xeyli› | خیلی | |
| 字母:[d] | ‹dâ› | د | |
| 字母:[z] | ‹zâ› | ذ | |
| 字母:[ɾ] | ‹re› | ر | |
| 字母:[z] | ‹ze› | ز | |
| 字母:[ʒ] | ‹že› | ژ | |
| 字母: [s] | ‹sin› | س | |
| 短語:和平(你好)! | ‹salâm!› | سلام! | |
| 字母:[ʃ] | ‹šin› | ش | |
| 代詞:你(複數或禮貌的單數) | ‹šomâ› | شما | |
| 字母: [s] | ‹sâd› | ص | |
| 感嘆詞:早上好 | ‹sobh bexeyr› | صبح بخیر | |
| 字母:[z] | ‹zâd› | ض | |
| 字母: [t] | ‹tâ› | ط | |
| 字母:[z] | ‹zâ› | ظ | |
| 字母:[ʔ] | ‹’eyn› | ع | |
| 字母:[ɣ], [ɢ] | ‹qeyn› | غ | |
| 字母:[f] | ‹fe› | ف | |
| 字母:[ɢ], [ɣ], [q] | ‹qaf› | ق | |
| 字母:[k] | ‹kaf› | ک | |
| 形容詞:從哪裡? | ‹kojâi› | کجایی | |
| 字母:[g] | ‹gaf› | گ | |
| 字母:[l] | ‹lâm› | ل | |
| 字母:[m] | ‹mim› | م | |
| 代詞:我們 | ‹mâ› | 我們 | |
| 感嘆詞:謝謝 | ‹mersi› | مرسی | |
| 代詞:我,我 | ‹man› | من | |
| 字母:[n] | ‹nun› | ن | |
| 動詞:(我)不是 | ‹nistam› | نیستم | |
| 字母:[v], [u], [ow] | ‹vâv› | و | |
| 連詞: 和 | ‹va, vo, o› | و | |
| 字母:[h] | ‹he› | ه | |
| 動詞: 是 | ‹hastam, hasti, hast, hastim, hastin, hastan› | هستم، هستی، هست, هستیم, هستید, هستند | |
| 名詞: 波斯新年“七種 S”的傳統 | ‹haftsin› | هفتسین | |
| 字母: [j], [i], [ej] | ‹ye› | ی | |
| 符號: (連字) lam-alef | ‹lâ› | لا | |
| 符號: (變音符號) tashdid (“加強”) | ‹tašdid› | ّ | |
| 符號: (變音符號) hamze | ‹’› | ء | |
| 符號: (變音符號) zabar (“上方”) | ‹a› | َ | |
| 符號: (變音符號) zir (“下方”) | ‹e› | ِ | |
| 符號: (變音符號) pish (“前方”) | ‹o› | ُ | |
| 符號: (變音符號) sokun | ‹-› | ْ |
- ↑ 英語命令中通常不會出現“你”這個詞,但隱含了語法主語“你”。
- ↑ a b 語法數可能與語義數不同。例如,在“這些剪刀很鈍”中,主語和謂語在語法上是複數,但在語義上表示單個物品。在波斯語中,有類似的結構,複數代詞和複數動詞形式通常用作單數形式的禮貌表達。這將在後面的課程中詳細講解。
- ↑ a b c d e f g h i 注意: 這裡的波斯語指令碼使用正式拼寫,但尖括號中的轉錄顯示典型的口語發音。例如,在口語中,結尾 ید ‹-id› 通常發音為 ‹-in›,單詞 است ‹ast› (“是”) 在子音後發音為 ‹e›,在母音後發音為 ‹s›。口語波斯語和書面波斯語之間的其他差異將在後面的課程中給出。
下一個: 第 6 課 (۶), 名詞短語,ezâfe
