跳轉到內容

波斯語/第 9 課

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍
Iran

Afghanistan

Tajikistan

فارسی(‹fârsi›, “波斯語”)
學習波斯語
內容介紹
波斯語字母課: 1 ( ۱ )2 ( ۲ )3 ( ۳ )4 ( ۴ )
基礎語法: 5 ( ۵ )6 ( ۶ )7 ( ۷ )8 ( ۸ )9 ( ۹ )
10 ( ۱۰ )11 ( ۱۱ )12 ( ۱۲ )13 ( ۱۳ )14 ( ۱۴ )15 ( ۱۵ )
中級: 16 ( ۱۶ )17 ( ۱۷ )18 ( ۱۸ )19 ( ۱۹ )20 ( ۲۰ )
21 ( ۲۱ )22 ( ۲۲ )23 ( ۲۳ )24 ( ۲۴ )25 ( ۲۵ )26 ( ۲۶ )
高階
附錄: 字母詞彙表手寫

Farsi

要繼續,您的計算機必須顯示波斯語。下面的方框應該在最右邊顯示這些波斯語字母:
ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی

如果它們不同或順序錯誤,請參閱波斯語計算


在本課中,您將學習如何在波斯語中建立和使用名詞的複數形式。

對話: ... ‹...›

[編輯 | 編輯原始碼]


... 和... 正在談話....

X: ‹...›
“...”
...
Missing audio 缺少音訊。如果您精通波斯語,請錄製上傳您的聲音。
...:
Y: ‹...›
“...”
...
Missing audio 缺少音訊。如果您精通波斯語,請錄製上傳您的聲音。
...:

解釋

... 和 ....

詞彙

  • {{{1}}} Look up {{{1}}} in Wiktionary ‹{{{2}}}› IPAlink=File:fa-{{{1}}}.ogg|About this sound [[:Media:fa-{{{1}}}.ogg|{{{3}}}]]

درس9

今天 (今天)
昨天 (昨天)
小學
(是)
(來)
名字 (名字)
下雨,下雪
(我)
名字
納德 (男孩名字) (男孩名字)
(書)
阿明 (男孩名字) (男孩名字)
歸還
他給, 她給
今天下雨 (今天下雨)
- 我從學校回來 (我從學校回來)
我從學校快速回來 (我從學校快速回來)


複數名詞

[編輯 | 編輯原始碼]
کتاب‌ها کتاب‌ ‌ها کتاب‌ها
‹ketâbhâ› ‹ketâb› ‹hâ›

波斯語中形成複數的常用方法是在名詞後面新增字尾 ها ‹ha›。字尾通常緊跟在名詞後面,中間用 ZWNJ 連線。

口語中,ها 發音為 ‹â›。

許多詞語有替代複數形式,可以用來代替波斯語口語形式。例如,有生命的詞語(指代人或具有類人特徵的事物)以及指代成對身體部位(例如眼睛、耳朵和手)的詞語,其替代複數形式由字尾 ان ‹ân› 構成

  • پسر Look up پسر in Wiktionary ‹pesar› (“男孩”) + ان ‹-an› (“-s”)
  • چشم Look up چشم in Wiktionary ‹cešm› (“眼睛”) + ان ‹-an› (“-s”)

許多阿拉伯語詞語在波斯語中可能有不同的複數形式。有些透過新增字尾形成

  • باغ Look up باغ in Wiktionary ‹bâgh› (“花園”) + ت ‹-at› = باغات ‹bâghat› (“花園”)
  • معلّم Look up معلّم in Wiktionary ‹mo’allem› (“老師”) + ین ‹-in› = معلّمین ‹mo’allemin› (“老師”)

其他的被稱為“破碎複數”

  • كِتاب ‹ketâb› (“書”), كُتُب ‹kotob› (“書”),کتاب
  • وَقْت ‹vaqt› (“時間”), اوقات ‹owqat› (“時間”)
  • طَرَف (“邊,方向”), اَطْراف (“邊,方向”)
  • شَخْس (“人”), اَشْخاس (“人”)
  • مُقَدَّمِه (“初步”), مُقّدَّمات (“初步”)
  • عِلم (“科學”), عُلوم (“科學”)
  • وَزير (“部長”), وُزَراء (“部長”)(政府)
  • لغت (“詞”), لُغات (“詞”)
  • شاعِر (“詩人”), شُعَرا (“詩人”)
  • عَرَب (“阿拉伯人”), اَعْراب (“阿拉伯人”)


  Each line below reads from right to left: the Persian expression, its components, transcription, and glosses.  “這些書” 
  這些書  
  這些  
 ←  ‹in› ‹ketâb› ‹-hâ›  
 ←  “這,這些” “書” “-s”  

為了將名詞短語變為複數,只需要改變主名詞。形容詞和指示形容詞不變,如右圖所示。

數字

[edit | edit source]
  Each line below reads from right to left: the Persian expression, its components, transcription, and glosses.  “二十一 (21)” 
  بیست و یک  
  بیست و یک  
 ←  ‹bist› ‹o› ‹yek›  
 ←  “二十” “和” “一”  

在 20 之後,波斯語數字使用و Look up و in Wiktionary ‹o› (“和”) 在數字之間,如右例所示。

  Each line below reads from right to left: the Persian expression, its components, transcription, and glosses.  “三千四百五十六 (3,456)” 
  {{{fa}}}  
  {{{1}}}  
 ←  ‹{{{2}}}›  
 ←  “{{{3}}}”  

練習

[edit | edit source]
複數:
(要檢查你的答案,請點選“[顯示 ▼]”.)
將以下短語翻譯成波斯語。
這些書

کتاب‌ها ‹ketâbhâ›

那些女孩

使用口語波斯語複數,آن دخترها ‹ân doxtarhâ› (“那些女孩,那些女兒”)
加分項:另一種更正式的複數形式 آن دختران ‹ân doxtarân›

Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。
Stub
存根
本練習尚未完成。請透過完成本練習來幫助英文華夏公益教科書波斯語課程。

下一節:第 10 課 ( ۱۰ ), 直接賓語和介詞

繼續第 10 課 ( ۱۰ ), 直接賓語和介詞 >>


Stub
存根

本節華夏公益教科書波斯語是一個存根
你可以透過擴充套件它來幫助華夏公益教科書。(參見波斯語課程規劃頁面.)

華夏公益教科書