聖經研究/基督教/約翰福音 2

第二章
1 過了兩天,在加利利的迦拿有婚宴,耶穌的母親在那裡。
2 耶穌也蒙了請,還有他的門徒,去赴婚宴。
3 酒沒有了,耶穌的母親對他說:“他們沒有酒了。”
4 耶穌說:“母親,這與我有什麼關係呢?我的時候還沒有到。”
5 他的母親對僕人說:“他叫你們做什麼,你們就做什麼。”
6 那裡有六個石缸,是猶太人潔淨用的,每個缸約能盛二十加侖。
7 耶穌對僕人說:“把缸都倒滿水。”他們就倒滿了。
8 耶穌又說:“現在你們舀一些,送到管宴席的人那裡去。”他們就送去了。
9 管宴席的人嚐了那水變成的酒,不知道是從哪裡來的(雖然僕人知道),就叫新郎過來。
10 對他說:“人都是先擺上好酒,等客人都喝得差不多了,才擺上普通的酒。你卻把好酒留到最後。”
11 這是耶穌在加利利的迦拿所行的第一個神蹟,顯明瞭他的榮耀,他的門徒就信了他。
12 耶穌和他的母親、弟兄、門徒,離開迦拿,下到迦百農去,在那裡住了一些日子。
13 猶太人的逾越節快到了,耶穌就上耶路撒冷去。
14 他在殿裡看見賣牛、羊、鴿子的,並兌換銀錢的人坐在那裡。
15 耶穌就拿繩子編成鞭子,把賣牛、羊的人趕出殿去,並把兌換銀錢人的桌子掀翻,把他們的錢倒在地上。
16 又對賣鴿子的人說:“把這些東西拿走,不要在我的父的殿裡,把我的殿變成買賣的地方。”
17 他的門徒想起經上記著說:“為你的殿,熱心激動我。”(詩篇 69:9)
18 猶太人對他說:“你憑著什麼權柄做這些事呢?你給我們看看你的憑據。”
19 耶穌回答說:“你們拆毀這殿,我三日內要再把它建起來。”
20 猶太人說:“這座殿,是建造了四十六年,你三日內就要把它建起來嗎?”
21 他說的是他身體的殿。
22 耶穌從死裡復活以後,門徒才想起他說過這話,就信了聖經和耶穌所說的話。
23 耶穌在耶路撒冷,在逾越節的節期,許多人看見他所行的神蹟,就信了他。
25 耶穌卻不信他們,因為他認識他們,
25 也用不著人給他作見證,因為他自己知道人心怎樣。

新約
| 約翰福音 第二章 |
|---|
| 更新的詹姆斯王版本 | 希臘語詞語圖片 (斯特朗號碼) |
更新的現代版本 | 亞拉姆語或 邊注 評論 |
|---|---|---|---|
| 2:1 第三天,在加利利的迦拿有婚宴,耶穌的母親在那裡。 | 婚禮 [節日] 舉行 γαμος (1062) εγενετο |
1 過了兩天,在加利利的迦拿有婚宴,耶穌的母親在那裡。 | 迦拿:距離拿撒勒東北 5 英里 拿撒勒 GR.Iesous AR.Yeshua |
| 2:2 耶穌也蒙了請,還有他的門徒,去赴婚宴。 | 受邀 也 εκληθη (2564) και |
2 耶穌也蒙了請,還有他的門徒,去赴婚宴。 | 家庭聚會 |
| 2:3 酒沒有了,耶穌的母親對他說:“他們沒有酒了。” | 缺乏 酒 υστερησαντος(5302)οινου |
3 酒沒有了,耶穌的母親對他說:“他們沒有酒了。” * * |
母性:最後的遺言 |
| 2:4 耶穌說:“母親,這與我有什麼關係呢?我的時候還沒有到。” | 哦,母親 γυναι (1135) |
4 耶穌說:“母親,這與我有什麼關係呢?我的時候還沒有到。” | 母權必須結束。 |
| 2:5 他的母親對僕人說:“他叫你們做什麼,你們就做什麼。” | 對侍者 [在餐桌旁] τοις διακονοις (1249) |
5 他的母親對僕人說:“他叫你們做什麼,你們就做什麼。” | 家長作主 兒子挺身而出。 |
| 2:6 那裡有六個石缸,是猶太人潔淨用的,每個缸約能盛二十加侖。 | [液] 測量 二 或 三 μετρητας(3355)δυο η τρεις |
6 那裡有六個石缸,是猶太人潔淨用的,每個缸約能盛二十加侖。 | 洗手禮 |
| 2:7 耶穌對他們說:“把缸都倒滿水。”他們就倒滿了。 | 裝滿 γεμισατε (1072) |
7 耶穌對僕人說:“把缸都倒滿水。”他們就倒滿了。 | |
| 2:8 耶穌又說:“現在你們舀一些,送到管宴席的人那裡去。”他們就送去了。 | 現在舀 [水] 出去 Αντλησατε (501) νυν |
8 耶穌又說:“現在你們舀一些,送到管宴席的人那裡去。”他們就送去了。 | 葡萄酒:傾倒的結果 |
| 2:9 管宴席的人嚐了那水變成的酒,不知道是從哪裡來的(雖然僕人知道),就叫新郎過來。 | 叫新郎 φωνει τον νυμφιον (3566) |
9 管宴席的人嚐了那水變成的酒,不知道是從哪裡來的(雖然僕人知道),就叫新郎過來。 | 社交活動:葡萄的果實 |
| 2:10 對他說:“人都是先擺上好酒,等客人都喝得差不多了,才擺上普通的酒。你卻把好酒留到最後。” | 然後是次等的 τοτε τον ελασσω (1640) |
10 對他說:“人都是先擺上好酒,等客人都喝得差不多了,才擺上普通的酒。你卻把好酒留到最後。” | |
| 2:11 這是耶穌在加利利的迦拿所行的第一個神蹟,顯明瞭他的榮耀,他的門徒就信了他。 | 榮耀 他的 δοξαν (1391) αυτου |
11 這是耶穌在加利利的迦拿所行的第一個神蹟,顯明瞭他的榮耀,他的門徒就信了他。 | 榮耀歸上帝 |
| 2:12 耶穌和他的母親、弟兄、門徒,離開迦拿,下到迦百農去,在那裡住了一些日子。 | 不多日子 ου πολλας ημερας (2250) |
12 耶穌和他的母親、弟兄、門徒,離開迦拿,下到迦百農去,在那裡住了一些日子。 | 迦百農:低於海平面 |
| 2:13 猶太人的逾越節快到了,耶穌就上耶路撒冷去。 * * |
逾越節 [帕斯卡] Πασχα (3957) |
13 猶太人的逾越節快到了,耶穌就上耶路撒冷去。 | 耶路撒冷:海拔較高 |
| 2:14 他在殿裡看見賣牛、羊、鴿子的,並兌換銀錢的人坐在那裡。 | 在聖殿 [外圍] εν τω ιερω (2411) |
14 在聖殿裡,他看見賣牛、羊、鴿子的;兌換銀錢的人也坐在那裡。 | |
| 2:15 他用繩子編成鞭子,把他們都趕出聖殿,連羊和牛也趕出去,倒翻了兌換銀錢人的桌子,把錢撒在地上。 | 鞭子 用 繩子 φραγελλιον εκ σχοινιων (4979) |
15 他用繩子編成鞭子,把賣牛羊的人趕出聖殿,倒翻了兌換銀錢人的桌子,把錢撒在地上。 | 馬可福音 11:15-17 |
| 2:16 他對賣鴿子的人說:“把這些東西拿走!不要把我的父的殿當作買賣的地方。” | 買賣場所 [集市] οικον εμποριου (1712) |
16 然後,他對那些賣鴿子的人說:“把這些東西拿走。不要把我的父的殿,當作買賣的地方。” | K.J.V. "把這些東西拿走" 耶柔米:“神性威嚴閃爍" |
| 2:17 他的門徒記住了經上所記的話:“你的殿的熱心,如同火燒著我。” | 經上記載 οτι γεγραμμενον (1125) |
17 他的門徒記住了經上所記的話:“我對神的殿熱心,如同火燒著我。” (詩篇 69:9) | K.J.V. "你的殿" |
| 2:18 猶太人對他說:“你做什麼事,要給我們看什麼神蹟,證明你有權柄做這些事?” | 什麼神蹟 Τι σημειον (4592) |
18 猶太人對他說:“你憑著什麼權柄做這些事呢?你給我們看看你的憑據。” | 約翰福音 神蹟之書,非同尋常的奇蹟 |
| 2:19 耶穌回答說:“拆毀這殿,我三天內必把它重建起來。” | 拆毀這聖殿 Λυσατε τον ναον (3485) τουτον |
19 耶穌說:“拆毀這聖殿,我三天內必把它重建起來。” | 彌賽亞的權威 對所有人來說都是謎 |
| 2:20 猶太人說:“這殿建造了四十六年,難道你三天內就能重建起來嗎?” | 難道你 και συ (4771) |
20 祭司長們回答說:“這殿建造了四十六年,難道你三天內就能重建起來嗎?” | 聖殿:始建於公元前 20-19 年。 你:暴發戶 |
| 2:21 耶穌指的是他身體的殿。 | 他一直在說 εκεινος δε ελεγεν (3004) |
21 然而,在這裡,他指的是他身體的殿。 | 手勢語言 對未受啟蒙的人 |
| 2:22 後來,他從死裡復活,門徒想起他曾對他們說過這話,就信了經上和耶穌所說的話 (o. logos)。 | 他們信了經上 επιστευσαν τη γραφη (1124) |
22 所以當他從死裡復活後,他的門徒記起他所說的話,就相信了經文和耶穌的[預言]之言。 | 這裡:事後諸葛亮。 |
| 2:23 他在逾越節期間,在耶路撒冷過節,許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。 | 信 他的 名 εις το ονομα (3686) αυτου [人] |
23 當他來到耶路撒冷,在逾越節期間,許多人親眼目睹他所行的神蹟,就相信了他。 | AR. 名 = 人 = 他 |
| 2:24 耶穌卻不信他們,因為他知道所有人的心思, | 知道所有的人 [人] γινωσκειν (1097) παντας |
25 耶穌卻不信他們,因為他認識他們, | |
| 2:25 他不需要任何人作證,因為他知道人心。 | 知道 [罕見用法] 存在於 τι (5101) ην εν |
25 他不需要任何人作證,因為他自己知道人性的本性。 | 知道:是神的知識。 |