跳轉到內容

聖經研究/基督教/約翰福音 13 章

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

更新的現代版本 (平行, 註釋) 約翰福音 13 章

[編輯 | 編輯原始碼]


新約

約翰福音 第 13 章
更新的欽定版 希臘語詞典
(斯特朗號碼)
加上拉丁語摹本
更新的現代版本 亞拉姆語或
邊注
評論
13:1 逾越節的筵席開始以前,耶穌知道自己離開世界,到父那裡去的時候到了;他既愛世人,就愛他們到底。   1 逾越節的筵席開始以前,耶穌知道自己離開世界,到父那裡去的時候到了。他既愛世人,就愛他們到底。 IHS  = ENG.Jesus AR.Yeshua
耶穌: 普遍語言
13:2 他們吃晚飯的時候,魔鬼已經把要賣耶穌的心,放在了西門兒子猶大·伊斯加リオ特的心裡。   2 他們吃晚飯的時候,魔鬼已經把要賣耶穌的心,放在了西門兒子猶大·伊斯加リオ特的心裡。
*                                             *
 
13:3 耶穌知道父已經把萬事交在他手裡,也知道自己是從神那裡來,又要到神那裡去;   3 耶穌知道父已經把萬事交在他手裡,也知道自己是從神那裡來,又要到神那裡去;  
13:4 就站起來,脫了外衣,拿一條毛巾束腰。 亞麻毛巾
λεντιον (3012)
4 就站起來,脫了外衣,拿一條毛巾束腰。  *                                   
13:5 然後,他在盆子裡倒水,開始給門徒洗腳,用他束腰的毛巾擦乾。   5 然後,他在盆子裡倒水,開始給門徒洗腳,用他束腰的毛巾擦乾。  
13:6 他來到西門·彼得那裡,彼得就說:“主啊,你給我洗腳嗎?”   6 他來到西門·彼得那裡,彼得就說:“主啊,你給我洗腳嗎?”  
13:7 耶穌回答說:“我現在做的事,你如今不明白,將來就明白了。”   7 耶穌回答說:“我現在做的事,你如今不明白,將來就明白了。”  
13:8 彼得說:“你永遠不能給我洗腳!”耶穌回答說:“你若不讓我洗你的腳,你就與我無份。”   8 彼得說:“你永遠不能給我洗腳!”耶穌回答說:“你若不讓我洗你的腳,你就與我無份。”  
13:9 西門·彼得說:“主啊,不但是我的腳,連我的手和頭,你也要給我洗!”   9 西門·彼得說:“主啊,不但是我的腳,連我的手和頭,你也要給我洗!”  
13:10 耶穌說:“已經洗過的人,只要把腳洗淨就夠了,全身都乾淨了。你們是乾淨的,不過不是你們所有人都是乾淨的。”   10 耶穌說:“已經洗過的人,只要把腳洗淨就夠了,全身都乾淨了。你們是乾淨的,不過不是你們所有人都是乾淨的。”  
13:11 因為他知道誰要賣他,所以說:“你們不是所有人都是乾淨的。”   11 因為他知道誰要賣他,所以說:“你們不是所有人都是乾淨的。”  
13:12 耶穌給門徒洗完腳,穿上衣服,又坐下來,對他們說:“你們明白我給你們做的事嗎?”   12 耶穌給門徒洗完腳,穿上衣服,又坐下來,對他們說:“你們明白我給你們做的事嗎?”  
13:13 你們都叫我老師,叫我主,你們說得對,因為我本來就是這樣。   13 你們都叫我老師,叫我主,你們說得對,因為我本來就是這樣。  
13:14 我是你們的老師,你們的主人,尚且給你們洗腳,你們也當彼此洗腳。   14 我是你們的老師,你們的主人,尚且給你們洗腳,你們也當彼此洗腳。 謙卑的條例
13:15 我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所做的,也彼此效法。   15 我給你們作了榜樣,叫你們照著我向你們所做的,也彼此效法。  
13:16 我實實在在地告訴你們,僕人不能大於主人,差遣的也不能大於差遣他的人。   16 我實實在在地告訴你們,僕人不能大於主人,差遣的也不能大於差遣他的人。 主權凌駕於使徒
13:17 你們若明白這些事,你們若遵行,就有福了。   17 你們若明白這些事,你們若遵行,就有福了。  
13:18 我不是指著你們所有人說的,我知道我所揀選的是誰;但經上寫著說:“同我吃餅的,竟舉起腳跟攻擊我。”   18 我不是指著你們所有人說的,我知道我所揀選的是誰;但經上寫著說:“同我吃餅的,竟舉起腳跟攻擊我。” (詩篇 41:9)  
13:19 我現在就告訴你們,事情還沒有發生以前,叫你們事情發生的時候,就能相信我是基督。   19 我現在就告訴你們,事情還沒有發生以前,叫你們事情發生的時候,就能相信我是基督。 (8:58)
13:20 我實實在在地告訴你們,凡接待我所差遣的,就是接待我;凡接待我,就是接待那差遣我來的。   20 我實實在在地告訴你們,凡接待我所差遣的,就是接待我;凡接待我,就是接待那差遣我來的。 (1:12)
13:21 耶穌說了這話,心裡就憂愁,便明說:“我實實在在地告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。”   21 耶穌說了這話,心裡就憂愁,便明說:“我實實在在地告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。”  
13:22 門徒彼此對看,猜不出他說的是誰。   22 門徒彼此對看,猜不出他說的是誰。  
13:23 耶穌所愛的門徒,就是那在席上靠著耶穌的,                    拉丁語
 
   eius     in   sinus       Jesu  
23 耶穌所愛的門徒,就是那在席上靠著耶穌的, 聖名 抄本 D
13:24 西門·彼得就向他使個眼色,叫他問問是誰要賣耶穌。   24 西門·彼得就向他使個眼色,叫他問問是誰要賣耶穌。  
13:25 那門徒便靠著耶穌的胸膛,對他說:“主啊,是誰呢?”   25 那門徒便靠著耶穌的胸膛,對他說:“主啊,是誰呢?”  
13:26 耶穌回答說:“我要蘸一塊餅給誰,誰就是那人。”耶穌就蘸了一塊餅,遞給西門兒子猶大·伊斯加リオ特。 一口
ψωμιον (5596)
26 耶穌回答說:“我要蘸一塊餅給誰,誰就是那人。”耶穌就蘸了一塊餅,遞給西門兒子猶大·伊斯加リオ特。  
13:27 猶大吃了餅,撒旦就入了他的心。耶穌對他說:“你所要做的,快做吧。”   27 猶大吃了餅,撒旦就入了他的心。耶穌對他說:“你所要做的,快做吧。”  
13:28 眾人不知道耶穌為什麼對他這樣說。   28 眾人不知道耶穌為什麼對他這樣說。  
13:29 有些人以為,因為猶大是管錢袋的,耶穌對他說:“你去買我們過節所需要的。”或“給窮人施捨些東西。”   29 有些人以為,因為猶大是管錢袋的,耶穌對他說:“你去買我們過節所需要的。”或“給窮人施捨些東西。”  
13:30 猶大吃了餅,就立刻出去。那時正是晚上。   30 猶大吃了餅,就立刻出去。那時正是晚上。 (3:19)
13:31 猶大出去以後,耶穌就說:“人子如今得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。”   31 猶大出去以後,耶穌就說:“人子如今得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。”  
13:32 神若在人子身上得了榮耀,神自己也要在人子身上得榮耀,並且要立刻在人子身上得榮耀。   32 神若在人子身上得了榮耀,神自己也要在人子身上得榮耀,並且要立刻在人子身上得榮耀。  
13:33 我與你們同在,還有不多的時候了。你們要尋找我;我曾對猶太人說過,我去的地方,你們不能到,現在我也告訴你們。 孩子們
τεκνια (5040)
33 我與你們同在,還有不多的時候了。你們要尋找我;我曾對猶太人說過,我去的地方,你們不能到,現在我也告訴你們。 約翰一書 2:13
13:34 我賜給你們一條新命令,就是要你們彼此相愛;正如我愛你們一樣,你們也要彼此相愛。   34 我賜給你們一條新命令,就是要你們彼此相愛;正如我愛你們一樣,你們也要彼此相愛。 利未記的王法
雅各書 2:8
13:35 你們若彼此相愛,眾人就因此認出你們是我的門徒了。   35 你們若彼此相愛,眾人就因此認出你們是我的門徒了。  
13:36 西門·彼得對他說:“主啊,你要往哪裡去?”耶穌回答說:“我往哪裡去,你現在不能跟著我,將來卻要跟著我。”   36 西門·彼得對他說:“主啊,你要往哪裡去?”耶穌回答說:“我往哪裡去,你現在不能跟著我,將來卻要跟著我。”  
13:37 彼得對他說:“主,我為什麼不能現在跟隨你?我願意為你的緣故舍棄生命。”   37 彼得再次問道:“師父,我為什麼不能現在跟隨你?我願意為你捨棄生命。”  
13:38 耶穌回答他:“你願意為我的緣故舍棄生命?我實實在在地告訴你,雞叫之前,你必三次不認我。”   38 耶穌說:“你說你要為我捨棄生命,我告訴你,在你三次不認我之前,公雞不會啼叫。”  



華夏公益教科書