跳轉至內容

Láadan

75% developed
來自華夏公益教科書,為開放世界提供開放書籍
(從 Láadan/Lessons 重定向)

歡迎來到Láadan華夏公益教科書!

本華夏公益教科書的目的是提供一個學習Láadan的資源,該資源採用寬鬆的知識共享許可證。還存在其他資源;但可能是昂貴的(原始印刷書籍),難以找到(網站上的課程已經關閉),或者由於作品中未宣告許可證而無法自由共享和儲存。

作為一個自由作品(僅需署名和衍生作品使用相同許可證),您可以隨意使用本華夏公益教科書。請分享、新增和幫助保持Láadan的活力!

Láadan是一種語言,由科幻作家、自助作家、女權主義者和語言學家蘇澤特·海登·埃爾金於 1982 年構建。她構建Láadan是為了探索“不可定義的其他現實”的概念,而我們對此沒有詞彙。作為一名科幻作家,她知道一些故事以描繪母系社會(其中父權制的結構保留下來,但女性成為優待階層)或描繪兩性同體社會(其中性別角色等社會差異在人們之間沒有區別)來呈現現實世界 父權制 社會的替代方案;但她想知道第三種替代方案,其中不是男人和女人為了權力而鬥爭,也不是消滅他們的差異,而是完全不同的東西。 [1]

這以及她自己在使用語言進行人類交流方面的個人經歷,她所感知到的女性在表達自己時遇到的某些侷限性(如何更輕鬆地描述女性中常見的概念,但沒有術語,男性如何對女性使用的語言做出反應並忽略擔憂等),這促使她思考一種由女性使用並針對女性的語言。這是 20 世紀後期更大運動的一部分,該運動考慮了薩皮爾-沃爾夫假說的各種表述,即一個人思考和交流的能力在很大程度上取決於可用的語言工具。

語言創造 的行話中,Láadan 不僅僅是一種先驗語言,它試圖從第一原則(在本例中是關於語言的性別使用和反應)開始,而且它也是一種被稱為“虛構語言”的東西:一種浸透在虛構世界和寫作中的語言。

Láadan 的創作與蘇澤特出版的母語系列小說相輔相成。在該系列書籍中,一群被送到“荒蕪之家”的女性,因為她們對社會的用處不再,最終秘密地創造了Láadan。實際上,蘇澤特建立Láadan是為了進行一項實驗,好奇女性是否會對此感興趣,或者至少激發女性創造一種更好的語言。

母語是一個三本書的科幻系列,作為一項為期十年的實驗而建立,以及該系列中“內部”建立的語言 Láadan。 [2]

母語設定在 22 世紀,當時 平等權利修正案 在 1980 年代被否決。與此同時,地球正在與許多外星物種打交道,並且需要翻譯員。

這些翻譯員來自特殊的“語言學家系”,他們的一生都圍繞著學習外星語言和充當口譯員。

在其中一個語言學家家中,一群女性秘密地為女性構建了一種語言……

蘇澤特意識到即使是虛構語言也會在現實生活中獲得流行。她有時會將它與星際迷航電影(後來在語法上完善)中的語言 tlhIngon-hol(更廣為人知的是克林貢語)進行比較。克林貢語和Láadan 都是起源於 1980 年代。十年後,Láadan 並沒有獲得太大的流行,蘇澤特認為克林貢語受到的關注更多,這具有象徵意義。她宣佈 Láadan 實驗失敗;如果一個強有力的薩皮爾-沃爾夫假說被證明是正確的,並且確實存在一種語言能夠更好地讓女性表達獨特的但平等的人類體驗,那麼它在 Láadan 專案中並沒有被確定,因為它已經存在了。然而,這種語言的故事並沒有隨著實驗的故事而結束。

劇中人物

[編輯 | 編輯原始碼]

在 Láadan 實驗的十年以及之後,蘇澤特能夠獲得一小群語言讀者和使用者,主要是通過出版她的詞典和語法、在藝術和女性雜誌上分發小冊子,以及在網際網路發明後(尤其是 LiveJournal)討論她對該語言的想法。其中一些Láadaná(指使用該語言的人)為該語言的發展和增長做出了貢獻——尤其是在新的詞彙方面——隨後被蘇澤特在 後來的出版物 中予以認可。她用她們的姓名首字母來稱呼她們,這種傳統一直延續到今天,即使在蘇澤特去世後也是如此。

老一代

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 蘇澤特·海登·埃爾金 — {SHE} 1936–2015;語言學家和科幻作家。她最初開始撰寫科幻小說來幫助支付研究生學費。她曾在聖地亞哥州立大學任教語言學,直至 1980 年。 [2]
  • 莎拉·哈迪 — {SH}
  • 安妮·哈扎基斯 — {AH}
  • 卡羅爾·封丹 — {CF}
  • 茱莉亞·佩內洛普 — {JP}(信用包括與她的學生合作)
  • 蒂娜·布萊克 — {TB}
  • 德·卡內爾 — {DK}
  • 伊麗莎白·巴羅諾夫斯基 — {EB}
  • M. 琳恩·墨菲 — {MLM}

第二代

[編輯 | 編輯原始碼]
  • Dathimithedeyul(A.M.J. 巴恩哈特,安伯溫德) - {AB}
  • 珍妮·戈莫爾 — {JG}
  • 黛安·馬丁 — {DM}
  • 貝爾·格溫特 — {BG}
  • 凱特琳娜·哈里森 — {CH}
  • 傑基·鮑爾斯 — {JLP}(feministSF.net)
  • ??? - {PJ}
  • 雷·貝諾 — {RB}
  • 雅虎郵件列表 — {YML}

本華夏公益教科書

[編輯 | 編輯原始碼]

如果您為它做出貢獻,請隨時新增您的姓名!這是一個活生生的檔案。

前言和獻辭

[編輯 | 編輯原始碼]

我認為 Láadan 的概念更容易向像我一樣成長於酷兒群體並受其庇護的人解釋。對於我這一代以及更早的人來說,如果你與其他人不太一樣——無論是在性取向還是性別方面——都會讓人感到疏離。而且,沒有那個社群,你就不知道存在哪些詞語來描述你的經歷(性別焦慮,無性戀等等)。在這種情況下,我們可以看到,顯然缺乏詞彙來描述我們的經歷,但現在詞彙已經創造出來,一個社群也隨之建立起來。

同樣,Láadan 中的一些詞語有助於描述所有人都會經歷的某些體驗,儘管它作為女性語言的重點在於它如何努力變得更加柔和、敏銳和與情感同步。當然,所有性別的人如果感興趣都可以使用和欣賞這種語言;Suzette 從未打算讓它“只屬於女性”,即使她最初是為了女性而創造它。同樣,許多電影都是以男性主角為中心,但面向所有人,而我們仍然認為以女性主角為中心的電影通常是“女性電影”。為女性而做的東西仍然可以面向所有人。 [3]

在克林貢語與 Láadan 的對比中,我認為你必須比較它們是如何呈現和支援的——克林貢語有一部與之相關的電視劇,電視劇帶來了商品,以推廣克林貢角色並使其長期存續。Suzette 創作了一套三部曲小說,並且刻意沒有以這種方式進行市場推廣。

關於 Láadan 的缺點,我必須提到缺乏酷兒詞彙。這可以得到彌補,但我自己並不願意這樣做,我希望更多的人加入我,共同努力發展 Láadan,這樣我們就可以擴充套件詞典,涵蓋更多感知和體驗。

總的來說,我認為學習 Láadan 以及它如何以及為什麼被創造,最終改變了我對世界的感知,也可能改變了我對理想世界的看法,儘管我仍然發現很難用語言表達自己的想法。 Láadan 作為一種語言,作為一種概念,對我意義重大。在整個歷史上,女性的工作和成就都被掩蓋了。作為一名計算機科學背景的人,同時對女性歷史感興趣的人,我看到了這一點。我試圖儲存和記錄 Láadan,這僅僅是我試圖阻止一個女性創造語言的成就消失的微不足道的方式。

-- Rachel Wil Sha Singh

學習 Láadan

[edit | edit source]

第一部分:基本句型

  1. 發音、聲調和悅耳性
  2. 它是什麼?它在做什麼?
  3. 言語行為語素、證據語素和動詞否定
  4. 時間、形容詞和複數
  5. 代詞、賓語和多個動詞,嘗試 [動詞]

第二部分:關係

  1. 目標和來源標記(到,從)
  2. 關聯標記和受益者標記(與,為)
  3. 工具標記和位置標記(透過/依靠,在)
  4. 方式標記、原因標記、目的標記和使役標記(以這種方式,因為,為了,使…做…)
  5. 路徑標記(穿過,越過)

第三部分:感知

  1. 感知的方式
  2. 所有格標記
  3. 關係
  4. 程度標記
  5. 持續標記和重複語素
  6. 意識狀態
  7. 對言語行為語素的補充
  8. 名詞詞形變化
  9. 比較

第四部分:其他

  1. 誰、什麼、何時、何地、為何?
  2. 嵌入句子
  3. 被動語態
  4. 數字和數量
  5. 如果… 那麼…

參考文獻

[edit | edit source]
  1. 為什麼女性不像物理學家,1982 年 3 月 WisCon 演講,Suzette Haden Elgin
  2. a b http://www.sfwa.org/members/elgin/
  3. http://laadanlanguage.org/node/21

語法參考

[edit | edit source]

語法參考

語法規則和例子的快速參考列表。

短語手冊

[edit | edit source]

短語手冊

Láadan 中分類的短語列表。

詞表

[edit | edit source]

詞表

分類的詞表,方便快速查詢有用詞語。

練習材料

[edit | edit source]
  1. 文字故事 - 用於練習閱讀 Láadan 文字的短篇故事。
  2. 漫畫 - 使用 Láadan 的圖形漫畫和藝術作品。

本華夏公益教科書之外的資源

[edit | edit source]

參考資料

[edit | edit source]

詞典

[edit | edit source]

引導課程

[edit | edit source]

互動式內容

[edit | edit source]

註釋

[edit | edit source]
華夏公益教科書