跳轉到內容

倫巴第語/動名詞和動名詞補語

來自華夏公益教科書,開放的世界,開放的書籍
(重定向自 倫巴第語/動名詞和動名詞補語)
倫巴第語課程
倫巴第語的形態學

冠詞
名詞
形容詞形容詞等級
代詞主格人稱代詞 •• 賓格和稱謂人稱代詞 •• 代詞和副詞 - 指示代詞 •• 所有格代詞 •• 不定代詞
動詞語氣和時態 •• 不定式 •• 動名詞和動名詞補語 •• 分詞 - 現在時 •• 過去時(完成時) •• 過去進行時 •• 過去完成時 •• 一般將來時 •• 將來完成時 •• 現在虛擬式 •• 過去虛擬式(完成虛擬式) •• 過去進行虛擬式 •• 過去完成虛擬式 •• 現在條件式 •• 過去條件式 •• 現在祈使式 •• 將來祈使式 •• 進行時結構 ••• 不規則動詞
••• 助動詞
••• 情態動詞
••• 短語動詞
介詞和介詞片語
副詞和副詞片語
代詞和副詞
否定
替代副詞“容易”和“幾乎不”的其他結構
連詞和連詞片語

Lombard 本頁 倫巴第語 課程的參考正字法為 新倫巴第語正字法

倫巴第語中的動名詞補語和動名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

動名詞通常不存在於倫巴第語中,除了某些從義大利語中引入的西部和南部方言,並且在任何情況下,它的使用都受到限制。相反,動名詞補語是常用的。動名詞補語用於兩個動作同時發生時,根據兩個動作的時間重疊以及兩個句子或動作之間可能存在的因果關係,存在不同型別的動名詞補語。

沒有動名詞補語的情況

[編輯 | 編輯原始碼]

如果兩個動作同時發生,並在同一時間間隔內疊加,並且沒有因果關係,則不存在動名詞補語。它們必須用連詞連線。通常,為了連線它們,你使用“e intanta”,它在英語中表示“同時”。

例子
他一邊走一邊 笑著 = 他走開 同時笑著 = L'è andad via e intanta el rideva (方言: MI )

動名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

在倫巴第南部的一些西部方言中,包括米蘭方言,動名詞的使用是允許的,但僅用於表示不能與第一個動作分離的第二個動作。為了被允許使用動名詞,動作的同步性是不夠的,還需要它們的不可分離性。

例子
他一邊走一邊 笑著 = L’è andad via ridend (方言: MI )
動名詞結構
第一類動詞 第二類和第三類動詞 第四類動詞
vardand(o)* credend(o)* finend(o)*

* “o” 是語音的

持續時間的動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]

如果一個動作發生在一個動作發生的時間間隔內,但不會持續整個時間間隔,則可以透過由“in del” (或其方言變體) 構成的動名詞補語來表示,後面跟著不定式動詞 (“in del” + 不定式動詞)。它相當於說“在... 的時間間隔內 + 主語 + 動詞”。

例子
當看到他時,他開始大笑 = 在她看到他的時間間隔內,她開始大笑 = In del vedéll l’ha tacad a rider (方言: MI )

原因和固定時間的動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]

如果第二個動作發生在第一個動作發生的時刻,並且是第一個動作的結果,並且第一個和第二個動作的主語相同,則第一個動作可以透過由“al” (= a + el) 構成的動名詞補語來表示,後面跟著不定式動詞 (“al” + 不定式動詞)。它相當於說“當 + 主語 + 動詞”。

例子
當看到她時,他開始大笑 = 當他看到她時,他開始大笑 = Al vedélla l'ha tacad a rider (方言: MI )

注意: 如果兩個句子的主語不一致,或者兩個句子之間沒有因果關係,則只能使用擴充套件結構。

例子
當他們看到他時,他開始大笑 = Quand che l’hann vist, lù l'ha tacad a rider (方言: MI )

擴充套件結構也可以用於倒數第二個例子,但最好避免使用,因為在某些情況下可能會導致誤解。例如,在下面的例子中,即使在倫巴第語中,如果沒有更好地說明主語,就不清楚誰在看,誰被看,而在使用動名詞補語的結構中,它們被理解為一致,主語被理解為只有一個。

例子
當他看到他時,他開始大笑 = Quand che l'ha vist l’ha tacad a rider (方言: MI )

原因和持續時間的動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 如果第二個動作發生在第一個動作的同時,並且也是第一個動作的結果,則第一個動作透過由介詞“a”加不定式動詞構成的動名詞補語來表達(“a” + 不定式動詞)。
例子
這樣做就沒有生命了 = A fà inscì a gh’è pu de vita (方言:MI )

否定形式: 否定形式透過新增否定副詞來構成,如“Lombard/Negation”頁面所述。

方式動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]

動名詞補語的另一種更具體的例子是,第二個動作是第一個動作的結果,而第一個動作是達到第二個動作的手段。它是一個方式動名詞補語,相當於英語中的“by + 動名詞”。它由介詞“cont”加上陽性單數定冠詞“el”(或其方言變體)加上不定式動詞或由介詞“a”加上不定式動詞構成(“cont el” + 不定式動詞 / “a” + 不定式動詞)。

例子
一個結是透過將兩根線系在一起而成的 = On grop l'è fad cont el ligà insema du fil / On grop l'è fad a ligà insema du fil (方言:MI )

否定形式: 這種補語的否定形式由介詞“senza”代替“cont el”構成。

方式和/或原因動名詞補語,伴隨持續性動作

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 與前面類似的情況,如果我們想強調動名詞補語中包含的動作的持續性,則用介詞短語“a forza de” / “ a furia de” + 動名詞構成,相當於英語中的“by dint of” + 名詞。
例子
透過不斷努力你會學到 = A forza de lavorà te imparareet / A furia de lavorà te imparareet (方言:MI )

動名詞補語應用於直接賓語

[編輯 | 編輯原始碼]

動名詞補語的另一種情況是用“a + 不定式動詞”構成,如下例所示。它用於動名詞可以被擴充套件的表達“while + 主語 + 系動詞 + 動名詞”替換的情況。

例子
我看到你在走 = 我看到你當你正在走的時候 = T'hoo vist a caminà (方言:MI )

在這種情況下,介詞“a”往往在義大利語的影響下被省略,在這種情況下,它不再是動名詞補語,而僅僅是不定式動詞(如義大利語)。在沒有使用動名詞補語的擴充套件形式中,同樣的例子也可以這樣寫:

我看到你在走 = 我看到你當你正在走的時候 = T’hoo vist intanta che te seret adree a caminà (方言:MI )

進行時結構

[編輯 | 編輯原始碼]

另一種情況是進行時結構,它在相應的頁面上討論。

to be + 動名詞 = vesser adree a + 不定式動詞

英語中動名詞的其他用法

[編輯 | 編輯原始碼]

下表展示了將英語中其他動名詞用法翻譯成倫巴第語的方法,這些用法在倫巴第語中不能定義為真正的動名詞補語。

英語中 倫巴第語中
after + 動名詞 dopo + havé[1] + 過去分詞
[2]de poeu de + havé[3] + 過去分詞
before + 動名詞 prima de + 不定式動詞
[2]inanz de + 不定式動詞
since + 動名詞 de quand(o) che + 主語 + havé 的現在時 + 過去分詞
in + 動名詞 de/da[4] + 不定式動詞
at + 動名詞 de/da[4] + 不定式動詞
to + 動名詞 “a” (或 “de/da”) ?[5] + 不定式動詞
在表示持續性動作的動詞(通常是短語動詞)之後 a + 不定式動詞
在表示動作結束的動詞(通常是短語動詞)之後 de + 不定式動詞
在表示動作開始的動詞(通常是短語動詞)之後 a + 不定式動詞

  1. 助動詞
  2. a b 舊式形式
  3. 助動詞
  4. a b 取決於方言
  5. 介詞“a”或“de”取決於該動詞的語法,通常是“a”
華夏公益教科書