跳轉到內容

倫巴第語/代詞和副詞粒子

來自華夏公益教科書,開放的書本,開放的世界
倫巴第語課程
倫巴第語形態學

冠詞
名詞
形容詞形容詞等級
代詞主格人稱代詞 •• 賓格和賓語人稱代詞 •• 代詞和副詞粒子 - 指示代詞 •• 所有格代詞 •• 不定代詞
動詞語氣和時態 •• 不定式 •• 動名詞和動名詞補語 •• 分詞 - 現在時 •• 過去時(完成時) •• 過去未完成時 •• 過去完成時 •• 簡單將來時 •• 複合將來時 •• 現在虛擬式 •• 過去虛擬式(完成虛擬式) •• 過去未完成虛擬式 •• 過去完成虛擬式 •• 現在條件式 •• 過去條件式 •• 現在祈使式 •• 將來祈使式 •• 持續結構 ••• 不規則動詞
••• 助動詞
••• 情態動詞
••• 短語動詞
介詞和介詞短語
副詞和副詞短語
代詞和副詞粒子
否定
其他結構代替副詞“easily”和“hardly”
連詞和連詞短語

Lombard 本頁 倫巴第語 課程的參考正字法是 新倫巴第語正字法

代詞粒子(以及副詞粒子“ghe”)

[編輯 | 編輯原始碼]

西倫巴第語

[編輯 | 編輯原始碼]

當存在多個型別時,代詞粒子(非字尾形式)放在謂語之前,按照下表順序排列。
注意:它們可以在 陳述語氣、虛擬語氣或條件語氣 中用於動詞,而在其他情況下使用字尾(見下一段)。

注意:這不是代詞粒子
而是一個充當

地點狀語
運動到地點的狀語
運動經過地點的狀語
的副詞粒子,或者它充當
主題補語1
賓語補語
有利條件補語
直接賓語 主題補語2
運動從地點的狀語3 注意
說明補語
部分補語
1^單數。 ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] me[4]ma[5]am/ m'[6] me[4]ma[5]ma / m'[6] ne
2^單數。 ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] te[7]ta[8]at / t'[9] te[7]ta[8]at / t'[9] ne
3^單數 "m" ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] el[10]al[11] ne
3^單數 "f" ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] la ne
1^複數。 ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] ne[12] ne[13] ne
2^pl. ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] ve[14]an / v'[15] ve[14]av / v'[15] ne
3^pl. "m" ghe[1]ga[2]agh / gh'[6] ghe[1]ga[2]agh / gh'[span>6] je[16]

ja / ia[17]
ai /ei[18]

ne
3^pl. "f" ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] ghe[1]ga[2]agh / gh'[3] je[19]

ja / ia[20]
ai /ei[21]

ne
反身代詞 - se se -

方言

[
  1. a b c d e f g h i j k l MI
  2. a b c d e f g h i j k l VA
  3. a b c d e f g h i j agh before vowel, "gh'" before consonant in PV
  4. a b MI
  5. a b VA
  6. a b c d "at" before vowel, "t'" before consonant in PV
  7. a b MI
  8. a b VA
  9. a b "at" before vowel, "t'" before consonant in PV
  10. MI
  11. VA
  12. MI
  13. MI
  14. a b MI
  15. a b "av" before vowel, "v'" before consonant in PV
  16. MI 當使用它時,不應使用通用弱代詞 a
  17. Lagh -MI (archaic) 當使用它時,不應使用通用弱代詞 a
  18. 當使用它時,不應使用通用弱代詞 a
  19. MI 當使用它時,不應使用通用弱代詞 a
  20. Lagh -MI (archaic) 當使用它時,不應使用通用弱代詞 a
  21. 當使用它時,不應使用通用弱代詞 a

In addition
en = a (Universal weak subject personal pronoun) + ne and when the univesal pronoun is optional 'en or ne is used depending on the phonetics
em (archaic)= a ( Universal weak subject personal pronoun)) + me
1 complement of topic that in extended form would be introduced by the preposition "sora" or "in su" (or, soeu...)
2 complement of topic that in extended form would be introduced by the preposizzion "de" (in dialet Milanes o "da" depending on the dialect...)

3 complement of motion from place that in estende form would be introduced by the preposizzion "de" (o "da" depending on the dialect...)

Attention: Its usage as a complement of motion from place is not allowed in all the dialects; for example it is allowed in Laghee dialect but it is not allowed Milanese dialect.

In the dialects where it cannot be used as a complement of motion from place the estende form "via / via de lì / via de là" is used istead as a complement of motion form place.

Examples

El ne va (Laghee 方言)

El va via de là (米蘭方言)

In addition
還有被動式非人稱代詞賓語粒子“se”(或根據方言的不同而變化為sa),用於構成非人稱或被動式非人稱形式。
►參見►►倫巴第語/動詞語態

東倫巴第語

[編輯 | 編輯原始碼]
注意:這不是代詞粒子
而是一個充當

地點狀語
運動到地點的狀語
運動經過地點的狀語
的副詞粒子,或者它充當
主題補語1
賓語補語
有利條件補語
直接賓語 主題補語2
運動從地點的狀語3 注意
說明補語
部分補語
1^單數。 ghe[1] me[2] me[2] ne
2^單數。 ghe[1] te[3] te[3] ne
3^單數 "m" ghe[1] ghe[1] la[4] ne
3^單數 "f" ghe[1] ghe[1] la ne
1^複數。 ghe[1] me[5] me[6] ne
2^pl. ghe[1] ve[7] ve[7] ne
3^pl. "m" ghe[1] ghe[1] ja / ia[8]
ne
3^pl. "f" ghe[1] ghe[1] ja / ia[9]
ne
反身代詞 - se se -

1 主題的補語,在擴充套件形式中將由介詞“sora”或“in su”(o su, soeu...)引入。
2 主題的補語,在擴充套件形式中將由介詞“de”(o “da”取決於方言...)引入。

3 運動到地點的補語,在擴充套件形式中將由介詞“de”(o “da”取決於方言...)引入。

In addition
還有被動式非人稱代詞賓語粒子“se”(或根據方言的不同而變化為sa),用於構成非人稱或被動式非人稱形式。
►參見►►非人稱被動式
►參見►►非人稱主動式

  1. a b c d e f g h i j k l BG
  2. a b BG
  3. a b BG
  4. BG
  5. BG
  6. BG
  7. a b BG
  8. BG
  9. BG

參考文獻

[編輯 | 編輯原始碼]

代詞賓語粒子作為字尾

[編輯 | 編輯原始碼]

西倫巴第語

[編輯 | 編輯原始碼]

注意:它們可以用於不定式、動名詞語態和第一人稱和第二人稱的祈使語態

注意:這不是代詞粒子
而是一個充當

地點狀語
運動到地點的狀語
運動經過地點的狀語
的副詞粒子,或者它充當
主題補語1
賓語補語
有利條件補語
直接賓語 主題補語2
從地點運動的補語3
說明補語
部分補語
第一人稱單數 -gh -m -m -nn/-n[1]
第二人稱單數 -gh -t -t -nn/-n[1]
第三人稱單數 “m” -gh -gh -ll / -l[1] -nn/-n[1]
第三人稱單數 “f” -gh -gh -lla / -la[1] -nn/-n[1]
第一人稱複數 -gh -n /-nn -n /-nn[1] -nn/-n[1]
第二人稱複數 -gh -v[2] -v[2] -nn/-n[1]
第三人稱複數 “m” -gh -gh -i -nn/-n[1]
第三人稱複數 “f” -gh -gh -i -nn/-n[1]
反身代詞 - -ss[3]

-s[4]

-ss[5]

-s[6]

-

1 主題的補語,在擴充套件形式中將由介詞“sora”或“in su”(o su, soeu...)引入。
2 主題的補語,在擴充套件形式中將由介詞“de”(o “da”取決於方言...)引入。

  1. a b c d e f g h i j k NOL 中,如果重音落在前一個母音上,則該字母要雙寫
  2. a b MI
  3. 新增到不定式或動名詞中,在 MI
  4. 新增到祈使句中,在 MI
  5. 新增到不定式或動名詞中,在 MI
  6. 新增到祈使句中,在 MI

東倫巴第語

[edit | edit source]

注意: 它們可以用於 不定式和祈使式(第一人稱和第二人稱)

注意:這不是代詞粒子
而是一個充當

地點狀語
運動到地點的狀語
運動經過地點的狀語
的副詞粒子,或者它充當
主題補語1
賓語補語
有利條件補語
直接賓語 主題補語2
從地點運動的補語3
說明補語
部分補語
第一人稱單數 -ga -m -m -nn/ -n[1]
第二人稱單數 -ga -t -t -nn/ -n[1]
第三人稱單數 “m” -ga -ga -ll / -l[1] -nn/ -n[1]
第三人稱單數 “f” -ga -ga -lla /-la[1] -nn/ -n[1]
第一人稱複數 -ga -n -n -nn/ -n[1]
第二人稱複數 -ga -s[2] -s[2] -nn/ -n[1]
第三人稱複數 “m” -ga -ga -i -nn/ -n[1]
第三人稱複數 “f” -ga -ga -le -nn/ -n[1]
反身代詞 - -ss

-s

-ss

-s

-
  1. a b c d e f g h i j NOL 中,如果重音落在前一個母音上,則該字母要雙寫
  2. a b BG

如何新增字尾

[edit | edit source]

西倫巴第語

[edit | edit source]

(以 米蘭方言 為例)

注意: 動名詞 僅存在於倫巴第南部的一些方言中,是從義大利語中引進的 [1]

要新增的字尾 規則
對於 不定式
Examples 對於 祈使式 的規則 Examples 規則
對於 動名詞
Examples
-m 新增 -m mangià → mangiàm 第二人稱單數

mangia → mangiom


第二人稱複數

mangé → mangem

新增 -om mangiand → magiandom
-t 新增 -t mangià → mangiàt 新增 -ot mangiand → magiandot
-gh 新增 -gh mangià → mangiàgh 第二人稱單數

將字尾替換為 -egh

(*單音節動詞除外,需要新增 -gh)

第一人稱複數

新增 -igh

第二人稱複數

將字尾替換為 -eegh

第二人稱單數

mangia → mangegh

da → dagh

第一人稱複數

mangem → mangemigh

第二人稱複數

mangé → mangeegh

dé → deegh

新增 -om mangiand → magiandom
-n 新增 -nn mangià → mangiànn 新增 -on mangiand → magiandon
-v 新增 -v mangià → mangiàv 新增 -ov mangiand → magiandov
-ss 新增 -ss mangià → mangiàss 第二人稱單數
將字尾替換為 -es
(igc 後面要刪除)

第一人稱複數

新增 -es
第二人稱複數
將字尾替換為 -eeves 並將重音移到 ee

第二人稱單數

mangia → manges
第一人稱複數

mangèm → mangèmes

第二人稱複數
mangé → mangeeves

新增 -os mangiand → magiandos
-nn 新增 -nn mangià → mangiànn 第二人稱單數
將字尾替換為 -en'''

(igc 後面要刪除)

(*單音節動詞除外,需要新增 -nn)

第一人稱複數

新增 -en
第二人稱複數
將字尾替換為-een
(igc 後面要刪除)

第二人稱單數
mangia → mangen

da → dann

第一人稱複數

mangèm →mangèmen
第二人稱複數
mangé→ mangeen

dé → deen

新增 -on mangiand → mangiandon
-ll 新增 -ll mangià → mangiàll 將字尾替換為 -el
(igc 後面要刪除)
mangia → mangel 新增 -ol mangiand → mangiandol
-la 新增 -lla mangià → mangiàlla 將字尾替換為 -ela
(igc 後面要刪除)
mangia → mangela 新增 -ol mangiand → mangiandola
-i 新增 -i mangià → mangiài 將字尾替換為 -ei
(igc 後面要刪除)
mangia → mangei 新增 -oi mangiand → mangiandoi
要新增的字尾 規則
對於 不定式
Examples 對於 祈使式 的規則 Examples 規則
對於 動名詞
Examples
-m 新增 -m piasé → piasém 新增 -om piasend → piasendom
-t 新增 -t piasé → piasét 新增 -ot piasend → piasendot
-gh 新增 -gh piasé → piaségh 第二人稱單數

將字尾替換為 -egh

第一人稱複數

將字尾替換為 -égh

第二人稱複數

新增 -igh

第二人稱單數

ved → vedegh

第一人稱複數

vedì → vedégh

第二人稱複數

vedèm → vedèmigh

新增 -ogh piasend → piasendogh
-n 新增 -nn piasé → piasénn 新增 -on piasend → piasendon
-v 新增 -v piasé→ piasév 新增 -ov piasend → piasendov
-ss 新增 -ss piasé→ piaséss 第二人稱單數
將字尾替換為 -es
(igc 後面要刪除)

第一人稱複數

...
第二人稱複數
將字尾替換為 -eeves 並將重音移到 ee

第二人稱單數

piàs → piases

第一人稱複數

第二人稱複數
piasì → piaseeves

新增 -os piasend → piasendos
-nn 新增 -nn vedé → vedénn 第二人稱單數
將字尾替換為 -en'''

(igc 後面要刪除)

第一人稱複數

...
第二人稱複數
將字尾替換為-én
(igc 後面要刪除)

第二人稱單數
ved → veden

第一人稱複數

...
第二人稱複數
vedì → vedeen

新增 -on vedend→ vedendon
-ll 新增 -ll vedé → vedéll 將字尾替換為 -el
(igc 後面要刪除)
véd → vedel 新增 -ol vedend→ vedendol
-la 新增 -lla vedé → vedélla 將字尾替換為 -ela
(igc 後面要刪除)
véd → vedela 新增 -ola vedend→ vedendola
-i 新增 -i vedé → vedéi 將字尾替換為 -ei
(igc 後面要刪除)
véd → vedei 新增 -oi vedend→ vedendoi
要新增的字尾 對於 不定式 的規則 Examples 對於 祈使式 的規則 Examples 規則
對於 動名詞
Examples
-m 將字尾替換為 -om
gc 後面新增 -iom
ù 後面新增 -som
scriver → scrivom
lensger → lengiom

tradù → tradusom

新增 -om scrivend → scrivendom
-t 將字尾替換為 -et
ù 後面新增 -som
scriver → screvet
lensger → leget
tradù → traduset
新增 -ot scrivend → scrivendot
-gh 將字尾替換為 -igh
ù 後面新增 -sigh
scriver → scrivigh
lensger → ligigh
tradù → tradusigh
第二人稱單數

將字尾替換為 -egh

第二人稱單數

新增 -igh

第二人稱單數

將字尾替換為 -eegh

第二人稱單數

scrìv → scrivegh

第一人稱複數

scrivem → scrive,gh

第二人稱複數

scrivì → scriveegh

新增 -ogh scrivend → scrivendogh
-n 將字尾替換為 -en
ù後面新增-sen
scriver → scriven
lensger → legen
tradù → tradusen
新增 -on scrivend → scrivendon
-v -ev替換字尾
ù後面新增-sev
scriver → scrivev
lensger → legev
tradù → tradusev
新增 -ov scrivend → scrivendov
-ss -s替換字尾
(只有一個 "s")
ù後面新增-sess
lensger→ lenges 第二人稱單數
新增 -es
(igc 後面要刪除)

第一人稱複數

新增 -es
第二人稱複數
新增-eeves並將音調標記放在 "ee" 上面

第二人稱單數

scond → scondes

第一人稱複數

scondem → scondemes

第二人稱複數
scondì → scondeeves

新增 -os scrivend → scrivendos
-nn 將字尾替換為 -en lensger → lensgen 第二人稱單數
-en替換字尾

(igc 後面要刪除)

第一人稱複數

...
第二人稱複數
-een替換字尾
(在gc後面的i被刪除)

第二人稱單數
scond → sconden

第一人稱複數

...
第二人稱複數
scondì → scondeen

新增-onn lensgend→ lensgendonn
-ll -el替換字尾
ù後面新增-ll
lensger→ lensgel
tradù → tradull
新增-el lénsg → lensgel 新增 -ol scrivend → scrivendol
-la -ela替換字尾

ù後面新增-lla

lensger → lensgela

tradù → tradùlla



新增-ela lensg → lensgela 新增 -ola
legend→ legendola
-i 新增-ei

ù後面新增-i

lensger → lensgei

tradù → tradùi



新增-ei lénsg → lensgei 新增 -oi
legend→ legendoi
要新增的字尾 規則
對於 不定式
Examples 對於 祈使式 的規則 Examples 規則
對於 動名詞
Examples
-m 新增 -m fornì → fornìm 新增 -om fornend → fornenendom
-t 新增 -t fornì → fornìt 新增 -ot fornend → fornendom
-gh 新增 -gh fornì → fornìgh 第二人稱單數

將字尾替換為 -egh

(*除了單音節動詞,在後面新增-gh)

第二人稱單數

-éegh替換字尾

第二人稱複數

新增 -igh

第二人稱單數

finiss → finissegh

dì → digh

第二人稱單數

disì → diseegh

第二人稱複數

desem → disemigh

新增 -ogh fornend → fornendogh
-n 新增 -nn fornì → fornìnn 新增 -on fornend → fornendon
-v 新增 -v fornì → fornìv 新增 -ov fornend → fornendov
-ss 新增 -ss fornì→ fornìss 第二人稱單數
-isses替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-es替換字尾 (用於非起始動詞)

第一人稱複數
-issemess替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-emes替換字尾 (用於非起始動詞)
第二人稱複數
-eeves替換字尾

第二人稱單數

cusiss → cusisses

第一人稱複數

cusissem → cusissemes

sentem → sentemes

第二人稱複數
cusì → cuseeves

新增 -os fornend → fornendos
-nn 新增 -nn fornì → fornìnn 第二人稱單數
-en替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-issen替換字尾 (用於非起始動詞)

(igc 後面要刪除)

(*除了單音節動詞,在後面新增-nn)

第一人稱複數
...
第二人稱複數
-en替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-isseen替換字尾 (用於非起始動詞)
(在gc後面的i被刪除)

第二人稱單數
finiss → finissen

senta → senten

di → dinn
第一人稱複數
...
第二人稱複數
finì → finisseen

sentì → senteen

新增 -on fornend→ fornedon
-ll 新增 -ll fornì → fornìll -issel替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-el替換字尾 (用於非起始動詞)

finiss → finissel
senta → sentel
新增 -ol fornend→ fornendol
-la 新增 -lla fornì → fornìlla -issela替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-ela替換字尾 (用於非起始動詞)

finiss → finissela
senta → sentela
新增 -ola fornend→ fornendola
-i 新增 -i fornì → fornìi -issei替換字尾 (用於起始動詞)

或者用-ei替換字尾 (用於非起始動詞)

finiss → finissei
senta → sentei
新增 -oi fornend→ fornendoi

組合字尾

[編輯 | 編輯原始碼]

字尾也可以不止一個,最多兩個,這種情況下我們稱之為組合字尾。字尾的順序與表格中相同。僅由子音組成的字尾在單詞末尾新增 "e" (在米蘭語中是 o 或其他母音,取決於方言,例如在瓦雷西諾方言中很明顯使用 "a")

例如:-gh + -ll = -ghel , -m + -nn = -men , -ss + -el = -ssel; 唯一的例外是第一人稱複數 (num),由於語音原因,它被第一人稱單數替換,例如:-n + -el 不會變成 -nel,而是 -mel,就像單數形式一樣。

Examples

東倫巴第語

[編輯 | 編輯原始碼]

新增字尾的方式與西倫巴第語類似。

華夏公益教科書