跳轉到內容

倫巴第語/否定

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
倫巴第語課程
倫巴第語形態學

文章
名詞
形容詞形容詞程度
代詞主格人稱代詞 •• 賓格和稱謂人稱代詞 •• 代詞和副詞 - 指示代詞 •• 所有格代詞 •• 不定代詞
動詞語氣和時態 •• 不定式 •• 動名詞和動名詞補語 •• 分詞 - 現在時 •• 過去時(完成時) •• 過去進行時 •• 過去完成時 •• 一般將來時 •• 將來完成時 •• 現在虛擬式 •• 過去虛擬式(完成虛擬式) •• 過去進行虛擬式 •• 過去完成虛擬式 •• 現在條件式 •• 過去條件式 •• 現在祈使式 •• 將來祈使式 •• 持續結構 ••• 不規則動詞
••• 助動詞
••• 情態動詞
••• 短語動詞
介詞和介詞短語
副詞和副詞短語
代詞和副詞
否定
其他替代副詞“容易”和“幾乎不”的結構
連詞和連詞短語


Lombard 本頁面的參考正字法為倫巴第語課程的新倫巴第語正字法

在現代倫巴第語中,否定詞總是放在動詞之後(唯一的例外是佈雷加利亞山谷、特倫蒂諾的一些地區,以及最近的過去,提契諾州和奧索拉的一些山谷)。這意味著否定詞必須始終放在動詞之後。

  • 例如: mì parli minga = 我不會說。

否定形式

[編輯 | 編輯原始碼]

否定句是那些用否定副詞minga或其方言變體或“”構成的句子。這些句子的結構在關於句子結構的模組中有所描述,而在頁面倫巴第語/副詞#否定副詞中可以找到否定副詞的方言變體

否定句也是那些用不定代詞nagotnothing - 或其方言變體 - (什麼也沒有)和nissun - 或其方言變體 - (沒有人)構成的句子。

否定副詞/代詞
倫巴第語
否定副詞/代詞
英語
例子 翻譯
minga / nò not Mì el vedi minga I don’t see him
mai never Mì l'hoo mai vist I have never seen him
nanca not even Mì l'hoo nanca vist i didn’t even seen him
nananmò not…yet Mì l'hoo nananmò vist I havn’t seen him yet
never…again Mì l'hoo pu vist I never seen him again
nagot / nient nothing, not anything Mì vedi nagot I see nothing
I don’t see anything
nissun nobody/noone, not…anybody/anyone Mì hoo vist nissun I didn’t see anyone

有關否定否定副詞和否定不定代詞的變體,請參見倫巴第語維基詞典

否定形式的使用

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 正如將在關於句子結構的模組中所描述的那樣,除了少數例外,否定詞(“minga”和“nò”)總是出現在動詞之後。在複合時態中,它們被放在助動詞和過去分詞之間(除了否定代詞,例如nissunnegott,它們被放在過去分詞之後)。
    • hoo minga podudnot hoo podud minga(英語中的I could not)。
    • l'hoo mai sentudnot l'hoo sentud mai(英語中的I have never seen it)。

動詞前否定形式

[編輯 | 編輯原始碼]

動詞前否定的例子可以在古代文獻和一些阿爾卑斯方言中找到。

  • mi no l'hoo mai vist

否定形式的形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

如果將minga放在形容詞之前,它也可以用來使形容詞變為否定形式。

  • bell → minga bell(英語中的beautiful → not beautiful)
華夏公益教科書