跳轉到內容

倫巴第語/動名詞和動名詞補語

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界
倫巴第語課程
倫巴第語的形態學

文章
名詞
形容詞形容詞等級
代詞主格人稱代詞 •• 賓格和指稱人稱代詞 •• 代詞和副詞詞綴 - 指示代詞 •• 所有格代詞 •• 不定代詞
動詞語氣和時態 •• 不定式 •• 動名詞和動名詞補語 •• 分詞 - 現在式直陳式 •• 過去式直陳式(完成式直陳式) •• 過去時直陳式 •• 過去完成式直陳式 •• 一般將來時直陳式 •• 將來完成時直陳式 •• 現在式虛擬式 •• 過去式虛擬式(完成式虛擬式) •• 過去時虛擬式 •• 過去完成式虛擬式 •• 現在式條件式 •• 過去式條件式 •• 現在式祈使式 •• 將來式祈使式 •• 進行時結構 ••• 不規則動詞
••• 助動詞
••• 情態動詞
••• 短語動詞
介詞和介詞片語
副詞和副詞片語
代詞和副詞詞綴
否定
替代副詞“容易”和“幾乎不”的其他結構
連詞和連詞片語

Lombard 本頁 倫巴第語 課程的參考正字法是 新倫巴第語正字法

倫巴第語中的動名詞補語和動名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

除了倫巴第語的一些西部和南部方言(從義大利語中引入了動名詞)外,倫巴第語中通常不存在動名詞,而且即使在這些方言中,動名詞的使用也很有限。相反,動名詞補語被使用。當兩個動作同時發生時使用動名詞補語,並且根據兩個動作的時間重疊以及兩個句子或動作之間可能存在的因果關係,存在不同型別的動名詞補語。

沒有動名詞補語的情況

[編輯 | 編輯原始碼]

如果兩個動作同時發生,並在同一時間間隔內疊加,且沒有因果關係,則不存在動名詞補語。它們必須用連詞連線。通常使用“e intanta”將它們連線起來,其英文意思是“與此同時”

示例
他笑著走開了 = 他走開了,與此同時笑了 = L'è andad via e intanta el rideva(方言:MI

動名詞

[編輯 | 編輯原始碼]

在倫巴第南部,包括米蘭語在內的一些西部方言中,允許使用動名詞,但僅用於表示不能與第一個動作分離的第二個動作。為了被授權使用動名詞,動作的同步性是不夠的,它們之間的不可分離性也是必要的。

示例
他笑著走開了 = L’è andad via ridend(方言:MI
動名詞結構
第一變位 第二和第三變位 第四變位
vardand(o)* credend(o)* finend(o)*

* “o” 是音韻性的

持續時間動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]

如果一個動作發生在另一個動作發生的時間間隔內,但不會持續整個時間間隔,則可以透過動名詞補語來表達,動名詞補語由“in del”(或其方言變體)引導的介詞片語構成,後面跟著動詞的不定式(“in del” + 動詞不定式)。這相當於說“在...時間間隔內 + 主語 + 動詞

示例
當看到他時,他開始大笑 = 在看到他時,她開始大笑 = In del vedéll l’ha tacad a rider(方言:MI

原因和固定時間動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]

如果第二個動作在第一個動作發生的瞬間發生,並且是第一個動作的結果,並且第一個和第二個動作的主語相同,則第一個動作可以透過動名詞補語來表達,動名詞補語由“al”(= a + el)引導的介詞片語構成,後面跟著動詞不定式(“al” + 動詞不定式)。這相當於說“當 + 主語 + 動詞”

示例
當看到她時,他開始大笑 = 當他看到她時,他開始大笑 = Al vedélla l'ha tacad a rider(方言:MI

注意:如果兩個句子的主語不一致,或者兩個句子之間沒有因果關係,則只能使用擴充套件結構。

示例
當他們看到他時,他開始大笑 = Quand che l’hann vist, lù l'ha tacad a rider(方言:MI

擴充套件結構也可以在倒數第二個例子中使用,但最好避免使用它,因為在某些情況下存在誤解的風險。例如,在下面的例子中,即使在倫巴第語中,如果主語沒有得到更好的說明,誰在看,誰被看,就不是很清楚,而在動名詞補語的結構中,它們被認為是主語一致的,被認為只有一個主語。

示例
當他看到他時,他開始大笑 = Quand che l'ha vist l’ha tacad a rider(方言:MI

原因和持續時間動名詞補語

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 如果第二個動作與第一個動作同時發生,並且是第一個動作的結果,則第一個動作用由介詞 "a" 後面跟著動詞不定式構成的動名詞補語表達 ("a" + 動詞不定式)。
示例
這樣做 就沒有生命了 = A fà inscì a gh’è pu de vita (方言: MI )

否定形式: 否定形式是在根據"Lombard/Negation"頁面描述新增否定副詞後構成的。

動名詞補語的方式

[edit | edit source]

動名詞補語的另一個更具體的例子是,第二個動作是第一個動作的結果,而第一個動作是達到第二個動作的手段。它是一個手段動名詞補語,相當於英語中的 "by + 動名詞"。它由介詞 "cont" 加上陽性單數定冠詞 "el"(或其方言變體)後跟動詞不定式形式,或由介詞 "a" 後跟動詞不定式形式構成 ("cont el" + 動詞不定式 / "a" + 動詞不定式)。

示例
一個結是由兩根線系在一起綁成的 = On grop l'è fad cont el ligà insema du fil / On grop l'è fad a ligà insema du fil (方言: MI )

否定形式: 此類補語的否定形式用介詞 "senza" 而不是 "cont el" 構成。

動名詞補語的方式和/或原因,持續進行

[edit | edit source]
  • 類似於上一個例子,我們想強調動名詞補語中包含的動作的持續性,用介詞短語 "a forza de" / "a furia de" + 動名詞構成,相當於英語中的 "by dint of" + 名詞
示例
憑著努力你會學會 = A forza de lavorà te imparareet / A furia de lavorà te imparareet (方言: MI )

動名詞補語應用於直接賓語

[edit | edit source]

另一個用 "a + 動詞不定式" 構成的動名詞補語例子如下所示。它用於動名詞可以被擴充套件表達 "while + 主語 + 動詞 to be + 動名詞" 替換的情況。

示例
我看到你在走 = 我看到你當你正在走的時候 = T'hoo vist a caminà (方言: MI )

在這種情況下,介詞 "a" 經常在義大利語的影響下被省略,在這種情況下它不再是動名詞補語,而僅僅是動詞不定式(就像義大利語一樣)。在沒有使用動名詞補語的擴充套件形式中,同一個例子也可以這樣寫

我看到你在走 = 我看到你當你正在走的時候 = T’hoo vist intanta che te seret adree a caminà (方言: MI )

進行式結構

[edit | edit source]

另一個例子是進行式結構,它在相應的頁面上進行了討論。

to be + 動名詞 = vesser adree a + 動詞不定式形式

英語中動名詞的其他用法

[edit | edit source]

下表展示了將英語中動名詞的其他用法翻譯成倫巴第語的方法,這些用法在倫巴第語中不能定義為真正的動名詞補語。

在英語中 在倫巴第語中
after + 動名詞 dopo + havé[1] + 過去分詞
[2]de poeu de + havé[3] + 過去分詞
before + 動名詞 prima de + 動詞不定式形式
[2]inanz de + 動詞不定式形式
since + 動名詞 de quand(o) che + 主語 + 動詞 havé 的現在時 + 過去分詞
in + 動名詞 de/da[4] + 動詞不定式形式
at + 動名詞 de/da[4] + 動詞不定式形式
to + 動名詞 “a” (或 “de/da”) ?[5] + 動詞不定式形式
在表示持續動作的動詞(通常是短語動詞)之後 a + 動詞不定式形式
在表示動作結束的動詞(通常是短語動詞)之後 de + 動詞不定式形式
在表示動作開始的動詞(通常是短語動詞)之後 a + 動詞不定式形式

注意

  1. 助動詞
  2. a b 較舊的形式
  3. 助動詞
  4. a b 取決於方言
  5. 介詞 "a" 或 "de" 取決於該動詞的語法,通常是 "a"
華夏公益教科書