跳轉到內容

斯拉夫語/斯洛伐克語的假朋友

來自華夏公益教科書


討論
維基百科

斯洛伐克語 (斯洛伐克語)

(約 600 萬母語使用者)


čas
  • 對於大約 2.715 億母語為俄語波斯尼亞語塞爾維亞語馬其頓語保加利亞語的人來說,這是一個完全的假朋友
  • 對於大約 9500 萬母語為白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、斯洛維尼亞語的人來說,這是一個真朋友
  • 在克羅埃西亞語中沒有正式相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘時間’與白俄羅斯語的 час、烏克蘭語的 час、波蘭語的 czas、捷克語的 čas、斯洛維尼亞語的 čas 相同。
  • ‘小時’ (hodina) 的含義在俄語的 час、波斯尼亞語的 čas、塞爾維亞語的 час、馬其頓語的 час、保加利亞語的 час 中得到證實。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
diván
  • 對於大約 4600 萬母語為白俄羅斯語波蘭語的人來說,這是一個完全的假朋友
  • 對於大約 2.795 億母語為俄語、捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語的人來說,這是一個真朋友
  • 在烏克蘭語、馬其頓語、保加利亞語中沒有正式相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘長沙發,沙發’與俄語的 диван、捷克語的 divan、斯洛維尼亞語的 divan、克羅埃西亞語的 divan、波斯尼亞語的 divan、塞爾維亞語的 диван 相同。
  • ‘地毯’ (koberec) 的含義在白俄羅斯語的 дыван、波蘭語的 dywan 中得到證實。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
doba

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘時間,時代,時期’與捷克語的 doba、斯洛維尼亞語的 doba、克羅埃西亞語的 doba、波斯尼亞語的 doba、塞爾維亞語的 доба、保加利亞語的 доба 相同。
  • 斯洛伐克語中的‘時間,持續時間’與捷克語的 doba 相同。
  • ‘一天(24 小時)’ (deň (24 hodin)) 的含義在波蘭語的 doba 中得到證實。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語、馬其頓語的資訊。]
Dunaj
  • 對於大約 200 萬母語為斯洛維尼亞語的人來說,這是一個完全的假朋友
  • 對於大約 3.255 億母語為俄語、波蘭語、捷克語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語的人來說,這是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘多瑙河’與俄語的 Дунай、波蘭語的 Dunaj、捷克語的 Dunaj、克羅埃西亞語的 Dunaj、波斯尼亞語的 Dunaj、塞爾維亞語的 Дунај、馬其頓語的 Дунав、保加利亞語的 Дунав 相同。
  • ‘維也納’ (Viedeň) 的含義在斯洛維尼亞語的 Dunaj 中得到證實。
[注意:目前尚無關於白俄羅斯語、烏克蘭語、卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
hodina
  • 對於大約 2750 萬母語為克羅埃西亞語波斯尼亞語塞爾維亞語馬其頓語保加利亞語的人來說,這是一個完全的假朋友
  • 對於大約 2.5 億母語為俄語的人來說,它並不包含斯洛伐克語的所有含義;
  • 對於大約 9300 萬母語為白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語的人來說,這是一個真朋友
  • 在斯洛維尼亞語中沒有正式相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘小時’與白俄羅斯語的 гадзіна、烏克蘭語的 година、波蘭語的 godzina、捷克語的 hodina 相同。
  • 斯洛伐克語中的‘時間,小時(詩歌)’ (hodina, čas) 與俄語的 година、白俄羅斯語的 гадзіна, час、烏克蘭語的 година, час、波蘭語的 godzina, czas、捷克語的 hodina, čas 相同。
  • ‘年’ (rok) 的含義在克羅埃西亞語的 godina、波斯尼亞語的 godina、塞爾維亞語的 година、馬其頓語的 година、保加利亞語的 година 中得到證實。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
hora

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘森林’與保加利亞語的 гора 相同。
  • 斯洛伐克語中的‘山’與俄語的 гора、白俄羅斯語的 гара、烏克蘭語的 гора、波蘭語的 góra、捷克語的 hora、斯洛維尼亞語的 gora、克羅埃西亞語的 gora、波斯尼亞語的 gora、塞爾維亞語的 гора 相同。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
hrať

地圖

  • 斯洛伐克語中的‘玩(遊戲)’與俄語的 играть、烏克蘭語的 грати、波蘭語的 grać、捷克語的 hrát、斯洛維尼亞語的 igrati、克羅埃西亞語的 igrati、波斯尼亞語的 igrati、塞爾維亞語的 играти、馬其頓語的 игра、保加利亞語的 играя 相同。
  • 斯洛伐克語中的‘玩(戲劇)’與俄語的 играть、白俄羅斯語的 іграць、波蘭語的 grać、捷克語的 hrát、斯洛維尼亞語的 igrati、馬其頓語的 игра、保加利亞語的 играя 相同。
  • 斯洛伐克語中的‘玩(音樂)’與俄語的 играть、白俄羅斯語的 іграць、烏克蘭語的 грати、波蘭語的 grać、捷克語的 hrát、斯洛維尼亞語的 igrati 相同。
  • 在白俄羅斯語中,“跳舞”(tancovať) 的意思在 іграць 中有記載,波蘭語中是 grać,波斯尼亞語中是 igrati,塞爾維亞語中是 играти,馬其頓語中是 игра,保加利亞語中是 играя
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
jahoda

地圖

  • 斯洛伐克語中的 “漿果” 的意思與俄語中的 ягода、波蘭語中的 jagoda、捷克語中的 jahoda 和斯洛維尼亞語中的 jagoda 相同。
  • 斯洛伐克語中的 “草莓” 的意思與捷克語中的 jahoda、斯洛維尼亞語中的 jagoda、克羅埃西亞語中的 jagoda、波斯尼亞語中的 jagoda、塞爾維亞語中的 јагода、馬其頓語中的 јагода 和保加利亞語中的 ягода 相同。
[注意:目前尚無關於白俄羅斯語、烏克蘭語、卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
kraj
  • 對於約 3800 萬波蘭語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 在烏克蘭語(約 6650 萬母語使用者)、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語和保加利亞語中,烏克蘭語斯洛維尼亞語克羅埃西亞語波斯尼亞語塞爾維亞語馬其頓語保加利亞語 中,還有其他意思;
  • 在馬其頓語(約 200 萬母語使用者)中,馬其頓語 中,並不包含所有斯洛伐克語中的意思;
  • 對於約 26800 萬俄語、白俄羅斯語和捷克語的母語使用者來說,是一個真正的朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的 “邊緣” 的意思與俄語中的 край、白俄羅斯語中的 край、烏克蘭語中的 край、捷克語中的 kraj、斯洛維尼亞語中的 kraj、克羅埃西亞語中的 kraj、波斯尼亞語中的 kraj、塞爾維亞語中的 крај 和保加利亞語中的 край 相同。
  • 斯洛伐克語中的 “地區” 的意思與俄語中的 край、白俄羅斯語中的 край、烏克蘭語中的 край、捷克語中的 kraj、斯洛維尼亞語中的 kraj、克羅埃西亞語中的 kraj、波斯尼亞語中的 kraj、塞爾維亞語中的 крај、馬其頓語中的 крај 和保加利亞語中的 край 相同。
  • “國家”(územie, krajina) 的意思在烏克蘭語中的 край 和波蘭語中的 kraj 中有記載。
  • “結束”(koniec) 的意思在烏克蘭語中的 край、斯洛維尼亞語中的 kraj、克羅埃西亞語中的 kraj、波斯尼亞語中的 kraj、塞爾維亞語中的 крај、馬其頓語中的 крај 和保加利亞語中的 край 中有記載。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
krásny
  • 對於約 25000 萬俄語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 對於約 1000 萬捷克語的母語使用者來說,是一個真正的朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的 “美麗” 的意思與捷克語中的 krásný 相同。
  • “紅色”(červený) 的意思在俄語中的 красный 中有記載。
[注意:目前尚未收集到白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、卡舒比語、立陶宛蘇聯語、烏克蘭蘇聯語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語和保加利亞語的資訊。]
kreslo
  • 對於約 3800 萬波蘭語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 在白俄羅斯語(約 800 萬母語使用者)中,白俄羅斯語 中,還有其他意思;
  • 對於約 30500 萬俄語、烏克蘭語、捷克語和保加利亞語的母語使用者來說,是一個真正的朋友
  • 在斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語和馬其頓語中,沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的 “扶手椅” 的意思與俄語中的 кресло、白俄羅斯語中的 крэсла、烏克蘭語中的 крісло、捷克語中的 křeslo 和保加利亞語中的 кресло 相同。
  • “椅子”(stolička) 的意思在白俄羅斯語中的 крэсла 和波蘭語中的 krzesło 中有記載。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
lekáreň
  • 對於約 3700 萬烏克蘭語的母語使用者來說,是一個完全的假朋友
  • 對於約 1200 萬捷克語和斯洛維尼亞語的母語使用者來說,是一個真正的朋友
  • 在俄語、白俄羅斯語、波蘭語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語和保加利亞語中,沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的 “藥房” 的意思與捷克語中的 lékárna 和斯洛維尼亞語中的 lekarna 相同。
  • “醫院”(nemocnica) 的意思在烏克蘭語中的 лікарня 中有記載。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
leto

地圖

  • 斯洛伐克語中的 “夏天” 的意思與俄語中的 лето、白俄羅斯語中的 лета、烏克蘭語中的 літо、波蘭語中的 lato、捷克語中的 léto、克羅埃西亞語中的 ljeto、波斯尼亞語中的 ljeto、塞爾維亞語中的 лето、馬其頓語中的 лето 和保加利亞語中的 лято 相同。
  • 斯洛伐克語中的 “年(複數),例如 30 年”(leto (30 let)) 的意思與俄語中的 лето (30 лет)、波蘭語中的 lato (30 lat)、捷克語中的 léto (30 lét) 和斯洛維尼亞語中的 leto (30 let) 相同。
  • “年(單數)”(rok) 的意思在斯洛維尼亞語中的 leto 中有記載。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
list

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘letter’ 在以下語言中也有相同的含義:白俄羅斯語 ліст, пісьмо, 烏克蘭語 лист, 波蘭語 list, 卡舒比亞語 lëst
  • 斯洛伐克語中的 ‘sheet of paper’ 在以下語言中也有相同的含義:俄語 лист, 白俄羅斯語 ліст, аркуш, 烏克蘭語 лист, 捷克語 list, 斯洛維尼亞語 list, 克羅埃西亞語 list, 波斯尼亞語 list, 塞爾維亞語 лист, 馬其頓語 лист, 保加利亞語 лист
  • 斯洛伐克語中的 ‘leaf’ 在以下語言中也有相同的含義:俄語 лист, 白俄羅斯語 ліст, 烏克蘭語 лист, 卡舒比亞語 lëst, 捷克語 list, 斯洛維尼亞語 list, 克羅埃西亞語 list, 波斯尼亞語 list, 塞爾維亞語 лист, 馬其頓語 лист, 保加利亞語 лист
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
listopad
  • 對於大約 55,000 名上索布語母語使用者來說,這是一個完全的 false friend
  • 在以下語言中還有額外的含義:約 1.01 億名白俄羅斯語 лістапад, 烏克蘭語 листопад, 波蘭語 listopad, 捷克語 listopad, 斯洛維尼亞語 listopad, 克羅埃西亞語 listopad母語使用者。
  • 對於大約 2.715 億名俄語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者來說,這是一個 true friend

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘falling of leaves’ 在以下語言中也有相同的含義:俄語 листопад, 白俄羅斯語 лістапад, 烏克蘭語 листопад, 波蘭語 listopad, 捷克語 listopad, 斯洛維尼亞語 listopad, 克羅埃西亞語 listopad, 波斯尼亞語 listopad, 塞爾維亞語 листопад, 馬其頓語 листопад, 保加利亞語 листопад
  • 含義 ‘October’ (október) 在克羅埃西亞語 listopad 中有記錄。
  • 含義 ‘November’ (november) 在白俄羅斯語 лістапад, 烏克蘭語 листопад, 波蘭語 listopad, 上索布語 listopad, 捷克語 listopad, 斯洛維尼亞語 listopad 中有記錄。
(注意:目前尚無有關卡舒比亞語和下索布語的資訊。)
masa
  • 在以下語言中還有額外的含義:約 1000 萬名馬其頓語 маса, 保加利亞語 маса母語使用者。
  • 對於大約 3.625 億名俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語母語使用者來說,這是一個 true friend

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘mass’ 在以下語言中也有相同的含義:俄語 масса, 白俄羅斯語 маса, 烏克蘭語 маса, 波蘭語 masa, 捷克語 masa, 斯洛維尼亞語 masa, 克羅埃西亞語 masa, 波斯尼亞語 masa, 塞爾維亞語 маса, 馬其頓語 маса, 保加利亞語 маса
  • 含義 ‘table’ (stôl) 在馬其頓語 маса, 保加利亞語 маса 中有記錄。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
matka
  • 對於大約 2.97 億名俄語 матка, 烏克蘭語 матка, 馬其頓語 матка, 保加利亞語 матка母語使用者來說,這是一個完全的 false friend
  • 在以下語言中還有額外的含義:約 5600 萬名白俄羅斯語 матка, 波蘭語 matka, 捷克語 matka母語使用者。
  • 在斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語中沒有形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘mother’ 在以下語言中也有相同的含義:白俄羅斯語 матка, 波蘭語 matka, 捷克語 matka
  • 含義 ‘womb, uterus’ (maternica) 在俄語 матка, 白俄羅斯語 матка, 烏克蘭語 матка, 馬其頓語 матка, 保加利亞語 матка 中有記錄。
  • 含義 ‘dam, female animal’ (samička) 在俄語 матка, 白俄羅斯語 матка, 波蘭語 matka 中有記錄。
  • 含義 ‘nut (to screw on a bolt)’ (matica) 在捷克語 matka 中有記錄。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
mrak
  • 對於大約 2.675 億名俄語 мрак, 克羅埃西亞語 mrak, 波斯尼亞語 mrak, 塞爾維亞語 мрак母語使用者來說,這是一個完全的 false friend
  • 對於大約 1000 萬母語為捷克語的人來說,這是一個真朋友
  • 在白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、馬其頓語、保加利亞語中沒有形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘cloud’ 在捷克語 mrak 中也有相同的含義。
  • 含義 ‘darkness’ (tma) 在俄語 мрак, 克羅埃西亞語 mrak, 波斯尼亞語 mrak, 塞爾維亞語 мрак 中有記錄。
(注意:目前尚無有關卡舒比亞語、下索布語、上索布語和斯洛維尼亞語的資訊。)
muž
  • 在以下語言中沒有所有斯洛伐克語中的含義:約 3.135 億名俄語 муж, 白俄羅斯語 муж, 波蘭語 mąż, 克羅埃西亞語 muž, 波斯尼亞語 muž, 塞爾維亞語 муж母語使用者。
  • 對於大約 5900 萬名烏克蘭語、捷克語、斯洛維尼亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者來說,這是一個 true friend

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘man’ 在以下語言中也有相同的含義:烏克蘭語 муж, 捷克語 muž, 斯洛維尼亞語 mož, moški, 馬其頓語 маж, 保加利亞語 мъж
  • 斯洛伐克語中“丈夫”一詞的含義與俄語 муж、白俄羅斯語 муж、烏克蘭語 муж, чоловік、波蘭語 mąż、捷克語 muž、斯洛維尼亞語 mož、克羅埃西亞語 muž、波斯尼亞語 muž、塞爾維亞語 муж、馬其頓語 маж、保加利亞語 мъж相同。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
náhly
  • 對於約 2.58 億俄語、保加利亞語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 3900 萬烏克蘭語、斯洛維尼亞語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 在約 9500 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、馬其頓語母語人士的母語中,並未包含其所有斯洛伐克語含義;
  • 對於約 1750 萬克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語母語人士來說,是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中“突然”一詞的含義與白俄羅斯語 наглы (reg.), раптоўны、烏克蘭語 наглий、波蘭語 nagły、捷克語 náhlý、斯洛維尼亞語 nagel、克羅埃西亞語 nagao、波斯尼亞語 nagao、塞爾維亞語 нагао相同。
  • 斯洛伐克語中“猛烈、倉促”一詞的含義與斯洛維尼亞語 nagel、克羅埃西亞語 nagao、波斯尼亞語 nagao、塞爾維亞語 нагао、馬其頓語 нагло相同。
  • “淘氣”(bezočivý, drzý)一詞的含義在俄語 наглый、烏克蘭語 нахабний, наглий、保加利亞語 нагъл中得到證實。
  • “快速、迅速”(rýchly)一詞的含義在斯洛維尼亞語 nagel中得到證實。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
napravo
  • 對於約 2750 萬克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 對於約 3.43 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、卡舒比語、捷克語母語人士來說,是一個真朋友
  • 在斯洛維尼亞語中沒有正式相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中“向右”一詞的含義與俄語 направо、白俄羅斯語 направа、烏克蘭語 направо、波蘭語 na prawo、卡舒比語 w prawo, w prawą、捷克語 napravo相同。
  • “直行”(priamo)一詞的含義在克羅埃西亞語 pravo、波斯尼亞語 pravo、塞爾維亞語 право、馬其頓語 (на)право、保加利亞語 (на) право中得到證實。
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
nedeľa
  • 對於約 2.5 億俄語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 2350 萬捷克語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 對於約 9900 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友

地圖

[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
ovocie
  • 對於約 2.87 億俄語、烏克蘭語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 對於約 6550 萬波蘭語、捷克語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語母語人士來說,是一個真朋友
  • 在白俄羅斯語、斯洛維尼亞語、馬其頓語、保加利亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中“水果”一詞的含義與波蘭語 owoce、捷克語 ovoce、克羅埃西亞語 voće、波斯尼亞語 voće、塞爾維亞語 воће相同。
  • “蔬菜”(zelenina)一詞的含義在俄語 овощи、烏克蘭語 овочі中得到證實。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
pamätník
  • 對於約 3800 萬波蘭語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 5 萬卡舒比語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 對於約 2.95 億俄語、烏克蘭語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友
  • 在白俄羅斯語、捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中“紀念碑”一詞的含義與俄語 памятник、烏克蘭語 пам’ятник、卡舒比語 pamiãtnik, pomnik、保加利亞語 паметник相同。
  • “日記”(denník)一詞的含義在波蘭語 pamiętnik、卡舒比語 dniewnik, wspomnik, pamiãtnik中得到證實。
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
para
  • 對於約 2.5 億俄語母語人士來說,完全是一個假朋友
  • 在約 8300 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語母語人士的語言中,具有額外的含義;
  • 對於約 3950 萬捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中“蒸汽”一詞的含義與白俄羅斯語 пара、烏克蘭語 пара、波蘭語 para、捷克語 pára、斯洛維尼亞語 para、克羅埃西亞語 para、波斯尼亞語 para、塞爾維亞語 пара、馬其頓語 пара、保加利亞語 пара相同。
  • “一對”(pár)一詞的含義在俄語 пара、白俄羅斯語 пара、烏克蘭語 пара、波蘭語 para中得到證實。
  • 意思為“幾個,一些”(niekoľko) 在以下語言中得到證實:俄語 пара、白俄羅斯語 пара、烏克蘭語 пара、波蘭語 parę
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
pokoj
  • 對於大約 800 萬白俄羅斯語母語使用者來說是一個完全的假朋友
  • 在約 2.98 億俄羅斯語、波蘭語、捷克語母語使用者中,它有額外的含義;
  • 在約 3.2 億俄羅斯語、波蘭語、捷克語、斯洛維尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者中,它沒有所有的斯洛伐克語含義;
  • 對於大約 50,000 名卡舒比亞語母語使用者來說,它是一個真朋友
  • 在烏克蘭語、克羅埃西亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

[注意:目前尚無關於 LSo.、USo.、Bo. 的資訊。]
polnoc
  • 在約 8300 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語母語使用者中,它有額外的含義;
  • 對於大約 2.895 億俄羅斯語、捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者來說,它是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的意思“午夜”是與俄語 полночь、白俄羅斯語 поўнач、烏克蘭語 північ、波蘭語 północ、捷克語 půlnoc、斯洛維尼亞語 polnoč、克羅埃西亞語 ponoć、波斯尼亞語 ponoć、塞爾維亞語 поноћ、馬其頓語 полноќ、保加利亞語 полунощ共有的。
  • 意思為“北”(sever) 在以下語言中得到證實:白俄羅斯語 поўнач、烏克蘭語 північ、波蘭語 północ
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
poludnie
  • 對於大約 3700 萬烏克蘭語母語使用者來說是一個完全的假朋友
  • 在約 4600 萬白俄羅斯語、波蘭語、卡舒比亞語母語使用者中,它有額外的含義;
  • 對於大約 2.895 億俄羅斯語、捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者來說,它是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的意思“中午”是與俄語 полдень、白俄羅斯語 поўдзень、波蘭語 południe、卡舒比亞語 pôłnié、捷克語 poledne、斯洛維尼亞語 poldan、克羅埃西亞語 podne、波斯尼亞語 podne、塞爾維亞語 подне、馬其頓語 пладне、保加利亞語 пладне共有的。
  • 意思為“南”(juh) 在以下語言中得到證實:白俄羅斯語 поўдзень、烏克蘭語 південь、波蘭語 południe、卡舒比亞語 pôłnié
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
popolník
  • 對於大約 800 萬斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語母語使用者來說是一個完全的假朋友
  • 對於大約 2.98 億俄羅斯語、波蘭語、捷克語母語使用者來說,它是一個真朋友
  • 在波斯尼亞語、塞爾維亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的意思“菸灰缸”是與俄語 пепельница、波蘭語 popielniczka、捷克語 popelník共有的。
  • 意思為“聖灰星期三”(Popolná streda) 在以下語言中得到證實:斯洛維尼亞語 Pepelnica、克羅埃西亞語 Pepelnica
[注意:目前尚無關於 Blr.、Ukr.、Ka.、LSo.、USo.、Mk.、Bg. 的資訊。]
povesť
  • 對於大約 3.505 億俄羅斯語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者來說是一個完全的假朋友
  • 在約 200 萬斯洛維尼亞語母語使用者中,它沒有所有的斯洛伐克語含義;
  • 對於大約 1000 萬母語為捷克語的人來說,這是一個真朋友
  • 在塞爾維亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的意思“名聲,名譽”是與捷克語 pověst共有的。
  • 斯洛伐克語中的意思“傳說”是與捷克語 pověst、斯洛維尼亞語 povest共有的。
  • 意思為“中篇小說”(krátky román) 在以下語言中得到證實:俄語 повесть、白俄羅斯語 аповесць、馬其頓語 повест、保加利亞語 повест
  • 意思為“小說”(román) 在以下語言中得到證實:烏克蘭語 повість、波蘭語 powieść
  • 意思為“歷史”(dejiny) 在以下語言中得到證實:克羅埃西亞語 povijest、波斯尼亞語 povijest
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
proste
  • 在約 8300 萬白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語母語使用者中,它有額外的含義;
  • 對於大約 2.895 億俄羅斯語、卡舒比亞語、捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語使用者來說,它是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的意思“簡單,僅僅”是與俄語 просто、白俄羅斯語 проста、烏克蘭語 просто、波蘭語 prosto、卡舒比亞語 prosto、捷克語 prostě、斯洛維尼亞語 prosto、克羅埃西亞語 prosto、波斯尼亞語 prosto、塞爾維亞語 просто、馬其頓語 просто、保加利亞語 просто共有的。
  • 意思為“直著”(priamo) 在以下語言中得到證實:白俄羅斯語 проста, прамо, наўпрост、烏克蘭語 просто、波蘭語 prosto
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
reč

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘言語’ 與俄語的 речь、捷克語的 řeč、馬其頓語的 реч、保加利亞語的 реч 相同。
  • ‘詞語’ (slovo) 的意思在克羅埃西亞語中為 riječ,在波斯尼亞語中為 riječ,在塞爾維亞語中為 реч
  • ‘事物’ (vec) 的意思在白俄羅斯語中為 рэч,在烏克蘭語中為 річ,在波蘭語中為 rzecz,在斯洛維尼亞語中為 reč
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
rodina
  • 對於大約 2.875 億俄語、白俄羅斯語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語的母語使用者來說,是一個完全的 假朋友
  • 對於大約 8500 萬烏克蘭語、波蘭語、捷克語的母語使用者來說,是一個 真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘家庭’ 與烏克蘭語的 родина、波蘭語的 rodzina、捷克語的 rodina 相同。
  • ‘祖國,家鄉’ (vlasť, otčina) 的意思在俄語中為 родина,在白俄羅斯語中為 радзіна,在保加利亞語中為 родина
  • ‘親屬’ (príbuznosť) 的意思在斯洛維尼亞語中為 rodbina,在克羅埃西亞語中為 rodbina,在波斯尼亞語中為 rodbina,在塞爾維亞語中為 родбина,在馬其頓語中為 родбина
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
sad
  • 對於大約 5750 萬波蘭語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語的母語使用者來說,是一個完全的 假朋友
  • 對於大約 2.6 億俄語、捷克語的母語使用者來說,是一個 真朋友
  • 在保加利亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘花園’ 與俄語的 сад、捷克語的 sad 相同。
  • ‘果園’ (ovocná záhrada) 的意思在波蘭語中為 sad
  • ‘水果’ (ovocie, plod) 的意思在斯洛維尼亞語中為 sad
  • ‘現在’ (teraz) 的意思在克羅埃西亞語中為 sad,在波斯尼亞語中為 sad,在塞爾維亞語中為 сад
[注意:白俄羅斯語、烏克蘭語、卡舒比亞語、下索布語、上索布語、馬其頓語尚未有資訊。]
slovenský
  • 對於大約 3.626 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、卡舒比亞語、下索布語、上索布語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語的母語使用者來說,是一個完全的 假朋友
  • 對於約 1000 萬捷克語的母語使用者來說,是一個真正的朋友

地圖

[注意:資訊完整。]
slovo
  • 對於大約 1950 萬斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語的母語使用者來說,是一個完全的 假朋友
  • 對於大約 3.51 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、保加利亞語的母語使用者來說,是一個 真朋友
  • 在馬其頓語中沒有正式相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘詞語’ 與俄語的 слово、白俄羅斯語的 слова、烏克蘭語的 слово、波蘭語的 słowo、捷克語的 slovo、保加利亞語的 слово 相同。
  • ‘字母’ (písmeno) 的意思在克羅埃西亞語中為 slovo,在波斯尼亞語中為 slovo,在塞爾維亞語中為 слово
  • ‘告別,告別’ (rozlúčenie) 的意思在斯洛維尼亞語中為 slovo
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
sto
  • 在大約 1750 萬克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語的母語使用者中,有額外的含義;
  • 對於大約 3.55 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、斯洛維尼亞語、馬其頓語、保加利亞語的母語使用者來說,是一個 真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的 ‘一百’ 與俄語的 сто、白俄羅斯語的 сто、烏克蘭語的 сто、波蘭語的 sto、捷克語的 sto、斯洛維尼亞語的 sto、克羅埃西亞語的 sto、波斯尼亞語的 sto、塞爾維亞語的 сто、馬其頓語的 сто、保加利亞語的 сто 相同。
  • ‘桌子’ (stôl) 的意思在克羅埃西亞語中為 sto,在波斯尼亞語中為 sto,在塞爾維亞語中為 сто
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
stôl
  • 對於約 1200 萬斯洛維尼亞語馬其頓語保加利亞語的母語人士來說,這是一個完全的“假朋友”。
  • 對於約 3.605 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、捷克語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語的母語人士來說,這是一個“真朋友”。

地圖

  • 斯洛伐克語中的“桌子”含義與俄語中的стол、白俄羅斯語中的стол、烏克蘭語中的стіл、波蘭語中的stół、捷克語中的stůl、克羅埃西亞語中的stol、波斯尼亞語中的sto、塞爾維亞語中的сто相同。
  • “椅子”(stolička, stolica)的含義在斯洛維尼亞語中的stol、馬其頓語中的стол、保加利亞語中的стол中也有體現。
  • “食堂”(jedáleň)的含義在保加利亞語中的стол中也有體現。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
stolica
  • 對於約 3.43 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語、波蘭語、卡舒比亞語、斯洛維尼亞語保加利亞語的母語人士來說,這是一個完全的“假朋友”。
  • 對於約 2950 萬捷克語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語的母語人士來說,這是一個“真朋友”。

地圖

  • 斯洛伐克語中的“椅子”含義與捷克語中的stolice、克羅埃西亞語中的stolica、波斯尼亞語中的stolica、塞爾維亞語中的столица、馬其頓語中的столица相同。
  • “首都”(hlavné mesto)的含義在俄語中的столица、白俄羅斯語中的сталіца、烏克蘭語中的столиця、波蘭語中的stolica、卡舒比亞語中的stolëca、保加利亞語中的столица中也有體現。
  • “教授職位”(katedra)的含義在斯洛維尼亞語中的stolica中也有體現。
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
strana
  • 對於約 2.5 億俄語的母語人士來說,這是一個完全的“假朋友”。
  • 在約 800 萬保加利亞語的母語人士的語言中,它還有其他含義。
  • 在約 1.045 億烏克蘭語、波蘭語、卡舒比亞語、斯洛維尼亞語克羅埃西亞語波斯尼亞語塞爾維亞語馬其頓語保加利亞語的母語中,它並不包含所有斯洛伐克語中的含義。
  • 對於大約 1000 萬母語為捷克語的人來說,這是一個真朋友
  • 它在白俄羅斯語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的“側面”含義與烏克蘭語中的сторона、波蘭語中的strona、卡舒比亞語中的strona、捷克語中的strana、斯洛維尼亞語中的stran、克羅埃西亞語中的strana、波斯尼亞語中的strana、塞爾維亞語中的страна、馬其頓語中的страна、保加利亞語中的страна相同。
  • 斯洛伐克語中的“頁面”含義與捷克語中的strana、斯洛維尼亞語中的stran、克羅埃西亞語中的strana、波斯尼亞語中的strana、塞爾維亞語中的страна、馬其頓語中的страна相同。
  • 斯洛伐克語中的“政黨”含義與捷克語中的strana相同。
  • “國家”(územie, krajina)的含義在俄語中的страна、保加利亞語中的страна中也有體現。
  • “臉頰”(líce)的含義在保加利亞語中的страна中也有體現。
(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
vec

地圖

  • 斯洛伐克語中的“事物”含義與俄語中的вещь、捷克語中的věc、保加利亞語中的вещ相同。
  • “聰明”(šikovný)的含義在斯洛維尼亞語中的vešč、克羅埃西亞語中的vješt、波斯尼亞語中的vješt、塞爾維亞語中的вешт、馬其頓語中的вешт中也有體現。
  • “訊息”(správa)的含義在波蘭語中的wieść中也有體現。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
vec
  • 對於約 5750 萬波蘭語、斯洛維尼亞語克羅埃西亞語波斯尼亞語塞爾維亞語的母語人士來說,這是一個完全的“假朋友”。
  • 對於約 2.68 億俄語、捷克語、保加利亞語的母語人士來說,這是一個“真朋友”。
  • 它在白俄羅斯語、烏克蘭語、馬其頓語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的“事物”含義與俄語中的вещь、捷克語中的věc、保加利亞語中的вещ相同。
  • “集會”(schôdzka, zhromaždenie)的含義在波蘭語中的wiec中也有體現。
  • “已經”(už)的含義在克羅埃西亞語中的već、波斯尼亞語中的već、塞爾維亞語中的већ中也有體現。
  • “更多”(viacej)的含義在斯洛維尼亞語中的več中也有體現。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
vrah

地圖

  • 斯洛伐克語中的“兇手”含義與捷克語中的vrah相同。
  • “敵人”(nepriateľ)的含義在俄語中的враг、白俄羅斯語中的вораг、烏克蘭語中的ворог、波蘭語中的wróg、馬其頓語中的враг、保加利亞語中的враг中也有體現。
  • “魔鬼,惡魔”(čert)的含義在斯洛維尼亞語中的vrag、克羅埃西亞語中的vrag、波斯尼亞語中的vrag、塞爾維亞語中的враг、馬其頓語中的враг中也有體現。
  • “狡猾的人,聰明人”(prefíkanec, lišiak)的含義在馬其頓語中的враг中也有體現。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
východ
  • 在約 2.95 億俄語、白俄羅斯語、烏克蘭語的母語中,它並不包含所有斯洛伐克語中的含義。
  • 對於大約 1000 萬母語為捷克語的人來說,這是一個真朋友
  • 它在波蘭語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的“東”與捷克語的východ意義相同。
  • 斯洛伐克語中的“出口”與俄語的выход、白俄羅斯語的выхад、烏克蘭語的вихід、捷克語的východ意義相同。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
záchod
  • 對於約2.92億以俄語波蘭語斯洛維尼亞語馬其頓語為母語的人來說,是一個完全的假朋友
  • 對於約2750萬以捷克語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語為母語的人來說,是一個真朋友
  • 在保加利亞語中沒有任何形式上相似的對應詞。

地圖

  • 斯洛伐克語中的“廁所”與捷克語的záchod、克羅埃西亞語的zahod、波斯尼亞語的zahod、塞爾維亞語的заход意義相同。
  • “西”(západ)的意義在波蘭語的zachód、斯洛維尼亞語的zahod中有所體現。
  • “日落”(západ)的意義在俄語的заход、波蘭語的zachód、斯洛維尼亞語的zahod、馬其頓語的заод中有所體現。
  • “麻煩,努力”(námaha, úsilie)的意義在波蘭語的zachód中有所體現。
[注意:目前尚無關於白俄羅斯語、烏克蘭語、卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
žena
  • 對於約3.33億以俄語白俄羅斯語烏克蘭語波蘭語為母語的人來說,並非所有斯洛伐克語的含義都相同。
  • 對於約 3950 萬捷克語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語母語人士來說,是一個真朋友

地圖

  • 斯洛伐克語中的“女人”與烏克蘭語的жінка、捷克語的žena、斯洛維尼亞語的žena, ženska、克羅埃西亞語的žena、波斯尼亞語的žena、塞爾維亞語的жена、馬其頓語的жена、保加利亞語的жена意義相同。
  • 斯洛伐克語中的“妻子”與俄語的жена、白俄羅斯語的жонка、波蘭語的żona、捷克語的žena、斯洛維尼亞語的žena、克羅埃西亞語的žena、波斯尼亞語的žena、塞爾維亞語的жена、馬其頓語的жена、保加利亞語的жена意義相同。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
žito

地圖

  • 斯洛伐克語中的“黑麥”(žito, raž)與烏克蘭語的жито、波蘭語的żyto、捷克語的žito意義相同。
  • 斯洛伐克語中的“小麥”(pšenica, žito)與保加利亞語的жито意義相同。
  • “穀物,穀類,(Br.) 玉米”(obilie, zbožie)的意義在俄語的жито、斯洛維尼亞語的žito、克羅埃西亞語的žito、波斯尼亞語的žito、塞爾維亞語的жито中有所體現。
[注意:白俄羅斯語、卡舒比亞語、立陶宛蘇維埃社會主義共和國、烏克蘭蘇維埃社會主義共和國、馬其頓語目前還沒有相關資訊。]
život
  • 對於約3900萬以烏克蘭語斯洛維尼亞語為母語的人來說,是一個完全的假朋友
  • 對於約2.96億以俄語白俄羅斯語波蘭語為母語的人來說,有額外的含義;
  • 對於約3750萬以卡舒比亞語、捷克語、克羅埃西亞語、波斯尼亞語、塞爾維亞語、馬其頓語、保加利亞語為母語的人來說,是一個真朋友

地圖

(注意:目前尚無有關上索布語和下索布語的資訊。)
zrak

地圖

  • 斯洛伐克語中的“視力”與白俄羅斯語的зрок、捷克語的zrak意義相同。
  • “空氣”(vzduch)的意義在斯洛維尼亞語的zrak、克羅埃西亞語的zrak、波斯尼亞語的zrak中有所體現。
  • “射線,光束”(lúč)的意義在塞爾維亞語的зрак、馬其頓語的зрак中有所體現。
[注意:目前尚無關於卡舒布語、拉脫維亞語、烏克蘭語的資訊。]
Ø

沒有像白俄羅斯語的ліпень、烏克蘭語的липень、波蘭語的lipiec、克羅埃西亞語的lipanj一樣的斯洛伐克語單詞

地圖

Ø

沒有像白俄羅斯語的чэрвень、烏克蘭語的червень、波蘭語的czerwiec、捷克語的červenec一樣的斯洛伐克語單詞

地圖

Ø

沒有像白俄羅斯語的дадатны、烏克蘭語的додатний、波蘭語的dodatni、克羅埃西亞語的dodatni、波斯尼亞語的dodatni、塞爾維亞語的додатни一樣的斯洛伐克語單詞

地圖

Ø

沒有像克羅埃西亞語的šuma、波斯尼亞語的šuma、塞爾維亞語的шума、馬其頓語的шума、保加利亞語的шума一樣的斯洛伐克語單詞

地圖

Ø

沒有像 Ka 這樣的斯洛伐克語。 rujan, 捷克語 říjen, 克羅埃西亞語 rujan

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 студень, 白俄羅斯語 студзень, 克羅埃西亞語 studeni

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 стул, 波蘭語 stół, 捷克語 stůl

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 ковчег, 斯洛維尼亞語 kovček, 克羅埃西亞語 kovčeg, 波斯尼亞語 kovčeg, 塞爾維亞語 ковчег, 保加利亞語 ковчег

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 вредный, 波蘭語 wredny, 斯洛維尼亞語 vreden, 克羅埃西亞語 vrijedan, 波斯尼亞語 vrijedan, 塞爾維亞語 вредан, 馬其頓語 вреден, 保加利亞語 вреден

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 запомнить, 白俄羅斯語 запомніць, 波蘭語 zapomnieć, 捷克語 zapomenout, 斯洛維尼亞語 zapomniti, 馬其頓語 запомни, 保加利亞語 запомня

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 дворец, 白俄羅斯語 дварэц, 烏克蘭語 двірець, 波蘭語 dworzec, 克羅埃西亞語 dvorac, 波斯尼亞語 dvorac, 塞爾維亞語 дворац, 馬其頓語 дворец, 保加利亞語 дворец

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 шина, 白俄羅斯語 шына, 烏克蘭語 шина, 波蘭語 szyna, 卡舒比亞語 szina, 克羅埃西亞語 šina, 波斯尼亞語 šina, 塞爾維亞語 шина, 馬其頓語 шина, 保加利亞語 шина

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 существовать, 克羅埃西亞語 suučestvovati, 保加利亞語 съществувам

地圖

Ø

沒有像 R 這樣的斯洛伐克語。 цветень, 烏克蘭語 квітень, 波蘭語 kwiecień, 捷克語 květen

地圖

Ø

沒有像 烏克蘭語 травень 這樣的斯洛伐克語。 斯洛維尼亞語 traven (mali, veliki), 克羅埃西亞語 travanj

地圖

Ø

沒有像 烏克蘭語 серпень 這樣的斯洛伐克語。 波蘭語 sierpień, 捷克語 srpen, 斯洛維尼亞語 srpen (mali, veliki), 克羅埃西亞語 srpanj

地圖

更多斯洛伐克-斯拉夫語的假朋友

  • M. Pančiková. Zrádne slova v polštině a slovenčině: Lexikólogia polského jazyka. Bratislava 1993.

有關假朋友的更多資訊,請參閱 線上超文字參考書目,該參考書目由 Daniel BunčićRyszard Lipczuk 編寫。

您可以幫忙!

您在頁面上發現任何錯誤嗎?您想新增有關假朋友的資訊嗎?或者您想透過其他方式來幫助改進這個專案?

只需點選頁面頂部的"編輯此頁面"按鈕 - 這比您想象的要容易!如果您需要建議,請參閱本手冊的編輯幫助

華夏公益教科書