跳轉到內容

俄語/語法/過去時

來自華夏公益教科書,為開放世界提供開放書籍

英語有兩個基本的過去時:一般過去時('I walked')和過去進行時('I was walking')。俄語只有一個過去時,未完成式和完成式動詞的規則相同。動詞所指代的物件仍處於賓格,間接賓語仍處於與格。

形成俄語過去時相對簡單,但首先我們必須決定要使用動詞的哪種體。正如在 動詞體 中所討論的,動詞的未完成式用於不完整或無限重複的動作,而完成式則用於已完成的動作或重複已知次數的動作。這大致對應於過去進行時('I was verbing')和一般過去時('I verbed')。因此,英語的過去進行時句子 "I was reading" 將對應於俄語的未完成式 (я читал),因為它指的是一個沒有完成的動作。同樣,英語的一般過去時句子 "I read" 對應於俄語的完成式 (я прочитал),因為它指的是一個已經完成的動作

她打電話的時候,我正在讀書 - Я читал книгу, когда она позвонила
我讀了一本書,然後她打電話來了 - Я прочитал книгу, потом она позвонила

請注意,在俄語中,就像在英語中一樣,除了使用不同的過去時,我們也使用不同的詞語:打斷可以使用連詞 'when' (когда),而連續的動作可以使用副詞 'then' (потом)。

未完成式過去時

[編輯 | 編輯原始碼]

過去時句子,動作未完成('I was reading when she interrupted me',或任何 'X was/were verbing'),動作無限重複('She wrote to me every day'),以及持續時間的表達('We rode for four hours'),都需要使用未完成式

  • 她給我打電話的時候,我正在讀書 - Я читал, когда она мне позвонила - 讀書沒有完成,所以用未完成式。電話打通了,所以用完成式。
  • 他給我打電話的時候,我正在寫信 - Он мне позвони́л, когда́ я писа́л письмо́ - 電話打通了,所以用完成式。寫信被打斷了,所以用未完成式。
  • 他正在走路 - Он шёл - 沒有提到中斷,但暗示不完整,所以用未完成式
  • 她每天都給我寫信 - Она мне каждый день писала письмо - 無限重複
  • 她給我寫了有趣的信 - Она писала мне интересные письма - 沒有提到時間,但暗示重複,所以用未完成式
  • 她寫了很長時間 - Она долго писала - 已完成的動作,但有時間持續,所以用未完成式。'For a long time' 只是 долго
  • 他們飛了三個小時 - Они летели три часа - 已完成的動作,有時間持續,所以用未完成式。'For three hours' 只是 'three hours',不需要介詞或特殊情況。

沒有嘗試任何行動的句子('I didn't call her'),或者嘗試了但沒有成功的行動('I tried to call you (but failed)'),或者表示狀態的句子('He was cold'),通常使用未完成式

她住在法國 - Она жила во Франции
他們沒有給我打電話 - Они́ мне не звони́ли
我們沒有給她打電話 - Мы ей не звони́ли
我給你打電話了(但沒有打通) - Я вам звони́л

要指代狀態,對於人或事物使用 與格;字面意思是 'to me it is interesting', 'to her it is boring'。要指代過去時的這些狀態,總是使用 было;'she was cold'/'to her it was cold' 是 ей было холодно

他很冷 - Ему было холодно
他們很無聊 - Им было скучно

請注意,這些都強調的是過程,而不是結果。

完成式過去時

[編輯 | 編輯原始碼]

另一方面,完成式動詞強調結果。它們指代已完成的動作('I rang her (and succeeded)'),指代連續動作的序列('He did X, then Y, then Z'),而它們的否定指代嘗試(但失敗)的動作('She didn't understand')

她買了我的書,讀了,然後給我寫了一封信 - Она́ купи́ла мою́ кни́гу, прочита́ла её и написа́ла мне письмо́ - 動作的序列,所以都採用完成式。
我給你打電話了(並且打通了) - Я вам позвони́л - 成功的行動,所以採用完成式。
她不明白/她沒有理解 - Она́ не поняла́ - 失敗的行動,所以採用完成式。

綜合以上兩點,您可以看到,過去時動詞的否定可以用幾種方式來表達:не + 完成式指的是嘗試但失敗的動作,而 не + 未完成式指的是從未嘗試的動作。未完成式本身也可以隱式地指代失敗的嘗試(例如,'I rang you',暗指失敗)。

規則變位

[編輯 | 編輯原始碼]

所以現在您知道要使用動詞的哪種體,我們可以對其進行變位。要形成動詞任一體的過去時,去掉結尾 -ть,加上 。如果動詞的主語是陰性,則加上 -ла。如果是中性,則加上 -ло,如果是複數,則加上 -ли

陽性 陰性 中性 複數
-ла -ло -ли

例如,動詞 'to read' 在未完成式中是 чита́ть,在完成式中是 прочита́ть。未完成式在過去時中的變位如下

Чита́ть 陽性 陰性 中性 複數
現在時 Он чита́ет
He's reading
Она чита́ет
She's reading
Оно чита́ет
It's reading
Они чита́ют
They're reading
過去時 Он чита́л
He was reading
Она чита́ла
She was reading
Оно чита́ло
It was reading
Они чита́ли
They were reading
你正在讀一本書 - Ты читал(а) книгу - 可以是陽性、陰性或中性
你正在讀一本書 - Вы читали книгу - вы 總是使用複數結尾,即使指代一個人
我正在寫一封信 - Я письмо пишу
我正在寫一封信 - Я письмо писал(а)
我寫了一封信 - Я письмо написал(а)

雖然動詞在 現在時將來時 中會根據人稱變化並忽略性別,但過去時會根據性別變化而忽略人稱,這與 簡短形式形容詞 非常相似。

是, быть

[編輯 | 編輯原始碼]

一個重要的完成式動詞是 быть,'to be'。它沒有未完成式,並且通常在現在時中被省略。但是,它在過去時中使用的,意思是 'was' 或 'were'。它的變位與所有規則動詞相同:былбылабылобыли

他在莫斯科 - Он был в Москве́
她很漂亮 - Она краси́вая
她很漂亮 - Она была́ краси́вая
當我在紐約的時候,我看到了帝國大廈 - Когда́ я была́ в Нью-Йо́рке, я увиде́ла Эмпа́йр-стейт-би́лдинг
這部電影很有趣 - Фильм был интере́сный
這酒很好 - Вино́ бы́ло хоро́шее
這部電影不好看 - фильм не был интере́сный / фильм был неинтере́сный (第二個版本更好)。
這酒不好 - Вино́ не бы́ло хоро́шее / Вино́ бы́ло нехоро́шее (第二個版本更好)。

быть 的過去時也可以表示 'there was/were',替換 там

商店裡有俄語書 - Там ру́сские кни́ги в магази́не
商店裡有俄語書 - В магази́не бы́ли ру́сские кни́ги
這裡有一位英國女士 - Здесь была́ англича́нка

要否定這一點並表示 'there wasn't/weren't',使用短語 не́ было + 屬格

沒有公共汽車 - Не́ было авто́бусов - 注意屬格複數 авто́бусов
那裡有一家書店 - Там был кни́жний магази́н
那裡沒有書店 - Там не́ было кни́жного магази́на

注意,重音落在 не́ 上。


Быть 不是俄語中唯一的“是”動詞。在某些情況下,它可以被未完成體動詞 быва́ть(“存在”或“在某個地方待一段時間”)和 явля́ться(主要用於現在時)代替。

有,есть

[edit | edit source]

如果你學習過 屬格,請回憶一下,說“我有...”是 У + 屬格 + есть + 主格,說“我沒有...”是 У + 屬格 + нет + 屬格

我有貓 - У меня́ есть коты́
我沒有貓 - У меня́ нет кото́в

為了構成過去時,“我曾經有...”,用 был/была́/бы́ло/бы́ли 替換 есть,具體取決於情況。請注意,動詞的性、數取決於被擁有物,而不是擁有者,因為擁有者是動詞的主語。

我曾經有一瓶伏特加 - У меня́ была́ буты́лка во́дки - меня 位於 у 之後,所以是屬格;буты́лка 是主語,所以是主格;во́дки 是屬格,因為它在瓶子裡('瓶子伏特加')。
他曾經有美元 - У него́ бы́ли до́ллары - 注意 него 在介詞後的使用。

為了否定這些說法並說“我曾經沒有...”,使用與“沒有...”相同的結構:У + 屬格 + не́ было + 屬格

他沒有美元 - У него́ не́ было до́лларов
我們沒有美元 - У нас не́ было до́лларов

反身動詞

[edit | edit source]

一些動詞,例如未完成體 улыба́ться(“微笑”),有反身詞尾 -сь/ся 來表示賓語也是主語。俄語不說“我給自己穿衣服”,而是說“我穿衣服”,並在動詞上加反身詞尾。雖然並不總是反身意義(沒有動詞 улыбать,而英語中的“微笑”不是反身,但俄語仍然使用反身形式),但在構成過去時時,這個詞尾必須考慮在內。類似於現在時中反身動詞的變位,你需要在形成過去時後新增相應的反身詞尾。

例如,雖然沒有動詞 улыбать,但這是我們在從 улыба́ться 中去掉反身詞尾後得到的。我們從這個詞中形成過去時,然後重新新增反身詞尾。請注意,與現在時一樣,如果單詞以子音結尾,我們使用 -ся,如果以母音結尾,我們使用 -сь。因此,улыба́ться 的過去時是

他正在微笑 - Он улыба́лся
她正在微笑 - Она улыба́лась
它正在微笑 - Оно улыба́лось
他們正在微笑 - Они улыба́лись

反身未完成體動詞 учи́ться(“學習”)的變位如下

他正在學習 - Он учи́лся
她正在學習 - Она учи́лась
它正在學習 - Оно учи́лось
他們正在學習 - Они учи́лись

不規則變位

[edit | edit source]

並非所有動詞都以 -ть 結尾。有些動詞,例如 идти(“行走”)和 мочь(“能夠”),有無法預測的不規則過去時。
行走,идти

他走了 - Он шёл
她走了 - Она шла
它走了 - Оно шло
他們走了 - Они шли

能夠,мочь

他能 - Он мог
她能 - Она могла́
它能 - Оно могло́
他們能 - Они могли́

分詞

[edit | edit source]

雖然分詞將在其各自的章節中得到更詳細的介紹,但這裡將簡要概述

  • 過去主動分詞是透過用 -(в)ший 替換 -ть 形成的,通常用於完成體動詞。它告訴我們名詞在過去做了某事,例如“開車的人”。“開車”是過去主動分詞,在俄語中是單個形容詞:“Мужчина поехавший”。
  • 過去被動分詞是透過用 -нныйённый-тый 替換 -ть 形成的,僅限於完成體動詞。它告訴我們名詞在過去被做了某事,例如“被搬運的蘋果”。“被搬運”是過去被動分詞,在俄語中是單個形容詞:“Перенесённое яблоко”
  • 過去副詞分詞是透過用 -ши-вши 替換 -ть 形成的,通常用於完成體動詞。它充當次要動詞,例如“收集完蘋果後,那個人絆倒了”。“收集完”是過去副詞分詞。
華夏公益教科書