俄語/人稱代詞
外觀
< 俄語
俄語的人稱代詞可以說是最容易學習的。由於它們不像其 所有格對應詞 那樣修飾名詞,因此它們只根據格進行變位。它們是
| 英語 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我 / 我 | 我們 / 我們 | 汝 (單數非正式) |
你 (複數正式) |
他 / 他的 | 它 | 她 / 她的 | 他們 / 他們 | |
| 主格 | Я | Мы | Ты | Вы | Он | Оно | Она | Они |
| 屬格 | Меня | Нас | Тебя | Вас | Его | Её | Их | |
| 與格 | Мне | Нам | Тебе | Вам | Ему | Ей | Им | |
| 賓格 | Меня | Нас | Тебя | Вас | Его | Её | Их | |
| 工具格 | Мной | Нами | Тобой | Вами | Им | Ей/Ею | Ими | |
| 介詞格 | Мне | Нас | Тебе | Вас | Нём | Ней | Них | |
這些代詞有兩個重要的細微差別。首先,請注意,陽性和中性第三人稱單數代詞在所有格中除了主格之外都是相同的,並且在屬格和賓格中發音為 'ye-vo',而不是 'ye-go'。其次,如果代詞的格由介詞決定,則第三人稱代詞會獲得字首 н-(例如,比較 'his' 在 'It's his house' 中,Это его дом,以及 'He has a house',У него есть дом)。
- 主格:你在哪裡? - Где вы?
- 屬格:你那裡有什麼? - Что у вас там есть?
- 與格:他正在給你寫信 - Он тебе пишет
- 賓格:我愛你 - Я тебя люблю
- 工具格:她正和他們一起走 - Она с ними идёт - 注意介詞後的字尾 н-
- 介詞格:我們正在談論她 - Мы о ней говорим