俄語/語法/形容詞
俄語中的形容詞只是修飾名詞的詞語。形容詞的詞尾會根據它們修飾的名詞的性、數和格而變化。形容詞變化的規則通常比名詞本身的變化規則要容易得多。有六種格,因此有六種主要的形容詞變化方式來適應它們修飾的名詞。最後,還有短形容詞,在結尾部分詳細介紹。

KRA-sna-ya PLO-chshad
形容詞的預設形式是其主格、陽性、單數形式,這也是字典中給出的形式。所有俄語形容詞在其預設形式中都以-ый、-ий或-ой結尾,它們的變格只是去掉這個預設詞尾並加上新的詞尾。
大多數俄語形容詞都有硬結尾。實際上,所有三種結尾(-ый、-ий和-ой)都是“硬的”。唯一的例外是那些以-ний結尾的形容詞,我們稍後會討論。現在,我們只需要知道形容詞在主格中可以有四種不同的結尾:陽性、陰性、中性、複數。
- 當形容詞修飾陽性名詞時,它們使用預設結尾。大多數形容詞都有-ый結尾,發音為“ee”,不太常見的是-ий,也發音為“ee”,更不常見的是-ой,發音為“oy”。例如,“新的鉛筆”是новый карандаш(發音為NO-vee ka-ran-DASH)。作為記憶輔助,請記住陽性名詞以子音或й結尾,而形容詞的陽性結尾以й結尾。
- 對於陰性名詞,形容詞以-ая結尾。記住這一點的一個簡單方法是記住a和я是陰性名詞結尾的字母。例如,“新車”是новая машина(發音為NO-vah-yah ma-SHEE-na)。
- 對於中性名詞,形容詞以-ое結尾。與陰性名詞一樣,您可以記住這是中性名詞結尾的兩個字母,o和e。例如,“新裙子”是новое платье(發音為NO-vo-yeh PLAT-ye)。
- 對於複數名詞,無論性別如何,形容詞都會用-ые('ee-ye')替換-ый或-ой,或者用-ие('ee-ye')替換-ий。例如,“這些好的新學生”是эти хорошие новые студенты(發音為EH-tee kha-RO-shee-ye NO-vih-yeh stoo-DYENT-ee)。作為記憶輔助,可以將複數視為一個陽性和一箇中性物體。取陽性結尾的第一個字母(ы)和中性結尾的第二個字母(e),就可以得到ые。
上面規則的一個相當罕見的例外是,如果形容詞以所謂的“軟”結尾-ний結尾,例如синий(深藍色)。它不像通常的-ий結尾那樣變化,而是遵循以下規則
- 當修飾陽性名詞時,結尾為-ний。例如,深藍色的桌子 - синий стол.
- 當修飾陰性名詞時,結尾為-няя ('nya-ah')。例如,深藍色的書 - синяя книга
- 當修飾中性名詞時,結尾為-нee ('nye-eh')。例如,深藍色的信 - синее письмо
- 複數結尾為-ние ('nee-ye'),與往常一樣。例如,深藍色的書 - синие книги
在形成名詞的主格複數時,請記住,如果詞幹以г, ж, к, х, ч, ш或щ結尾,則新增и,而不是ы。這個 7 個字母的拼寫規則也適用於形容詞。作為記憶輔助,這些字母包括非英語字母的“嘶嘶聲”(ч, ш, щ, ж)和三個在喉嚨後面發音的字母(г, к, х)。這就是為什麼詞幹以這七個字母之一結尾的形容詞以-ий結尾而不是-ый結尾。
這七個字母中有四個也在 5 個字母的拼寫規則中。它規定,如果詞幹以ж, ц, ч, ш或щ結尾,則詞尾中的任何未重讀的o都用e代替。例如,“好信”寫為хорошее письмо(而不是хорошое письмо)。
賓格中的形容詞詞尾與名詞詞尾類似,它們都使用其他格的詞尾,只有陰性名詞例外。
如果其名詞是無生命的,則陽性形容詞采用主格形式,而中性形容詞始終採用主格形式。例如,我想要一把新椅子和一封新信 - Я хочу новый стул и новое письмо。但是,如果被修飾的陽性名詞是人或動物,那麼它和它的形容詞都採用屬格形式。例如,我想要一隻新兔子 - Я хочу нового кролика.
陰性形容詞在賓格中只有-ую。作為記憶輔助,這是陰性名詞在賓格中採用的兩個字母。例如,我的俄羅斯貓喜歡我的新狗 - Моя русская кошка любит мою новую собаку。一個例外是帶軟結尾的形容詞:它們在賓格中採用-юю。
複數形容詞,無論性別如何,也根據有生命性進行劃分:無生命的複數形容詞采用主格形式,而有生命的複數形容詞采用屬格形式。
| 陽性 | 中性 | 陰性 | 複數 |
| ый/ий/ой ого/его |
ое | ую | ые/ие ых/их |
屬格相對容易,尤其是與名詞在該格中的變化方式相比。形容詞對陽性和中性名詞都使用相同的結尾:-ого。如果形容詞以軟結尾結尾或以 5 個字母規則結尾(ш, щ, ч, ж, ц),則以-его結尾。請注意,這些屬格詞尾有一個新的發音規則:-ого發音為'oh-vo',而不是'oh-goh',而-его發音為'ye-vo',而不是'ye-goh'。這種不尋常的發音只出現在屬格(和賓格)詞尾;мно́го,“多/許多”,發音為'mno-ga'。
與陽性和中性形容詞一樣,陰性形式也有兩個結尾:-ой ('oy') 或-ей ('yay'),用於軟形容詞和以 5 個字母規則結尾的形容詞。
複數形式也有兩個結尾:-ых 或-их,如果形容詞的詞幹以 7 個字母規則中的字母之一結尾(х, г, к, ш, щ, ч, ж)。
| 陽性/中性 | 陰性 | 複數 |
| ого его |
ой ей |
ых их |
示例
- 我的新丈夫有很多朋友 - У моего нового мужа есть много друзе́й
- 三公斤新鮮的乳酪 - Три килогра́мма свежих новых сыров
- 一公斤美麗的美國蘋果 - Килогра́мм краси́вых америка́нских я́блок
- 我從我的老房子裡來 - Я пришёл из моего старого дома
工具格用於表示以某種方式進行動詞的名詞,例如,“我用筆寫字”(Я пишу́ ру́чкой)。
為了形成陽性和中性形容詞,結尾為-ым。如果形容詞以 5 個字母規則結尾(ш, щ, ч, ж, ц)或軟結尾結尾(-ний),則工具格結尾為-им。例如,“我用一支好的新鉛筆寫字” - Я написал хорошим новым карандашом。
陰性形容詞以-ой結尾。對於以 5 個字母規則結尾或軟結尾結尾的形容詞,工具格結尾為ей。這些與屬格、與格和介詞格的陰性單數詞尾相同。例如,“我想要和一位有趣的俄羅斯女人會面” - Я хочу встречу с интересной русской женщиной。
為了形成工具格複數,所有形容詞都有-ыми。那些以-ий結尾的形容詞有-ими。
| 陽性/中性 | 陰性 | 複數 |
| ым им |
ой ей |
ыми ими |
示例
- 我住在兩棟新房子之間 - Я живу́ ме́жду двумя но́выми дома́ми
- 它在好書的下面 - Оно́ под хоро́шими кни́гами
- 我在學俄語 - Я занима́юсь ру́сским языко́м
與格表示動詞的間接賓語。例如,"我給他寫了一封信"中,"信"處於賓格,因為它 是動詞的直接賓語,而 "給他" 中的 "他" 則處於與格。因此,它翻譯成 Я написал письмо ему。與格形容詞的變格如下
陽性和中性形容詞以 -ому 結尾。如果形容詞以 5 字母規則 (ш, щ, ч, ж, ц) 或軟結尾 (-ний) 結尾,則以 -ему 結尾。如果您已經知道介詞形式,您會發現這是介詞形式,附加了 у。這可以作為一個有用的記憶輔助,因為大多數與格陽性和中性名詞以 -у 結尾。
類似地,與格陰性形容詞實際上與它們的介詞形式相同 (也與它們的工具格和屬格形式相同):-ой,除非詞幹以 5 字母規則結尾,或者形容詞以軟結尾結尾,在這種情況下為 -ей。
複數形容詞與與格複數名詞類似,它們與它們的工具格形式相同,只是沒有結尾 и。這也意味著它們與它們的工具格單數形式相同。換句話說,與格複數形容詞以 -ым 結尾,除非它們以 7 字母規則 (г, к, х, ш, щ, ж, ч) 結尾,在這種情況下,結尾為 -им。
| 陽性/中性 | 陰性 | 複數 |
| ому ему |
ой ей |
ым им |
示例
- 她想和你年輕的表妹談談 - Она́ хо́чет поговори́ть с ва́шей молодо́й двою́родной сестро́й
- 他沿著新街道走 - Он шёл по но́вой у́лице
- 我給了這位友好的老婦人五英鎊 - Я дал пять фу́нтов симпати́чной ста́рой же́нщине
最後一個格是介詞格。它只用於四個介詞之後 (в, на, о(б) 和 при),在其專用頁面上進行了更詳細的討論。正如您現在可能猜到的那樣,陽性和中性形容詞有一個結尾,陰性形容詞有一個結尾,複數形容詞有一個結尾,如果形容詞詞幹以 5 或 7 字母規則結尾,它們都有備選方案。
陽性和中性結尾的結尾與與格形容詞的結尾相同,減去結尾母音:-ом。如果詞幹以 5 字母規則 (ш, щ, ч, ж, ц) 結尾,或者形容詞具有軟結尾 -ний,則結尾為 -ем。例如,"他們正在談論一家新開的電影院" - Они говорили о хорошем новом кино (請注意 кино,"電影院",是不可變的)。
陰性形容詞的結尾與屬格、與格和工具格相同:-ой,或者,如果形容詞以 5 字母規則或軟結尾結尾,則為 -ей。例如,"他們在老俄語學校" - Они были в старой русской школе。
介詞格複數形容詞以 -ых 結尾。如果詞幹以 7 字母規則 (г, к, х, ш, щ, ж, ч) 結尾,或者形容詞具有軟結尾,則複數介詞格結尾為 -их。例如,"他們喜歡住在紅色的大房子裡" - Они любят жить в больших красных домах。
| 陽性/中性 | 陰性 | 複數 |
| ом ем |
ой ей |
ых их |
示例
- 我想住在乾淨的新城市 - Я хочу́ жить в чи́стом но́вом го́роде
- 她在藍色的公寓裡,而不是白色的公寓 - Она́ в си́ней кварти́ре, не в бе́лой кварти́ре - 注意 си́ний/си́ней 的軟結尾
- 讓我們談談我美麗的年輕俄羅斯妻子吧!- Давайте говорить о мое́й краси́вой молодо́й ру́сской жене́!
Russian/Grammar/Prepositional case
所有形容詞結尾的總結,包括格、性、數,可以在這裡找到。
| 格 | 陽性 | 中性 | 陰性 | 複數 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 主格 | ый ий ой | ое | ая | ые ие | ||
| 賓格 | ый ий ой | ого его | ое | ую | ые ие | ых их |
| 屬格 | ого его | ой ей | ых их | |||
| 工具格 | ым им | ой ей | ыми ими | |||
| 與格 | ому ему | ой ей | ым им | |||
| 介詞格 | ом ем | ой ей | ых их | |||
陽性複數賓格結尾分為左側的無生命結尾和右側的有生命結尾。大多數其他結尾成對出現。對於單數結尾,只有在以 5 字母規則 (ш, щ, ч, ж, ц) 結尾的形容詞詞幹後使用右側的結尾 (帶有 e 的結尾)。對於複數結尾,只有在 7 字母規則 (г, к, х, ш, щ, ж, ч;即任何預設結尾為 -ий 的形容詞) 之後使用右側的結尾 (帶有 и 的結尾)。對於具有軟結尾 (-ний) 的形容詞,始終使用右側的結尾。最後,請注意,對於後四個格,中性結尾與陽性相同,陰性結尾都相同。
當形容詞描述某些永久的、固定的或不變的事物時,我們使用 "長形式",它在以上各節中給出。相反,簡短形容詞描述某些短暫的、轉瞬即逝的或臨時的。例如,"我很高興!"可以用俄語使用通常的 "長形式" 形容詞來寫:Я счастли́вый! (對於男孩) 或 Я счастли́вая! (對於女孩)。但是,由於 "高興" 的品質可能是一種暫時的品質 (將 "我總是很高興" 與 "我昨天早上很高興" 進行比較),我們可以使用形容詞的簡短形式來描述這種狀態,以強調其暫時性。口語俄語更喜歡使用長形式形容詞的結構,儘管簡短形式仍然用於這種重要的區別。
每個形容詞都有長形式和簡短形式;您使用哪一個取決於您要表達的更精細的細節。如果有疑問,請使用長形式。簡短形式用於 "房子很乾淨" 等句子中,而不是 "乾淨的房子";雖然兩者都在大體上表達著相同的意思,但形容詞的暫時性透過處於簡短形式得到了強調,並且 處於句子的末尾,就像英語一樣。
要製作任何形容詞的簡短形式,只需刪除結尾。陰性則以 -а 結尾,中性以 -о 結尾,所有複數以 -ы 結尾。簡短形式不會根據它修飾的名詞的格發生變化,只根據性數發生變化,這使得它非常容易記憶。陽性形式通常只是裸詞幹,但如果它以尷尬的子音簇結尾,我們會新增 o 或 e 來使發音更流暢。具體來說,我們在最終的 -к 之前新增 -o-,在最終的 -н 之前新增 -e-。例如,ни́зкий ("低") 的簡短形式為 низк,但由於這很難發音,因此陽性簡短形式改為 ни́зок。
如果您對性數有很好的理解,您會發現這些字尾很容易記憶。因此,счастли́вый 的簡短形式是 сча́стлив, сча́стливa, сча́стливo 和 сча́стливы,為了強調這種快樂的暫時性,我們可以說 Я сча́стлив!。
有兩個形容詞的簡短形式例外,большо́й ("大") 和 маленький ("小"),如下所示
| 性 | Большой | Маленький |
|---|---|---|
| 陽性 | вели́к | мал |
| 陰性 | велика́ | мала́ |
| 中性 | велико́ | мало́ |
| 複數 | велики́ | малы́ |
有些形容詞沒有簡短形式,並且往往是那些從名詞派生的形容詞。它們有像 -ский、-овой 和 -ной 這樣的結尾 (例如,братский)。還有一個簡短形式的形容詞 рад ("高興"),它沒有長形式。
| 俄語 · Русский язык | ||
| 課程 | 介紹 · 字母表 · 課程 1 · 課程 2 · 課程 3 · 課程 4 · 課程 5 | (檢視) (編輯) |
|---|---|---|
| 參考資料 | 數字 · 格 (主格. · 屬格. · 與格. · 賓格. · 工具格. · 介詞格.) · 形容詞 · 介詞 · 動詞 (體 · 過去時 · 將來時) · 代詞 (人稱代詞 · 所有格代詞 · 疑問代詞) · 草書 | |
| 附錄 | 附錄 · 字母表 · 網路資源 · 速查表 | |
形容詞的顏色詞尾如何根據其修飾名詞的性、數和格變化
關於短形形容詞的文章,請參見