跳轉到內容

俄語/語法/冠詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

冠詞是小的語法詞,用於表達名詞的確定性

冠詞省略

[編輯 | 編輯原始碼]

在英語中,兩個冠詞是'the'和'a/an'。英語使用定冠詞“the”來表示一個特定的地方、事物等:'I ate the orange'表示只有一個橙子,或者它以某種方式很特別。英語使用不定冠詞“a”和“an”來表示後面的名詞不是特定的,例如,“I ate an orange”表示有幾個橙子。請注意,英語只對單數名詞使用不定冠詞:'I ate oranges'(複數)沒有冠詞。單詞'some'有時用作一種假的複數不定冠詞:'I ate some oranges'傳達與'an'相同的非確定性。

幸運的是,冠詞的細節和細微差別可以忽略不計,因為俄語人根本省略冠詞。例如,雖然我們會說'I want an apple',使用冠詞'an',但在俄語中,這僅僅是'I want apple',或Я хочу яблокоya kha-CHOO YA-bla-ka)。這可能會使語言看起來很生硬,儘管這是由於俄語在語法上的故意效率。

為了使這種效率更加複雜,英語中最常見的動詞'to be'也被省略在俄語中,至少在現在時態中 - 也就是說,單詞'is'、'am'、'are'等在俄語中沒有對應詞。不定式быть 'to be'存在於過去時態和將來時態的詞形變化中,但其現在時態的詞形變化在當代俄語中不用於及物動詞。例如,“She is nice”變成了“She nice”,或者Она симпатичнаяa-NA seem-pa-TEECH-na-ya)。

因此,英語的四字句“I am a student”在俄語中只有兩個詞:Я студентya stoo-DYENT)。在書面俄語中,當一個句子將兩個名詞並排相等時,兩個名詞之間寫一個長破折號,即—,以表示動詞'to be'。例如,“Tanya is a student”翻譯成Таня — студентTAN-ya — stoo-DYENT)。

Она актриса

She is an actress.
She needs an aspirin.
She is Alicia.

華夏公益教科書