跳轉至內容

俄語/姓名

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

俄語姓名

[編輯 | 編輯原始碼]

俄語使用三個名字:名字,或 имя;中間名或父稱,或 отчество,取自父親的名字加上一個表示“兒子” (ович) 或“女兒” (овна) 的字尾;以及姓氏或家族名,或 фамилия。女性的姓氏在男性形式的名字末尾加上 а。

稱呼老闆、老師或比自己年長或地位更高的人時,使用他們的名字和父稱。例如:Василий Иванович!

稱呼軍人或警察時,使用他們的軍銜和姓氏。例如:Рядовой Иванов (伊萬諾夫列兵)。如果您不知道姓氏,請使用 Товарищ 和軍銜。例如:Товарищ рядовой (同志列兵)。

稱呼嫌疑人、前配偶和其他不值得被稱為同志的人時,使用 гражданин (男性) 或 гражданка (女性) (公民)。例如:Гражданин, пройдёмте. (公民,跟我來。)

Господин (男性) 和 Госпожа (女性) (先生或女士) 的稱呼保留給富有的外國人。普通外國公民是你的同志。然而,近年來,俄羅斯人開始更頻繁地使用 Господин/Госпожа,尤其是在商業領域。

俄羅斯人使用的名字相對較少。男性名字只有十幾個,而女性名字可能只有三十多個。鼓勵嬰兒名字的創造性。

俄羅斯人還使用很多暱稱或小名!每個名字通常都有一個版本供你的好朋友使用,另一個供你的其他朋友使用,另一個供你的老師使用,另一個供你的祖母使用,另一個供你被責罵時使用,等等。一些最常見的例子包括:亞歷山大的暱稱 Sasha,阿列克謝的暱稱 Alyosha,米哈伊爾的暱稱 Misha,德米特里的暱稱 Dima,葉蓮娜的暱稱 Lena,奧爾加的暱稱 Olya,娜塔莉亞的暱稱 Natasha 以及葉卡捷琳娜的暱稱 Katya。

男孩名字

[編輯 | 編輯原始碼]

俄語

轉寫

英語等價詞/起源/含義

Александр Aleksandr 亞歷山大
Алексей Alexey 希臘語起源
Андрей Andrey 安德魯
Борис Boris 源於 Borislav,一個前基督教斯拉夫語名字,意思是“優秀的戰士”
Владимир Vladimir 一個前基督教斯拉夫語名字,意思是“世界的主宰”
Дмитрий Dmitry 希臘語起源
Николай Nikolay 尼古拉斯
Павел Pavel 保羅
Пётр Pyotr 彼得
Сергей Sergey 拉丁語起源

女孩名字

[編輯 | 編輯原始碼]

俄語

轉寫

英語等價詞/起源/含義

Александра Aleksandra 亞歷山德拉 (注意!它也可以是男性形式的屬格;通常在語境中可以識別出來)
Екатерина Yekaterina 凱瑟琳
Елена Yelena 海倫
Ксения Kseniya 俄語中對應於 Oksana,源於希臘語 Xenia
Мария Mariya 瑪麗
Наталья Natalya 娜塔莉
Оксана Oksana 烏克蘭最流行的女性名字
Ольга Ol'ga 一個前基督教名字,源於瓦蘭吉安語的 Helga
Анна Anna 安妮
Елизавета Yel'izaveta 伊麗莎白
Ирина Yirina 艾琳
Юлия Yuliya 茱莉亞
Светлана Svetlana 露西、克萊爾、羅克珊


(來源:維基百科:俄語姓名)

返回目錄

華夏公益教科書