俄語/各種內容
外觀
< 俄語
| 俄語 · Русский язык | ||
| 課程 | 介紹 · 字母表 · 第一課 · 第二課 · 第三課 · 第四課 · 第五課 | (檢視) (編輯) |
|---|---|---|
| 參考 | 數字 · 格 (主格. · 屬格. · 與格. · 賓格. · 工具格. · 介詞格.) · 形容詞 · 介詞 · 動詞 (動詞體 · 過去時 · 將來時) · 代詞 (人稱代詞 · 所有格代詞 · 疑問代詞) · 草書 | |
| 附錄 | 附錄 · 字母表 · 網際網路 · 備忘單 | |
警告:這些內容可能包含錯誤。
| 單數 | 複數 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| N | этот | мой | первый | красивый | синий | стол | эти | мои | первые | красивые | синие | столы | |
| A | этот | мой | первый | красивый | синий | стол | эти | мои | первые | красивые | синие | столы | |
| G | этого | моего | первого | красивого | синего | стола | этих | моих | первых | красивых | синих | столов | |
| D | этому | моему | первому | красивому | синему | столу | этим | моим | первым | красивым | синим | столам | |
| I | этим | моим | первым | красивым | синим | столом | этими | моими | первыми | красивыми | синими | столами | |
| L | этом | моём | первом | красивом | синем | столе | этих | моих | первых | красивых | синих | столах | |
| 單數 | 複數 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| N | этот | мой | первый | красивый | синий | кот | эти | мои | первые | красивые | синие | коты | |
| A | этого | моего | первого | красивого | синего | кота | этих | моих | первых | красивых | синих | котов | |
| G | этого | моего | первого | красивого | синего | кота | этих | моих | первых | красивых | синих | котов | |
| D | этому | моему | первому | красивому | синему | коту | этим | моим | первым | красивым | синим | котам | |
| I | этим | моим | первым | красивым | синим | котом | этими | моими | первыми | красивыми | синими | котами | |
| L | этом | моём | первом | красивом | синем | коте | этих | моих | первых | красивых | синих | котах | |
| 單數 | 複數 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| N | это | моё | первое | красивое | синее | кресло | эти | мои | первые | красивые | синие | кресла | |
| A | это | моё | первое | красивый | синее | кресло | эти | мои | первые | красивые | синие | кресла | |
| G | этого | моего | первого | красивого | синего | кресла | этих | моих | первых | красивых | синих | кресел | |
| D | этому | моему | первому | красивому | синему | креслу | этим | моим | первым | красивым | синим | креслам | |
| I | этим | моим | первым | красивым | синим | креслом | этими | моими | первыми | красивыми | синими | креслами | |
| L | этом | моём | первом | красивом | синем | кресле | этих | моих | первых | красивых | синих | креслах | |
| 單數 | 複數 | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| N | эта | моя | первая | красивая | синяя | карта | эти | мои | первые | красивые | синие | карты | |
| A | эту | мою | первую | красивую | синюю | карту | эти | мои | первые | красивые | синие | карты | |
| G | этой | моей | первой | красивой | синей | карты | этих | моих | первых | красивых | синих | карт | |
| D | этой | моей | первой | красивой | синей | карте | этим | моим | первым | красивым | синим | картам | |
| I | этой | моей | первой | красивой | синей | картой | этими | моими | первыми | красивыми | синими | картами | |
| L | этой | моей | первой | красивой | синей | карте | этих | моих | первых | красивых | синих | картах | |
| 單數 | 複數 | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| N | 與陰性無生命相同 | эти | мои | первые | красивые | синие | карты | |||||
| A | эти | мои | первые | красивые | синие | карты | ||||||
| G | этих | моих | первых | красивых | синих | карт | ||||||
| D | этим | моим | первым | красивым | синим | картам | ||||||
| I | этими | моими | первыми | красивыми | синими | картами | ||||||
| L | этих | моих | первых | красивых | синих | картах | ||||||
每天 - каждый день, ежедневно
每週 - каждую неделю, еженедельно
每月 - каждый месяц, ежемесячно
每年 - каждый год, ежегодно
指南針方向 N S E W
| север | ||
| запад | восток | |
| юг |
- 南斯拉夫 - Югославия
- 符拉迪沃斯托克 - Владивосток
- 大 - большой
- 好 - хороший
- 壞 - плохой
- 新 - новый
- 舊 - старый
- 老人 - старик
- 冷 - холодный (形容詞), холодно (副詞)
- 冰箱 - холодильник
- 廚房 - кухня
- 電視 - телевизор
- 桌子 - стол
- 椅子 - стул
- 傢俱 - ме'бель (僅單數)
- 從事 - заниматься
- 知道 - знать
- 圓圈 - круг (圖形), кружок (俱樂部)
- 課程 - курс
- 信件 - письмо
- 晚上 - ночь
- 工作 - работать
- 參與者 - участник
- 麵包 - хлеб
行以縮寫標記:г. (город - 城市), ул. (улица - 街道), д. (дом - 建築物) 或 бл. (блок - 街區), кв. (квартира - 公寓) 或 ап. (апартамент - 公寓)
Борису Иванову
115114 г. Москва
ул. Петрова, д. 14, кв. 15
注意,姓名以與格形式出現(因為信件寄給此人)。
另請注意,應包含一個 индекс (6 位數字),類似於美國郵政編碼,但我被俄羅斯人告知,индекс 對於包裹的到達並不重要。但正確的 индекс 可以在一定程度上使到達時間更可預測。
最後:如果在俄羅斯郵政與非俄羅斯郵政之間進行國際郵件傳送,我建議在發件郵政服務語言中包含收件人國家名稱,因為此部分的運輸當然必須由國內郵政處理。其餘地址應以目的地語言(和文字)書寫。例如,如果從美國向上述地址傳送信件,請在開頭新增一行“RUSSIA”。同樣,如果從俄羅斯寄信回美國,請在地址開頭新增“США”。