跳轉到內容

俄語/詞彙/易混淆詞

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

есть, это, здесь

[編輯 | 編輯原始碼]

есть 表示所有權。 "我有一輛車" 是 У меня есть машина。

есть 也是一個動詞,意思是 "吃"。

это 意思是 "這"。

здесь 意思是 "這裡"。

деревня, дерево, древний

[編輯 | 編輯原始碼]

деревня: 村莊,鄉村

Мы давно в деревне жил. — "我們住在鄉村很久了。"

дерево: 樹,木材

Она стояла под деревом. — "她站在樹下。"

древний: 古代的

Он рассказал нам одну древнюю петербургскую историю. — "他給我們講了一個關於聖彼得堡的古老故事。"
華夏公益教科書