跳轉到內容

俄語/語法/工具格

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
(重定向自 Russian:Grammar/Instrumental)

工具格傳統上被認為是俄語的第四格。它通常表示一個物體作為執行某個動作的手段(例如,我用叉子吃飯)。

工具格用於表示執行某個動作的手段。在短語“Boris 用鉛筆給學校寫了一封信”中,有四個專案

  1. “Boris” 是執行動詞的人,所以他是動詞的主語。因此,詞語Бори́с 處於其主格形式。
  2. “一封信” 是被動詞動詞化的東西,是動詞的直接賓語。因此,詞語письмо 處於其賓格形式。
  3. “給學校” 是被間接動詞化的東西,所以它是動詞的間接 賓語。因此,詞語школа 處於其與格形式,школе,意為“給學校”。
  4. “用鉛筆” 是使動詞能夠完成,或完成動詞的手段。因此,詞語карандаш 處於其工具格形式,карандашо́м,意為“用鉛筆”。
  5. 最後,完整的句子是:Борис писал письмо школе карандашом。請注意,俄語中省略了“a”、“to”、“with”等詞,而是由語法結尾控制。

因此,工具格之所以被稱為工具格,是因為它表示執行某個任務的工具,這是它的主要含義。因此,工具格中的一個詞可以透過新增“with”或“by”來翻譯。

與其他格一樣,也有一些介詞可以將它們後面的任何詞放在工具格中。總共有六個:С(о), над, под, за, передмежду

  • C(o) + 工具格 意為“with”。這可能會令人困惑,因為工具格本身的主要含義也是“with”。英語單詞“with”傳達了兩個概念,但在俄語中分別傳達。像“透過”(“他用他的手建造了它”)這樣的“with”是由工具格本身傳達的(“他的手” 處於其工具格形式)。像“伴隨”(“他和她一起建造了它”)這樣的“with”是由c(o) 後面跟著工具格傳達的(“with her” 是 c + 工具格)。它也可以用來表示做某事的方式(“他輕鬆地建造了它”)。在這兩種情況下,c(o) 工具格 都是 без + 屬格(“without”)的反義詞。
  • Над 意為“over” 或“above”,而 под 意為“under” 或“beneath”。Под + 工具格 意為“under”,如果沒有任何運動——如果有運動,則使用 под + 賓格(“書在床底下”——沒有運動,“書滑到床底下”——運動)。Под + 工具格 也可以表示“靠近”,而 под + 賓格 則可以表示“時間上靠近”或“時間上接近”(“他們住在靠近城市的附近”——物理上靠近)。
  • Перед 意為“before” 或“in front of”,指的是位置,也可以表示責任(“狗在房子前面”,“狗在房子前面走”,“這個家庭有狗的責任”)。
  • Между 意為“between” 或“among”,類似於 среди + 屬格,“among”(例如,“他站在他們之間”)。
  • За 通常意為“behind” 或“beyond”,但有一些細微差別。像 под 一樣,當沒有運動時,使用工具格。但是,當有運動時,使用賓格(“它在房子後面”——за + 工具格,“它走到房子後面”——за + 賓格)。

工具格中的名詞與其他格相比,變化不尋常,使用了一些在其他地方找不到的規則。雖然不像 屬格複數 那樣複雜,但仍然需要額外注意。

  • о或子音結尾的名詞在工具格中具有-ом。但是,如果此結尾音節既是 a) 未重讀,又是 b) 由五字母規則(ч, ж, ш, щ, ц)引導,那麼結尾將變為-ем
火車 - поезд --> поездом
早晨 - утро --> утром
鉛筆 - карандаш --> карандашом - ш結尾,但結尾音節是重讀的
丈夫 - муж - мужем - ж結尾,未重讀
  • йеь結尾的名詞具有-ем結尾。如果此結尾是重讀的,則變為-ём。這主要適用於陽性和中性名詞;請參見下面以ь結尾的陰性名詞。
博物館 - музей --> музеем
海洋 - море --> морем
詞典 - словарь --> словарём - 結尾是重讀的
白天 - день --> днём - e 是一個短暫母音,所以當單詞變化時會消失
  • 以任何性別的а結尾的那些具有-ой。與上面一樣,如果結尾既是未重讀,又是以五字母規則結尾,那麼結尾將變為-ей
書 - книга --> книгой
報紙 - газета --> газетой
胳膊/手 - Рука --> Рукой
雞 - курица --> курицей - 未重讀結尾,詞幹以ц結尾
梨 - груша --> грушей - 未重讀結尾,詞幹以ш結尾
  • 以任何性別的я結尾的變為-ей。如果重讀,則變為-ёй
星期 - неделя --> неделей
姓氏 - фамилия --> фамилией
豬 - свинья --> свиньёй - 結尾音節重讀
  • ь結尾的陰性名詞在工具格中具有-ью
廣場 - площадь --> площадью
馬 - лошадь --> лошадью
教堂 - церковь --> церковью

因此,陽性和中性名詞具有омемём結尾,陰性名詞具有ойейёйью結尾。

工具格複數有兩個一般結尾:амиями。如果名詞以子音、ао結尾,則結尾為ами。但是,如果這樣的名詞有一個不規則的主格複數以я結尾,則使用ями。如果名詞以йьяе結尾,則使用ями。在以下示例中,第一個詞是主格單數,最後一個是工具格複數,中間詞(如果有)是主格複數。

房子 - дом --> домами
書 - книга --> книгами
信 - письмо --> письмами
博物館 - музей --> музеями
白天 - день --> днями
豬 - свинья --> свиньями
海洋 - море --> морями
兄弟 - брат --> братья --> братьями - 注意不規則的主格複數
朋友 - друг --> друзья --> друзьями - 注意不規則的主格複數

有三個詞具有不規則的工具格複數結尾ьми,(給出的三個詞是主格單數、主格複數和工具格複數)

女兒 - дочь --> дочери --> дочерьми
母親 - мать --> матери --> матерьми
孩子 - ребёнок --> дети --> детьми
人 - человек --> люди --> людьми
工具格 陽性/中性 陰性 複數
名詞 ом/ем/ём ой/ей/ёй ами/ями

形容詞

[編輯 | 編輯原始碼]

修飾工具格中陽性或中性名詞的形容詞有兩個結尾:預設結尾為ыйое的形容詞具有工具格結尾ым,而以ийее結尾的形容詞具有им。陰性形容詞具有與 屬格介詞格與格 相同的結尾:ой,或者,如果形容詞詞幹以五字母規則(ц, ш, щ, ч, ж)結尾或具有軟結尾(ний),則結尾為ей

複數結尾為ыми。對於以ий結尾的形容詞,結尾為ими

工具格 陽性/中性 陰性 複數
形容詞 ым им ой ей ыми ими
她步行去學校,和她的新朋友們在一起 - Она шла в шко́лу с её но́выми друзья́ми
他們住在老俄國書店之間 - Они живу́т ме́жду ста́рыми ру́сскими кни́жними магази́нами
Sasha 在粉紅色的床底下 - Са́ша был под ро́зовой крова́тью
華夏公益教科書