跳轉到內容

拉丁語/第 6 課 - 完成式被動虛擬式

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界
拉丁語
簡介 12
第 1 章 123456
第 2 章 12345678
第 3 章 12345678
第 4 章 12345678910
第 5 章 123456789

被動虛擬式動詞

[編輯 | 編輯原始碼]

完成式被動虛擬式

[編輯 | 編輯原始碼]

被動虛擬式動詞由第四個主要詞形構成,如下例所示。

動詞的第三個主要詞形,例如在單詞 impedire(阻礙)中:impedio, impedire, impedivi, impeditus; 接收被動式結尾,以匹配適當的人稱。

這是一個完成式被動虛擬式的例子。muto, mutare, mutavi, mutatum -- 改變

要將動詞改為完成式被動式,取第四個主要詞形,使其在性、數和格上與主語一致,然後新增適當形式的 esse。在完成式中,我們使用 esse 的現在式,特別是虛擬式現在式(sim, sis, sit, simus, sitis, sint)。

例如,你知道對他做了什麼嗎?可以翻譯為:scis quid eum factum sit?

            Singular
           mutatus sim      I have been changed.
           mutatus sis      You have been changed.
           mutatus sit      He has been changed.
             Plural*
           mutati simus     We have been changed.
           mutati sitis     You have been changed.
           mutati sint      They have been changed.
  • 注意,在複數中,單詞“mutatus”變為“mutati”,因此採用複數主格形式。請記住,完成式被動式動詞需要第四個分詞在性數上保持一致!

在本節中,實際上只需要翻譯斜體部分。其餘部分是為了使虛擬式成為必要條件。

孩子們太壞了,他們被責罵了。(孩子 - Liberi;責罵 - vitupero, vituperare, vituperavi)

他問我被怎麼騙了。(騙 - ludo, ludere, lusi, lusus)

我的父母開車去城裡,所以現在我在醫院出生了。(出生 - cresco, crescere, crevi, cretus;醫院 - valetudinarium, valetudinarii-n.)

過去完成式被動虛擬式

[編輯 | 編輯原始碼]

過去完成式被動虛擬式與完成式非常相似,主要區別在於 esse 的共軛方式。具體來說,esse 只是被賦予了主動式結尾(m,s,t,mus,tis, nt)。

mutavi + isse -->

單數
  • mutatus essem 我被改變了。
  • mutatus esses 你被改變了。
  • mutatus esset 他被改變了。
複數*
  • mutati essemus 我們被改變了。
  • mutati essetis 你們被改變了。
  • mutati essent 他們被改變了。

在這些練習中,只有斜體部分需要翻譯。其餘部分是為了使虛擬式成為必要條件。請記住,除了複雜句或其他罕見情況,虛擬式不使用在任何地方。

奧維德在《變形記》中寫了太多,以至於他的手變成了石頭。

華夏公益教科書