拉丁語/第 8 課 - 不定式和將來時
| 拉丁語 | |
| 簡介 | 1 • 2 |
| 第 1 章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 |
| 第 2 章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 |
| 第 3 章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 |
| 第 4 章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 |
| 第 5 章 | 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 |
警告:除了不定式之外,本頁並非完全清晰。如果你是一個拉丁語初學者,請不要使用它來學習更高階的不定式。請參見討論部分,瞭解我對這方面的看法。
不定式是一種類似於以下結構:
- 我正在看。
在拉丁語中,它看起來像這樣:
- Vidēbam。
英語有一個類似的結構,稱為過去進行時。動作似乎未完成,因此被稱為不定式。例如,“我正在跑步”、“我們正在航行”、“他們正在呼叫”。請注意,“是”始終存在。然而,拉丁語有時會將不定式用作一般過去時;因此,“我們正在航行”可以翻譯成“我們航行了”。不定式的其他翻譯可以使用或保留,例如“我們曾經航行/我們一直航行”。
無論語言如何,不定式的概念都很重要。不定式被稱為不定式是有原因的 - 在拉丁語中,“perficere”意為完成/結束,這是完成時來自的地方。因此,不定式,在語法意義上,意為未完成 - 該動作可能完成也可能未完成。完成時則意味著它已經完成 - 我看到了。你已經看到了,現在已經完成了。我正在看意味著該動作尚未完成。
我們將稍後學習的完成時,是對過去的更直接的引用。名稱“不定式”可以幫助你記住它的用法:在無法確定事件何時開始、結束或發生的情況下,必須使用不定式。
在可以知道事件何時開始、結束或發生的情況下,請使用完成時。
你可以這樣變位不定式:動詞 + -bā- + 人稱詞尾
不定式的詞尾是
單數
- -bam
- -bās
- -bat
複數
- -bāmus
- -bātis
- -bant
請注意,我們只在不定式詞幹上新增 ba + 人稱詞尾(與現在時相同)。這給了我們不定式的變位。
請注意,在第三和第四變位中,你需要以不同的方式構成它。沒有規則可以解釋這一點,它就是如此,儘管有一些記憶技巧可以幫助你。
venire 是第四變位,變位方式如下:
- veniēbam
- veniēbās
- veniēbat
- veniēbāmus
- veniēbātis
- veniēbant
對於第三變位 -iō 詞幹動詞,不定式是這樣的:capere(捕獲或抓住)
- capiēbam
- capiēbās
- capiēbat
- capiēbāmus
- capiēbātis
- capiēbant
請注意,最容易想到的是 -ere 和 ire 缺少什麼。不定式 -bā- + 人稱詞尾,我們可以稱之為不定式的變位,必須以 -iē- 為字首。
一些例子
- amābam - 我正在愛(A 變位 - 第一個)
- monēbātis - 你們正在警告[物件/人物](某事負面)(複數)(第二個變位)
- 'vincēbāmus - 我們正在戰勝(第三個變位)
- capiēbant - 他們正在抓住(短 I 變位 - 第三個變位)
- pellēbat - 她/他/它正在推動(推動某物(不是車輛),推動某物)(子音變位)
(維基閱讀提示:參見討論。上面的一些內容可能不清楚,但“--”和“/”表示驗證。我們可能不知道原文作者的意圖,但我們知道這些例子的變位。)
將來時主動式是一種時態,毫不奇怪,它指的是尚未發生的事情。詞尾相當基礎,遵循相當規律的規則 - 但是,第一和第二個變位中使用的將來時詞尾與第三個、第三個 -iō 和第四個的詞尾不同。
例如 - “amō, amāre”(第一個變位)將是
- Amābō - 我將愛
- Amābis - 你將愛
- Amābit - 他/她/它將愛
- Amaābimus - 我們將愛
- Amābitis - 你們將愛
- Amābunt - 他們將愛
注意:第一人稱單數和第三人稱複數使用 -bō 和 -bunt,而不是 -bi-。
注意:B 和 BIs - 拉丁語將來時的區別特徵。
然而,“veniō, venīre”(第四個變位)的詞尾不同。在將來時,它看起來像這樣
- Veniam - 我將來
- Veniēs - 你將來
- Veniet - 他/她/它將來
- Veniēmus - 我們將來
- Veniētis - 你們將來
- Venient - 他們將來
[(已刪除的段落位於此處。已刪除以維護嚴格的準確性,我們將努力恢復。)
為了澄清:venīre, veniō.. 我們知道它是第四變位動詞,如果我們檢視它的第一人稱單數變位,我們會發現它是一個 -iō 動詞,因為第一人稱單數變位是“venio”。(在第三個和第四個變位中存在一個 io 類別,它是一個更一般的概念,我們將在這裡簡要介紹,以 venire, venio 為例)。
讓我們首先確定我們知道什麼。
我們知道它是第四變位 -io,因為它以 īre 結尾,這告訴我們它是第四變位,並且是 io,因為它的第一人稱單數以 io 結尾(venio)。因為它是一個 -iō,所以我們保留 -i-。所以,當我們被要求(所有教科書都應該以這種方式措辭這些新的問題)
構成第二人稱變位的步驟是什麼?
我們說
- 最好是瞭解比需要更多的知識:檢查不定式主格單數,我們現在知道它是第四變位 io。
- 我們現在知道我們可以形成詞幹:詞幹是 veni,然後可以新增人稱結尾 - 保留 i。保留 i 是因為它是 io。因為看起來很奇怪,所以我們永遠不會在將來完成時保留 i。
venīre 在將來時,第二人稱的形式是什麼?
答案是 veniēs。
例子:我將愛
- amābō
本頁末尾的表格試圖總結將來時,包括兩套人稱結尾。正如警告中提到的,這個總結可能會令人困惑。
為了幫助你理解,這個表格只適用於將來時。不要假設這個表格展示了一種適用於所有拉丁語的模式。
(維基閱讀提示:這就是為什麼它們在將來時部分,而之前沒有討論過。)
A 和 E 變位相對簡單。其他的更高階,正如警告中提到的,可能會讓初學者感到困惑。商業教科書可能在這個階段更好地解釋它,儘管將它們的解釋放在類似下面的表格中是明智之舉。請等到問題解決後,再檢視標有 ? 的專案。
請看下錶
| A | E | 長 I (vincere/第三變位) | 短 I | 子音變位 |
| amā-bo | monē-bo | vinc-am | capi-am | pell-am |
| ama-bis | mone-bis | vinc-es | capi-es | pell-es |
| ama-bit | mone-bit | vinc-et | capi-et | pell-et |
| ama-bimus | mone-bimus | vinc-emus | capi-emus | pell-emus |
| ama-bitis | mone-bitis | vinc-etis | capi-etis | pell-etis |
| ama-bunt | mone-bunt | vinc-ent | capi-ent | pell-ent |
詞彙主要由動片語成,可以很容易地在字典中查詢。我們將在下面提供有限的翻譯,其餘的,對於那些特別擅長語言學習的人來說,可以透過浸入式學習。
- capere (第三變位 - 短 ere):抓住,比喻或字面意思 [檢視字典獲取完整解釋]
- amare (第一變位 -are):愛
- monere(什麼變位?)
- 它會根據結尾第一個母音上的長音符而改變嗎?
- 它是什麼意思?
{{{3}}}