土耳其語/關於本書
外觀
< 土耳其語
在此頁面中,您會找到在閱讀本書之前應該瞭解的事項。
首先,您可以閱讀簡介,其中包含有關土耳其語的概況。如果您對土耳其語一無所知,那麼您應該閱讀發音和字母頁面。您將在這些頁面中找到土耳其字母的發音以及母音和子音和諧(所有這些您都應該知道才能將字尾適應到單詞)。
您可以使用所有頁面頂部和底部的導航框以及每個頁面底部的 TOC 框來瀏覽本書。您將在課程部分的每個課程中逐步學習新詞彙和語法。您可以使用語法部分作為參考。
土耳其語與西班牙語類似。每個字母都有特定的發音,因此如果您能很好地學習它們,在發任何土耳其語單詞時都不會遇到任何問題。因此,IPA 符號僅用於解釋字母發音的課程中,在其他地方不需要,單詞通常按寫的方式發音。我說的是“通常”,因為在日常生活中,由於快速說話,有些字母沒有發音或發音不同。這些發音差異顯示在單詞旁邊的 / 和 / 之間。例如,短語“ne haber”的意思是“你好”。但土耳其人不會把這個詞發音成“ne haber”,而是發音成“naber”,其中有一個長“a”(而且他們在 Facebook、MSN 等聊天時也會寫naber)。這種發音差異顯示為Ne haber? /naber/。
在土耳其語中,字尾會根據母音和諧和子音和諧規則而改變。字尾中可變的字母以紅色顯示,以幫助讀者。這種顏色用於強調除可變字母以外的其他內容。您可以透過將滑鼠懸停在後綴上(它們用於什麼等)以及本書中使用的土耳其語單詞的翻譯來檢視解釋。例如,要檢視此單詞的土耳其語翻譯,請將滑鼠指標懸停在上面:ev
- 例如 –dir 是土耳其語字尾,d 和 i 是紅色的,因為這些字母會根據新增此後綴的單詞而改變。
- kalem + –dir → kalemdir
- kitap + –dir → kitaptır
- sakız + –dir → sakızdır
本書中解釋了對字尾進行這種更改的規則,上面的示例只是為了說明後綴如何更改,現在不用考慮它。
此外,
- 在土耳其語單詞、短語或句子的翻譯中,方括號 [] 表示英語中需要的但土耳其語中未表達(無需表達)的詞語。圓括號 () 表示土耳其語中表達但英語中不需要的詞語。
如果您想貢獻,請檢視對本華夏公益教科書的貢獻
您可以在討論頁面上提供有關此頁面的反饋。