跳轉到內容

土耳其語/名詞結構

來自華夏公益教科書,開放的書籍,開放的世界

本章將介紹名詞結構。我們將涵蓋所有用另一個名詞或形容詞修飾名詞的方法。

所有格詞尾

[編輯 | 編輯原始碼]

雖然英語有myyourhisher等詞,但在土耳其語中我們主要使用字尾。雖然所有格代詞確實存在,但它們經常被省略,我們將在後面看到。

所有格字尾
benim (ı)m 我的
senin (ı)n 你的
onun (s)ı 他的/她的
bizim (ı)mız 我們的
sizin (ı)nız 你的
onların (lar)ı 他們的

像大多數字尾一樣,這些字尾遵循 母音和諧。括號中的母音在詞幹以母音結尾時被省略,而第三人稱中的s在詞幹以子音結尾時被省略。括號中的lar將在下面解釋。下面給出了一些示例詞。

示例
benim evim 我的房子
senin evin 你的房子
onun evi 他的/她的房子
bizim evimiz 我們的房子
sizin eviniz 你的房子
onların ev(ler)i 他們的房子
benim odam 我的房間
senin odan 你的房間
onun oda 他的/她的房間
bizim odamız 我們的房間
sizin odanız 你的房間
onların oda(lar)ı 他們的房間
benim gözüm 我的眼睛
senin gözün 你的眼睛
onun gözü 他的/她的眼睛
bizim gözümüz 我們的眼睛
sizin gözünüz 你的眼睛
onların göz(ler)i 他們的眼睛

還應該牢記 子音和諧和其他變化,因為這些字尾以母音開頭。下面給出了一些示例。

示例
benim çocuğum 我的孩子
senin çocuğun 你的孩子
onun çocuğu 他的/她的孩子
bizim çocuğumuz 我們的孩子
sizin çocuğunuz 你的孩子
onların çocuk(lar)ı 他們的孩子
benim oğlum 我的兒子
senin oğlun 你的兒子
onun oğlu 他的/她的兒子
bizim oğlumuz 我們的兒子
sizin oğlunuz 你的兒子
onların oğul(lar)ı 他們的兒子

最後,有兩個不規則名詞,su 意思是 ne 意思是 什麼

示例
benim suyum 我的水
senin suyun 你的水
onun suyu 他的/她的水
bizim suyumuz 我們的水
sizin suyunuz 你的水
onların su(lar)ı 他們的水
benim neyim 我的什麼
senin neyin 你的什麼
onun neyi 他的/她的什麼
bizim neyimiz 我們的什麼
sizin neyiniz 你的什麼
onların ne(ler)i 他們的什麼

字尾順序

[edit | edit source]

由於土耳其語中經常使用字尾,因此記住字尾的順序非常重要。

複數字尾 lar - 所有格字尾 - 格結尾
ödevlerimizden 從我們的作業


需要注意的是,所有格字尾和格結尾之間的互動作用。第三人稱所有格字尾 (s)ı 在新增格結尾時變為 (s)ın-

主格 賓格 所有格 所有格 + 賓格
araba arabayı arabası arabasını
ev evi evi evini

所有格結構

[edit | edit source]

所有格,其形成方式在其文章中進行了解釋,用於表示土耳其語中的所有格。這種結構的公式很簡單。下面可以找到一些例子。

所有者的所有格形式 + 被擁有的名詞 + 適當的所有格字尾


  • benim kalemim 我的鉛筆
  • senin baban 你的爸爸
  • bizim öğretmenimiz 我們的老師

當所有者不是代詞時,總是首選第三人稱所有格字尾。

  • Büşra'nın çanta Büşra 的包
  • başbakanın araba 總理的車
  • kahvenin tadı 咖啡的味道
  • okulun kapı 學校的門

複數結尾總是出現在所有格結尾之前,

  • sizin kitaplarınız 你的書
  • bilgisayarın tuşları 電腦的鍵

格結尾總是出現在所有格結尾之後。當使用第三人稱所有格結尾時,在所有格結尾之前插入一個 n

  • kahvenin tadına
  • bilgisayarın tuşları
  • okulun kapısından

這也允許我們建立鏈式結構,其中所有者是另一個結構。

  • bizim kahvemizin tadı 我們咖啡的味道
  • Esra'nın okulunun kapısı 埃絲拉學校的門
  • Yunanistan'ın başbakanının arabası 希臘總理的車

var/yok 句子

[edit | edit source]

土耳其語中使用 var/yok 句子 中的所有格結構來代替使用動詞表示

  • Soğanımız var mı? 我們有洋蔥嗎?
  • Hayır, soğanımız yok. Ama soğan tozumuz var. 沒有,我們沒有洋蔥。但是我們有洋蔥粉。

代詞省略

[edit | edit source]

由於所有格字尾是根據人稱變化的,因此代詞不是表示所有格的必需條件。因此,它們大部分時間都會被省略。

  • zamanımız 我們的時間
  • çocuğun 你的孩子

還記得第三人稱複數所有格字尾括號中的 lar 嗎?該部分僅在省略代詞時使用,否則首選單數結尾。

  • anneleri
  • onların annesi

實際上,當所有者與句子的主語相同時,省略代詞是強制性的。

  • Sen kalemini nereye koydun? 你把你的鉛筆放在哪裡了?
  • Fatma ödevini yapıyor. 法特瑪正在做她的作業。

如果代詞沒有被省略,則表示該物品屬於除主語以外的其他人。

  • Kedi bacağına ne yapıyor? 貓對它的/他的/你的腿做了什麼。 (腿的實際主人不明確)
  • Kedi, senin bacağına ne yapıyor? 貓對你的腿做了什麼。 (使用代詞來消除歧義)
  • Kedi, onun bacağına ne yapıyor? 貓對他的/她的腿做了什麼。 (使用代詞來消除歧義)
  • Kedi, kendi bacağına ne yapıyor? 貓對它的腿做了什麼。 (使用代詞來消除歧義)

在其他情況下,土耳其語/代詞 中描述的規則也適用於所有格結構。

不定結構

[edit | edit source]

將多個名詞組合成一個名詞的另一種方式是使用不定名詞結構。這與所有格結構非常相似,但第一個名詞是主格而不是所有格。

修飾詞的主格形式 + 被修飾的名詞 + -(s)ı 的適當形式


  • okul bahçesi 學校花園
  • kitap kapağı 書皮
  • yemek masası 餐桌

裸結構

[edit | edit source]

在一些情況下,首選不使用任何詞形變化的結構。這種最常見的用例是

  1. 指定人的性別
    • erkek çocuk
    • kadın doktor
    • kız öğrenci
  2. 指定物體的材料
    • demir kapı
    • tahta kutu
  3. 在一些菜餚的名稱中,以及以 sokak 結尾的街道名稱中
    • döner kebap
    • kuzu çevirme
    • Susam Sokak

形容詞結構

[編輯 | 編輯原始碼]

當名詞被形容詞修飾時,不需要任何詞形變化。

  • kırmızı kazak
  • küçük böcek
  • sarhoş adam
您可以在討論頁面上提供有關此頁面的反饋。
華夏公益教科書