跳轉到內容

土耳其語/賓格

來自華夏公益教科書,開放的書籍,為開放的世界

賓格用於標記及物動詞的賓語。通常,英語使用詞序來實現此目的。

  • 我現在會清潔桌子

在土耳其語中,賓格用於此目的。這使得詞序可以用於其他目的,例如指示強調。

  • Şimdi masayı temizleyeceğim。
  • Masayı şimdi temizleyeceğim。

這還使我們能夠表達賓語位置中定語和不定語名詞之間的區別,彌補了缺乏冠詞the的不足。

  • Sana oyunu aldım. 我給你買了遊戲。
  • Sana oyun aldım. 我給你買了一個遊戲。

賓格詞尾是-(y)ı,遵循四母音和諧。

yatağı
evi
okulu
gözü

當名詞詞幹以母音結尾時,通常使用緩衝子音y

araba
kanepeyi
soruyu
öykü

示範代詞是一個例外,它們使用n而不是y

onu
bunu
şunu

與其他詞尾的組合

[編輯 | 編輯原始碼]

格詞尾通常位於所有格詞尾以及複數詞尾之後。

boğaları
kitabımı
çocuklarımızı

必須特別注意不要將賓格詞尾-(y)ı與所有格詞尾-(s)ı混淆,它們在母音後看起來不同,但在子音後變為相同。

anneyi annesi
köpeği köpeği

當第三人稱所有格詞尾-(s)ı與詞尾-(y)ı組合時,會出現特殊情況。通常的緩衝子音y被替換為n

kedisini
arkadaşları

這適用於所有使用-(s)ı的名詞複合詞,即使在地名和其他習語表達中也是如此。

  • Beyoğlu'nu
  • Gece lambasını
  • Annenin parasını

當代詞被省略時,這會在第二人稱和第三人稱之間造成歧義。

  • Senin işini
  • Onun işini

如引言中所述,賓格用於標記及物動詞的賓語。雖然並非所有動詞在賓語中都使用賓格,但大多數動詞都使用賓格。

  • Ahmet ödevini yaptı。
  • Zehra masayı temizliyor。

當賓語直接位於動詞之前時,賓格用於區分定名詞和不定名詞。

  • Pasta aldım。我買了一個蛋糕
  • Pastayı aldım。我買了那個蛋糕。

一些形容詞使名詞強制性地變為定名詞或不定名詞。例如,在數詞和不定量詞(如birçokazıcık等)之後,賓格詞尾被省略。

  • Bir pasta aldım。
  • Birçok kalem aldım。
  • Azıcık süt aldım。

另一方面,在指示代詞(obuşu)、所有格代詞和定量詞(如hertüm等)之後,賓格詞尾必須保留。

  • Bisikletimi aldım。
  • Bu bisikleti aldım。
  • Tüm bisikletleri aldım。

當名詞具有所有格詞尾時,即使在不定形容詞存在的情況下,賓格詞尾也保留。

  • Bir kalemini aldım。
  • Birkaç kalemini aldım。

但是,當賓語不直接位於動詞之前時,這種區別就會消失,所有賓語都必須用賓格形式。

  • Bir kalemi sana aldım。(不是“Bir kalem sana aldım。”)
  • Azıcık sütü bakkaldan aldım。(不是“Azıcık süt bakkaldan aldım”)

因此,雖然不定賓語傾向於直接位於動詞之前,但定賓語位於副詞、後置詞組和斜格賓語之前(以除賓格以外的其他格形式出現的賓語)。任何偏離這種順序的情況用於強調目的。因此,以下句子沒有強調

  • Mektubu sana yazdım。我給你寫了信
  • Sana mektup yazdım。我給你寫了一封信。
您可以在討論頁面上提供有關此頁面的反饋。
華夏公益教科書