土耳其語/賓格
外觀
< 土耳其語
賓格用於標記及物動詞的賓語。通常,英語使用詞序來實現此目的。
- 我現在會清潔桌子。
在土耳其語中,賓格用於此目的。這使得詞序可以用於其他目的,例如指示強調。
- Şimdi masayı temizleyeceğim。
- Masayı şimdi temizleyeceğim。
這還使我們能夠表達賓語位置中定語和不定語名詞之間的區別,彌補了缺乏冠詞the的不足。
- Sana oyunu aldım. 我給你買了遊戲。
- Sana oyun aldım. 我給你買了一個遊戲。
賓格詞尾是-(y)ı,遵循四母音和諧。
| yatağı |
|---|
| evi |
| okulu |
| gözü |
當名詞詞幹以母音結尾時,通常使用緩衝子音y。
| arabayı |
|---|
| kanepeyi |
| soruyu |
| öyküyü |
示範代詞是一個例外,它們使用n而不是y。
| onu |
|---|
| bunu |
| şunu |
格詞尾通常位於所有格詞尾以及複數詞尾之後。
| boğaları |
|---|
| kitabımı |
| çocuklarımızı |
必須特別注意不要將賓格詞尾-(y)ı與所有格詞尾-(s)ı混淆,它們在母音後看起來不同,但在子音後變為相同。
| anneyi | annesi |
|---|---|
| köpeği | köpeği |
當第三人稱所有格詞尾-(s)ı與詞尾-(y)ı組合時,會出現特殊情況。通常的緩衝子音y被替換為n。
| kedisini |
|---|
| arkadaşlarını |
這適用於所有使用-(s)ı的名詞複合詞,即使在地名和其他習語表達中也是如此。
- Beyoğlu'nu
- Gece lambasını
- Annenin parasını
當代詞被省略時,這會在第二人稱和第三人稱之間造成歧義。
- Senin işini
- Onun işini
如引言中所述,賓格用於標記及物動詞的賓語。雖然並非所有動詞在賓語中都使用賓格,但大多數動詞都使用賓格。
- Ahmet ödevini yaptı。
- Zehra masayı temizliyor。
當賓語直接位於動詞之前時,賓格用於區分定名詞和不定名詞。
- Pasta aldım。我買了一個蛋糕
- Pastayı aldım。我買了那個蛋糕。
一些形容詞使名詞強制性地變為定名詞或不定名詞。例如,在數詞和不定量詞(如birçok,azıcık等)之後,賓格詞尾被省略。
- Bir pasta aldım。
- Birçok kalem aldım。
- Azıcık süt aldım。
另一方面,在指示代詞(o,bu和şu)、所有格代詞和定量詞(如her,tüm等)之後,賓格詞尾必須保留。
- Bisikletimi aldım。
- Bu bisikleti aldım。
- Tüm bisikletleri aldım。
當名詞具有所有格詞尾時,即使在不定形容詞存在的情況下,賓格詞尾也保留。
- Bir kalemini aldım。
- Birkaç kalemini aldım。
但是,當賓語不直接位於動詞之前時,這種區別就會消失,所有賓語都必須用賓格形式。
- Bir kalemi sana aldım。(不是“Bir kalem sana aldım。”)
- Azıcık sütü bakkaldan aldım。(不是“Azıcık süt bakkaldan aldım”)
因此,雖然不定賓語傾向於直接位於動詞之前,但定賓語位於副詞、後置詞組和斜格賓語之前(以除賓格以外的其他格形式出現的賓語)。任何偏離這種順序的情況只用於強調目的。因此,以下句子沒有強調
- Mektubu sana yazdım。我給你寫了信
- Sana mektup yazdım。我給你寫了一封信。
您可以在討論頁面上提供有關此頁面的反饋。