跳至內容

土耳其語/不定式

來自Wikibooks,開放世界中的開放書籍

不定式用於將動詞轉化為完整的名詞或從句。本文主要介紹的不定式結尾是-ma-mak-ış。本主題比較高階,因此本文假定您已經很好地掌握了母音和諧、名詞和動詞的詞尾變化以及基本的句子結構。

-ma-mak在含義上沒有區別。但是,-ma用於某些詞尾變化,而-mak用於其他詞尾變化,因此它們不能互換。可以使用-ma/mak + 格字尾構建沒有主語的從句,這些從句的邏輯主語要麼是主句的主語,要麼從上下文中可以看出,或者是有意省略的。

同時,為了明確指出主語,-ma與所有格字尾一起使用。稍後將詳細闡述這種形式。

另一方面,-ış的使用頻率較低,用於強調執行動作的方式,而不是動作本身。

-ma-mak都遵循雙向母音和諧。沒有例外,也沒有子音和諧。另一方面,-ış遵循四向母音和諧,如果動詞以母音結尾,則新增緩衝子音y

okumak okuma okuyuş
görmek görme görüş
bakmamak bakmama bakmayış

使用重音來區分動詞名詞字尾-ma和否定字尾-ma。動詞名詞字尾-ma遵循通常的重音模式,即重讀最後一個音節,而否定字尾-ma之前的音節始終重讀。當兩者結合使用時,否定字尾-ma優先,詞幹的最後一個音節重讀。

  • Okuma(動詞名詞)
  • Okuma!(否定祈使句)
  • Okumama(否定動詞名詞)

格字尾和所有格字尾可以新增到兩者之後,下面將討論這些用法。

根據格變化

[編輯 | 編輯原始碼]

如上所述,-ma-mak的區別僅在於用法。-ma在賓格、與格和屬格中是必須的,而-mak在主格、位格和出格中是必須的。

-ma-mak的用法
字尾 示例 註釋
主格 -mak yapmak 主格有一種用法

-ma,詳述如下。

屬格 -ma yapmanın
賓格 yapmayı -mak在舊版中更常用

文字(yapmağa)

與格 yapmaya
出格 -mak yapmaktan
位格 yapmakta 一些說話者更喜歡-ma

(yapmayla, yapmada)

工具格 yapmakla

構建從句

[編輯 | 編輯原始碼]

在動詞句中

[編輯 | 編輯原始碼]

建立無主語的從句很容易。賓語的順序與普通句子相同,只需在動詞後面新增適當的字尾即可。

  • dün gece kitap okumak 昨晚讀書
  • kalemini kaybetmek 丟失鉛筆

為了將帶有主語的完整句子變成從句,需要將句子的主語變為屬格,並在與主語對應的-ma上新增所有格字尾。

示例
主語 賓語和副詞 動詞 翻譯
Benim senin kadar uyumam 我像你一樣睡覺
Senin üç ödül kazanman 你贏得三個獎項
Çocuğun ikide bir konuşması 孩子不停地說話

這樣的從句也可以進一步根據格變化。

在名詞句和var/yok句中

[編輯 | 編輯原始碼]

但是,這些字尾不能附加到名詞上。為了從名詞句中建立從句,使用動詞olmak

  • Öğrenci olmak 成為學生
  • Benim bu kadar iyi olmam 我如此優秀

在帶有var的句子中,var被替換為olma-

  • Soğanın olması 有洋蔥
  • Üç çocuğumun olması 有三個孩子

在帶有değilyok的句子中,兩者都被替換為olmama-

  • Senin yerinde olmamam 我不在你那裡
  • Hiç ümidimizin olmaması 我們沒有希望

主格中的-ma-/-mak

[編輯 | 編輯原始碼]

主格中的-ma/mak從句可以充當句子的主語……

  • Ölmek beni çok korkutuyor. 死亡讓我非常害怕。
  • Eve dönmen lazım. 你必須回家。

……或者,使用系動詞標記,充當謂語。

  • En büyük amacım öğretmen olmaktı. 我最大的目標是成為一名教師。

動詞istemek帶有主格的-mak從句。但是,如果使用帶有主語的-ma-從句,或者從句不在動詞之前,則使用賓格。

  • Uyumak istiyorum. 我想睡覺。
  • Konuşmayı çok istiyorum. 我真的很想說話。
  • Görünmeni istemiyorum. 我不希望你被看見。

後置詞için可以與主格中的-ma-/mak一起使用來表達目的或目標。

  • Görebilmek için gözlük takıyorum. 我戴眼鏡是為了能看到。
  • Senin rahat yaşaman için çok uğraşıyoruz. 我們正在努力讓你過上舒適的生活。

主格中的-ma-/-mak也可以與其他主格後置詞一起使用。

  • Seni görmek gibi bir haz yok bu dünyada. 在這個世界上,沒有比見到你更快樂的事了。

-mak üzere意為即將…

  • Sıkıntıdan patlamak üzereyim. 我快要無聊死了。
  • Sanırım ağlamak üzere. 我想他快要哭了。

-mak zorunda意為必須,但這種結構不像英語中那樣廣泛使用。

  • Acilen eve dönmek zorundasın. 你必須立即回家。
  • Uçağa binmek için kimliğinizi göstermek zorundasınız. 您必須出示身份證才能登機。

-mak yerine意為代替

  • Okula gitmek yerine evde dinleniyorum. 我待在家裡休息,而不是去上學。
  • Vapura binmek yerine otobüse binelim. 我們坐公共汽車,而不是渡輪。

變化後的-ma/mak

[編輯 | 編輯原始碼]

變化後的-ma/mak用作大多數動詞的賓語。

  • Eve dönmekte ısrar etti. (他/她)堅持回家。
  • Seni görmeye geliyorum. 我來見你。
  • Annenle konuşmayı düşünüyorum. 我正在考慮和你媽媽談談。
  • Borcumu ödemekten vazgeçtim. 我改變主意不還債了。

在這種情況下,在少量動詞的非正式口語中,-masını可以代替-mayı

  • Bana Osmanlıca okumasını öğretsene. / Bana Osmanlıca okumayı öğretsene. 為什麼不教我讀奧斯曼土耳其語呢?

出格的-mak可以用於比較句中。

  • Evde kalmak, okula gitmekten daha iyi. 待在家裡比去上學好。

-makla birlikte在正式語境中可以表示儘管

  • Üç gün beklemekle birlikte, hiçbir şeyimiz kalmadı. 儘管我們等了三天,但我們什麼也沒剩下。

-maksızın在正式語境中可以表示沒有

  • Bir hafta dinlenmeksizin çalıştık. 我們連續工作了一週沒有休息。

-maktan öte/başka 意思是 除了……之外

  • Bu ödevi yapmaktan başka bir şeyimiz yok。除了做這項家庭作業,我們沒有別的事情可做。

-maktansa 意思是 而不是

  • Eve dönmektense sinemaya giderim。我寧願去看電影,也不願回家。

已變格的 -ma/mak 還有許多其他用法,但這裡篇幅有限,無法一一列舉。

-ma 和屬格中的 -ma

[編輯 | 編輯原始碼]

-ma 不帶字尾或在屬格中用於名詞結構。

  • eve dönme vakti 回家時間
  • lokantaya gitme fikri 去餐館的想法
  • kitap okumanın zararları 閱讀書籍的壞處

-ış 結尾的使用頻率低於 -ma/mak,並且不能替代 -ma/mak。就像 -ma 一樣,帶 -ış 的不定式可以帶所有格字尾,並且 -ış 從句的主語為屬格。它用於描述動作執行的方式或動作的單次發生。

  • Kitabı okumanı beğendim。我喜歡你正在讀這本書。
  • Kitabı okuyuşunu beğendim。我喜歡你閱讀這本書的方式。

當它用於描述動作的單次發生時,它是可數的。

  • Bizim son üç görüşüşümüzde de bir şeyler oldu。在我們最近三次見面中,都發生了一些事情。

它不應該與派生字尾 -ış 和相互字尾 -ış 混淆。

您可以在討論頁面上提供有關此頁面的反饋。
華夏公益教科書