土耳其語/祈使式和虛擬式
本文介紹了在土耳其語中如何發出命令、請求和建議。祈使式和虛擬式是土耳其語中獨立的兩種時態,但祈使式不再用於第一人稱,虛擬式不再用於第二人稱和第三人稱,將這兩種時態合併成一個大的建議時態。
但這並不簡單,因為許多人稱都有多種可能的結尾,正如稍後將要展示的。
下面使用 gitmek 作為以子音結尾的動詞的例子,uyumak 作為以母音結尾的動詞的例子。讀者應該已經熟悉母音和諧規則,以便將這些結尾應用於任何所需的動詞。
|
|
類似於將來時,第一人稱的虛擬式在口語中可能有多種形式,其中一些形式如下所示。
| gidem | gidek |
|---|---|
| arayam | arayak |
| arıyım |
第二人稱中存在以下字尾,作為更正式或禮貌的請求行動的方式。它們的用法將在稍後討論。
|
|
疑問形式只存在於第一人稱和第三人稱。
| gitmek | |
|---|---|
| gideyim mi | gidelim mi |
| gitsin mi | gitsinler mi |
第二人稱祈使式與英語中相同。
- Gel! 來!
- Susun! 閉嘴!(複數)
- Kalemimi ver! 把我的鉛筆還給我!
雙重複數 -(y)ınız 用於非常正式的場合。規則和指令通常使用這種時態。通常與 lütfen (請) 連用。
- Çimlere basmayınız. 不要踩草坪。
- Köpeği beslemeyiniz. 不要餵狗。
- Aşağıdaki karenin alanını bulunuz. 求出下面正方形的面積。
Haydi/Hadi 意思是 來吧,通常與這種時態一起使用。
- Haydi, başla! 來吧,開始!
這些字尾用於有說服力的表達,而不是完全的命令。它們也可以用作提醒,或者只是作為正常祈使式的更禮貌的版本。Haydi/hadi 也可以與它們連用。
- Haydi, gitsenize! 來吧,就到那裡去!
- İki saniye baksana. 你能幫我嗎?字面意思:看這裡兩秒鐘。
然而,有些人認為 -sana 不夠禮貌,在這種情況下,你可以使用以下內容
使用疑問形式的不定式是一種非常禮貌的請求某人做某事的方式。通常與 lütfen (請) 連用。
- Tuzu uzatır mısın? 你能把鹽遞給我嗎?
- Lütfen pencereyi açar mısın? 你能開啟窗戶嗎?
將來時也可以用作祈使句,由更有權勢/權威的人使用,用於他們想要說話者執行的動作。這種用法通常被認為是不禮貌的。
- Eve dönmeden çöpü atacaksın, tamam mı? 你回家之前把垃圾扔掉,好嗎?
第二人稱虛擬式
[edit | edit source]第二人稱虛擬式在現代土耳其語中很少使用,其含義類似於虛擬式中使用的條件字尾。第三人稱虛擬式幾乎從不使用。
第三人稱祈使句(勸告式)
[edit | edit source]西方語言的使用者可能不熟悉第三人稱祈使句的使用,它在英語中沒有直接的翻譯。它用於向第三人稱下達命令。一個鬆散的翻譯可能是 讓他...,告訴他...,他應該...。
- Çabuk buraya gelsin. 告訴他快點來這裡。
- Önce baban sana izin versin. 你父親應該先給你許可。
- Allah sizi korusun. 願上帝保佑你!
這個字尾的疑問形式可以鬆散地翻譯成 他應該...嗎?。
- O da gelsin mi? 他也應該來嗎?
虛擬式
[edit | edit source]虛擬時態可以翻譯成英語為 讓我/我們...。通常與 haydi/hadi 連用。
- Haydi, kahveye gidelim! 來吧,我們去咖啡館吧!
- Önce ödevimi bitireyim. 讓我先完成我的作業。
這個字尾的疑問形式可以翻譯成 我/我們應該...嗎?。
- Dönelim mi? 我們應該回去嗎?