跳轉到內容

西班牙語選擇/西班牙語播客對話

來自華夏公益教科書,開放世界開放書籍

對話行索引

[編輯原始碼]

這是西班牙語播客新手課程的對話行索引。 透過點選表格第一行中的(隱藏所有),可以隱藏西班牙語行和英語行。 這對於練習聽力並進行翻譯很有用。

西班牙語行 (隱藏所有) 英語行 (隱藏所有) 課程 ID 課程標題 音訊
¿Ya estás lista? 你準備好了嗎? A0001 (1) 你準備好了嗎? (1)
¡Espera un momento! 等一下! A0001 (2) 你準備好了嗎? (2)
Tranquila. Todavía tenemos tiempo. 放鬆!我們還有時間。 A0001 (3) 你準備好了嗎? (3)
Menos mal. 很好。 A0001 (4) 你準備好了嗎? (4)
¡Hola! ¿Vas a la fiesta? 你好!你要去參加派對嗎? A0002 (1) 生日派對 (1)
¿Cuál fiesta? 什麼派對? A0002 (2) 生日派對 (2)
La fiesta de cumpleaños de Javier. 哈維爾的生日派對。 A0002 (3) 生日派對 (3)
Sí voy a ir. ¿Vamos juntos? 當然我要去。我們一起去嗎? A0002 (4) 生日派對 (4)
Buenas tardes. ¿Qué le sirvo? 下午好。我能為您服務什麼? A0003 (1) 在酒吧 (1)
Quiero una cerveza. 我想要一杯啤酒。 A0003 (2) 在酒吧 (2)
¿Clara u obscura? 淡的還是濃的? A0003 (3) 在酒吧 (3)
Obscura por favor. 濃的,謝謝。 A0003 (4) 在酒吧 (4)
¿Cómo se llama tu amiga mexicana? 你的墨西哥朋友叫什麼名字? A0004 (1) 她不是墨西哥人 (1)
Se llama Tatiana. Pero no es mexicana. Es guatemalteca. 她叫塔蒂亞娜。但她不是墨西哥人。她是瓜地馬拉人。 A0004 (2) 她不是墨西哥人 (2)
¿De verdad? ¿De qué parte de Guatemala? 真的嗎?瓜地馬拉的哪個地方? A0004 (3) 她不是墨西哥人 (3)
De Antigua. 來自安提瓜。 A0004 (4) 她不是墨西哥人 (4)
¡Señorita! 小姐! A0005 (1) 拍照 (1)
¿Sí? 是的? A0005 (2) 拍照 (2)
¡Disculpe! ¿Nos podría tomar una foto por favor? 打擾一下,您能幫我們拍張照片嗎? A0005 (3) 拍照 (3)
¿Cómo no? ¡Sonrían! 當然可以。微笑! A0005 (4) 拍照 (4)
Gracias. 謝謝。 A0005 (5) 拍照 (5)
¡Hola, guapa! ¿Cómo te va? 你好,美人!你怎麼樣? A0006 (1) 怎麼樣? (1)
Bien, bien. ¿Y tú? ¿Qué tal? 很好,很好。你呢?怎麼樣? A0006 (2) 怎麼樣? (2)
Todo bien, gracias. 一切都好,謝謝。 A0006 (3) 怎麼樣? (3)
Me alegra. 那讓我很高興。 A0006 (4) 怎麼樣? (4)
¿De dónde eres? 你來自哪裡? A0007 (1) 你來自哪裡? (1)
Soy de Perú. ¿Y tú? 我來自秘魯。你呢? A0007 (2) 你來自哪裡? (2)
Yo soy de Colombia. 我來自哥倫比亞。 A0007 (3) 你來自哪裡? (3)
¡Qué bien! 真棒! A0007 (4) 你來自哪裡? (4)
¡Oye! ¿Cómo se dice internet en español? 嘿!西班牙語裡“網際網路”怎麼說? A0008 (1) 怎麼說…? (1)
Se dice internet. 就是說“internet”。 A0008 (2) 怎麼說…? (2)
¿Igual que en inglés? 和英語一樣嗎? A0008 (3) 怎麼說…? (3)
Sí, igual. 是的,一樣。 A0008 (4) 怎麼說…? (4)
Tengo hambre. 我餓了。 A0010 (1) 我餓了 (1)
Yo también. ¿Vamos a comer? 我也是。我們去吃飯嗎? A0010 (2) 我餓了 (2)
Sí, quiero ir a un restaurante italiano. 是的,我想去一家義大利餐廳。 A0010 (3) 我餓了 (3)
Buena idea. 好主意。 A0010 (4) 我餓了 (4)
Nos vemos mañana, ¿no? 明天見,對吧? A0011 (1) 給我打電話 (1)
¿A qué hora? 幾點? A0011 (2) 給我打電話 (2)
A ver, no sé. Llámame más tarde. 我看看,我不知道。晚點給我打電話。 A0011 (3) 給我打電話 (3)
Vale. Hasta mañana. 好的。明天見。 A0011 (4) 給我打電話 (4)
Voy a lavar la ropa. ¿Hay detergente? 我要去洗衣服。有洗衣粉嗎? A0013 (1) 洗衣服 (1)
Sí hay, abajo en la cocina. 有的,在廚房下面。 A0013 (2) 洗衣服 (2)
¿Dónde? ¿En qué parte? 哪裡?在哪個地方? A0013 (3) 洗衣服 (3)
No sé. ¡Búscalo! 我不知道。去找找看! A0013 (4) 洗衣服 (4)
Mesa para dos, si es tan amable. 請給我安排一張兩人桌。 A0015 (1) 兩人桌 (1)
¿Tiene reservación? 您有預訂嗎? A0015 (2) 兩人桌 (2)
No, no tengo. 沒有,我沒有。 A0015 (3) 兩人桌 (3)
No importa. Síganme por favor. 沒關係。請跟我來。 A0015 (4) 兩人桌 (4)
Hombre, ¿qué te pasa? 嘿,你怎麼了? A0016 (1) 我感覺不舒服 (1)
Me siento mal. 我感覺不太好。 A0016 (2) 我感覺不舒服 (2)
¿Qué tienes? 你怎麼了? A0016 (3) 我感覺不舒服 (3)
Me duele el estómago. 我肚子疼。 A0016 (4) 我感覺不舒服 (4)
Pobrecito. 可憐的小傢伙。 A0016 (5) 我感覺不舒服 (5)
Tengo una pregunta. 我有一個問題。 A0019 (1) “米色”怎麼拼? (1)
¡Dime! 告訴我! A0019 (2) “米色”怎麼拼? (2)
¿Cómo se escribe beige? “米色”怎麼寫? A0019 (3) “米色”怎麼拼? (3)
¿El color? Se escribe con be de burro, e, i, ge, e. 顏色?用“b”開頭,“e”,“i”,“g”,“e”結尾。 A0019 (4) “米色”怎麼拼? (4)
Gracias. 謝謝。 A0019 (5) “米色”怎麼拼? (5)
¿Quieres salir hoy? 你想今天出去嗎? A0021 (1) 我困了 (1)
No, prefiero quedarme en casa. 不,我寧願待在家裡。 A0021 (2) 我困了 (2)
¿Por qué? 為什麼? A0021 (3) 我困了 (3)
Tengo sueño. 我困了。 A0021 (4) 我困了 (4)
Ni modo. Nos vemos mañana. 沒辦法了。明天見。 A0021 (5) 我困了 (5)
Buenas tardes. ¿Me da un kilo de manzana? 下午好。請給我一公斤蘋果。 A0023 (1) 去市場 (1)
¿Manzana verde o roja? 青蘋果還是紅蘋果? A0023 (2) 去市場 (2)
Verde, por favor. 青蘋果,謝謝。 A0023 (3) 去市場 (3)
¿Algo más? 還要其他東西嗎? A0023 (4) 去市場 (4)
No, es todo. Gracias. 沒有了,謝謝。 A0023 (5) 去市場 (5)
Ahí viene el vecino. 鄰居來了。 A0027 (1) 鄰居 (1)
¿Lo conoces? 你認識他嗎? A0027 (2) 鄰居 (2)
No, no lo conozco. ¿Y tú? 不,我不認識他。你呢? A0027 (3) 鄰居 (3)
Tampoco. 我也不認識。 A0027 (4) 鄰居 (4)
¿Hola? 你好? A0030 (1) 晚點再打 (1)
¿Está Mauricio? 毛裡西奧在嗎? A0030 (2) 晚點再打 (2)
No, no está. Llámalo más tarde. 不,他不在這裡。晚點再給他打電話。 A0030 (3) 晚點再打 (3)
Muy bien. Gracias. 好的。謝謝。 A0030 (4) 晚點再打 (4)
Mi renta es de mil dólares. 我的房租是一千美元。 A0033 (1) 太貴了 (1)
¿En serio? Es muy cara. 真的嗎?太貴了。 A0033 (2) 太貴了 (2)
Pero todo es caro. 但所有東西都很貴。 A0033 (3) 太貴了 (3)
Tienes razón. 你說得對。 A0033 (4) 太貴了 (4)
Está ocupado. 現在有人。 A0035 (1) 有人在裡面嗎? (1)
Ah, disculpe. 哦,對不起。 A0035 (2) 有人在裡面嗎? (2)
No hay problema. Puede pasar. 沒關係。你可以進去。 A0035 (3) 有人在裡面嗎? (3)
¡Sh! ¡No hagas ruido! 噓!不要吵! A0037 (1) 寶寶睡著了 (1)
¿Por qué? 為什麼? A0037 (2) 寶寶睡著了 (2)
El bebé está dormido. 寶寶睡著了。 A0037 (3) 寶寶睡著了 (3)
¡No te preocupes! 別擔心! A0037 (4) 寶寶睡著了 (4)
¡Toma una copa! 喝一杯! A0041 (1) 乾杯! (1)
¿Por qué brindamos? 我們為什麼敬酒? A0041 (2) 乾杯!(2)
為了我的新工作。 To my new job. A0041 (3) 乾杯!(3)
恭喜! Congratulations! A0041 (4) 乾杯!(4)
健康! Cheers! A0041 (5) 乾杯!(5)
健康! Cheers! A0041 (6) 乾杯!(6)
嘿!你想喝咖啡嗎? Hey! Do you want a coffee? A0047 (1) 喝咖啡時間 (1)
當然可以。 Of course yes. A0047 (2) 喝咖啡時間 (2)
黑咖啡還是加奶? Black or with milk? A0047 (3) 喝咖啡時間 (3)
加點牛奶,謝謝。 With a little bit of milk, please. A0047 (4) 喝咖啡時間 (4)
聞起來很香。 It smells good. A0052 (1) 聞起來很香 (1)
是的,是我的餅乾。 Yes, it's my cookies. A0052 (2) 聞起來很香 (2)
太好吃了! How delicious! A0052 (3) 聞起來很香 (3)
小心,很燙! Careful, they're hot! A0052 (4) 聞起來很香 (4)
我們的火車幾點開? At what time does our train leave? A0056 (1) 火車幾點? (1)
下午三點。 At three o'clock in the afternoon. A0056 (2) 火車幾點? (2)
現在幾點了? And what time is it? A0056 (3) 火車幾點? (3)
兩點四十了! It's two forty. A0056 (4) 火車幾點? (4)
快!跑! Hurry up! Run! A0056 (5) 火車幾點? (5)
我想存錢。 I want to make a deposit. A0062 (1) 在銀行 (1)
請填寫這張表格! Fill out this form! A0062 (2) 在銀行 (2)
可以借我你的筆嗎? Do you loan me your pen? A0062 (3) 在銀行 (3)
當然可以。 Of course. A0062 (4) 在銀行 (4)
我應該付你什麼? What shall I give you? A0066 (1) 一瓶水 (1)
請給我一瓶水好嗎? Will you give me a bottle of water, please? A0066 (2) 一瓶水 (2)
要氣泡水還是不含氣泡的水? Carbonated water or non-carbonated water? A0066 (3) 一瓶水 (3)
不含氣泡的,因為我會打嗝。 Non-carbonated because it gives me gas. A0066 (4) 一瓶水 (4)
馬上就給你。 I'll give it to you right away. A0066 (5) 一瓶水 (5)
Gracias. 謝謝。 A0066 (6) 一瓶水 (6)
不用謝。 It's been my pleasure. A0072 (1) 這是我的名片 (1)
我也是。 Likewise. A0072 (2) 這是我的名片 (2)
你能告訴我你的郵箱嗎? Can you give me your e-mail? A0072 (3) 這是我的名片 (3)
我直接給你我的名片吧。 I'll better give you my business card. A0072 (4) 這是我的名片 (4)
我有時差反應。 I have jet-lag. A0076 (1) 時差反應 (1)
這是什麼? What's that? A0076 (2) 時差反應 (2)
時區變化。 The change of time zone. A0076 (3) 時差反應 (3)
啊,當然,因為這裡比那裡早八個小時。 Oh, of course, because here it's eight hours ahead. A0076 (4) 時差反應 (4)
沒錯。 True. A0076 (5) 時差反應 (5)
你好!你叫什麼名字? Hi! What is your name? A0082 (1) 我的名字是... (1)
我叫安東尼婭。你呢? My name is Antonia. And you? A0082 (2) 我的名字是... (2)
我是羅伯託。 I'm Roberto. A0082 (3) 我的名字是... (3)
很高興認識你。 Nice to meet you. A0082 (4) 我的名字是... (4)
不用謝。 很榮幸。 A0082 (5) 我的名字是... (5)
你是單身嗎? Are you single? A0086 (1) 你是單身嗎? (1)
是的。你呢? Yes. How about you? A0086 (2) 你是單身嗎? (2)
不,我有男朋友。 No, I have a boyfriend. A0086 (3) 你是單身嗎? (3)
太可惜了! What a pity! A0086 (4) 你是單身嗎? (4)
你多大了? How old are you? A0092 (1) 你多大了? (1)
我三十歲了。 I'm thirty years old. A0092 (2) 你多大了? (2)
你看起來更年輕。 You seem younger. A0092 (3) 你多大了? (3)
謝謝。 Thanks a lot. A0092 (4) 你多大了? (4)
我要巧克力蛋糕。 I want the chocolate cake. A0096 (1) 我過敏 (1)
好的。 That's fine. A0096 (2) 我過敏 (2)
蛋糕裡有堅果嗎? Does the cake have nuts? A0096 (3) 我過敏 (3)
沒有,沒有堅果。 No, it doesn't have any. A0096 (4) 我過敏 (4)
確定嗎?因為我過敏。 Are you sure? Because I am allergic. A0096 (5) 我過敏 (5)
打擾一下!請問洗手間在哪裡? Excuse me! Where is the bathroom? A0102 (1) 洗手間在哪裡? (1)
右邊第二個門。 The second door on the right. A0102 (2) 洗手間在哪裡? (2)
Gracias. 謝謝。 A0102 (3) 洗手間在哪裡? (3)
不客氣。 You're welcome. A0102 (4) 洗手間在哪裡? (4)
你們有客房服務嗎? Do you have room service? A0106 (1) 客房服務 (1)
我們有。 We do have it. A0106 (2) 客房服務 (2)
我要漢堡。 I want a hamburger. A0106 (3) 客房服務 (3)
十分鐘後給你送去。 I bring it to you in 10 minutes. A0106 (4) 客房服務 (4)
Gracias. 謝謝。 A0106 (5) 客房服務 (5)
你的電話號碼是多少? What's your phone number? A0112 (1) 你的電話號碼是多少? (1)
我的手機號碼是六、五、二、一二、五十六、五十六。 My cell phone number is 6-5-2-12-56-56. A0112 (2) 你的電話號碼是多少? (2)
好的,我晚上給你打電話。 OK, I call you at night. A0112 (3) 你的電話號碼是多少? (3)
好的。 Great. A0112 (4) 你的電話號碼是多少? (4)
你要薄荷糖嗎? Do you want a mint? A0116 (1) 你要薄荷糖嗎? (1)
為什麼?我嘴有味道嗎? Why? Does my mouth stink? A0116 (2) 你要薄荷糖嗎? (2)
是的,拿著! Yes, take this! A0116 (3) 你要薄荷糖嗎? (3)
你能給我一張電話卡嗎? Will you give me a phone card? A0122 (1) 電話卡 (1)
國內電話卡還是國際電話卡? For domestic or international calls? A0122 (2) 電話卡 (2)
國際電話卡。 International calls. A0122 (3) 電話卡 (3)
十歐元。 Ten euros. A0122 (4) 電話卡 (4)
Gracias. 謝謝。 A0122 (5) 電話卡 (5)
你看她!她在調情。 Look at her! She is flirting. A0127 (1) 調情 (1)
¿Por qué? 為什麼? A0127 (2) 調情 (2)
她看著你,對你微笑。 She looks at you and she smiles. A0127 (3) 調情 (3)
太好了!我要去和她說話。 Perfect! I'm going to talk with her. A0127 (4) 調情 (4)
你怎麼了? What's happening to you? A0131 (1) 我想念他們 (1)
我想念我的家人。 I miss my family. A0131 (2) 我想念他們 (2)
打電話給他們! Call them! A0131 (3) 我想念他們 (3)
Buena idea. 好主意。 A0131 (4) 我想念他們 (4)
華夏公益教科書