西語可選/西語播客對話,無西語,無英語
外觀
< 西語可選
對話行索引
[編輯原始碼]這是西語播客新手課程對話行的索引。透過點選表格第一行的(全部隱藏)可以隱藏西語行和英語行。這對於練習聽力和翻譯很有用。
| 西語行 (全部顯示) | 英語行 (全部顯示) | 課程 ID | 課程標題 | 音訊 |
|---|---|---|---|---|
點選顯示 ¿Ya estás lista? |
點選顯示 你準備好了嗎? |
A0001 (1) | 你準備好了嗎? (1) | |
點選顯示 ¡Espera un momento! |
點選顯示 等一下! |
A0001 (2) | 你準備好了嗎? (2) | |
點選顯示 Tranquila. Todavía tenemos tiempo. |
點選顯示 放鬆!我們還有時間。 |
A0001 (3) | 你準備好了嗎? (3) | |
點選顯示 Menos mal. |
點選顯示 很好。 |
A0001 (4) | 你準備好了嗎? (4) | |
點選顯示 ¡Hola! ¿Vas a la fiesta? |
點選顯示 你好!你要去參加聚會嗎? |
A0002 (1) | 生日聚會 (1) | |
點選顯示 ¿Cuál fiesta? |
點選顯示 什麼聚會? |
A0002 (2) | 生日聚會 (2) | |
點選顯示 La fiesta de cumpleaños de Javier. |
點選顯示 哈維爾的生日聚會。 |
A0002 (3) | 生日聚會 (3) | |
點選顯示 Sí voy a ir. ¿Vamos juntos? |
點選顯示 當然我會去的。我們一起去嗎? |
A0002 (4) | 生日聚會 (4) | |
點選顯示 Buenas tardes. ¿Qué le sirvo? |
點選顯示 下午好。您想點什麼? |
A0003 (1) | 在酒吧 (1) | |
點選顯示 Quiero una cerveza. |
點選顯示 我想要一杯啤酒。 |
A0003 (2) | 在酒吧 (2) | |
點選顯示 ¿Clara u obscura? |
點選顯示 淡的還是濃的? |
A0003 (3) | 在酒吧 (3) | |
點選顯示 Obscura por favor. |
點選顯示 濃的,謝謝。 |
A0003 (4) | 在酒吧 (4) | |
點選顯示 ¿Cómo se llama tu amiga mexicana? |
點選顯示 你的墨西哥朋友叫什麼名字? |
A0004 (1) | 她不是墨西哥人 (1) | |
點選顯示 Se llama Tatiana. Pero no es mexicana. Es guatemalteca. |
點選顯示 她叫塔蒂亞娜。但她不是墨西哥人。她是瓜地馬拉人。 |
A0004 (2) | 她不是墨西哥人 (2) | |
點選顯示 ¿De verdad? ¿De qué parte de Guatemala? |
點選顯示 真的嗎?她來自瓜地馬拉的哪個地方? |
A0004 (3) | 她不是墨西哥人 (3) | |
點選顯示 De Antigua. |
點選顯示 來自安提瓜。 |
A0004 (4) | 她不是墨西哥人 (4) | |
點選顯示 ¡Señorita! |
點選顯示 小姐! |
A0005 (1) | 拍照 (1) | |
點選顯示 ¿Sí? |
點選顯示 好的? |
A0005 (2) | 拍照 (2) | |
點選顯示 ¡Disculpe! ¿Nos podría tomar una foto por favor? |
點選顯示 對不起,您能幫我們拍張照嗎? |
A0005 (3) | 拍照 (3) | |
點選顯示 ¿Cómo no? ¡Sonrían! |
點選顯示 當然可以。微笑! |
A0005 (4) | 拍照 (4) | |
點選顯示 Gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0005 (5) | 拍照 (5) | |
點選顯示 ¡Hola, guapa! ¿Cómo te va? |
點選顯示 你好,美女!你怎麼樣? |
A0006 (1) | 怎麼樣? (1) | |
點選顯示 Bien, bien. ¿Y tú? ¿Qué tal? |
點選顯示 很好,很好。你呢?怎麼樣? |
A0006 (2) | 怎麼樣? (2) | |
點選顯示 Todo bien, gracias. |
點選顯示 一切都好,謝謝。 |
A0006 (3) | 怎麼樣? (3) | |
點選顯示 Me alegra. |
點選顯示 這讓我很高興。 |
A0006 (4) | 怎麼樣? (4) | |
點選顯示 ¿De dónde eres? |
點選顯示 你來自哪裡? |
A0007 (1) | 你來自哪裡? (1) | |
點選顯示 Soy de Perú. ¿Y tú? |
點選顯示 我來自秘魯。你呢? |
A0007 (2) | 你來自哪裡? (2) | |
點選顯示 Yo soy de Colombia. |
點選顯示 我來自哥倫比亞。 |
A0007 (3) | 你來自哪裡? (3) | |
點選顯示 ¡Qué bien! |
點選顯示 真棒! |
A0007 (4) | 你來自哪裡? (4) | |
點選顯示 ¡Oye! ¿Cómo se dice internet en español? |
點選顯示 嘿!西班牙語中“網際網路”怎麼說? |
A0008 (1) | 怎麼說 ...? (1) | |
點選顯示 Se dice internet. |
點選顯示 就是“internet”。 |
A0008 (2) | 怎麼說 ...? (2) | |
點選顯示 ¿Igual que en inglés? |
點選顯示 和英語一樣嗎? |
A0008 (3) | 怎麼說 ...? (3) | |
點選顯示 Sí, igual. |
點選顯示 是的,一樣。 |
A0008 (4) | 怎麼說 ...? (4) | |
點選顯示 Tengo hambre. |
點選顯示 我餓了。 |
A0010 (1) | 我餓了 (1) | |
點選顯示 Yo también. ¿Vamos a comer? |
點選顯示 我也是。我們去吃飯吧? |
A0010 (2) | 我餓了 (2) | |
點選顯示 Sí, quiero ir a un restaurante italiano. |
點選顯示 是的,我想去一家義大利餐廳。 |
A0010 (3) | 我餓了 (3) | |
點選顯示 Buena idea. |
點選顯示 好主意。 |
A0010 (4) | 我餓了 (4) | |
點選顯示 Nos vemos mañana, ¿no? |
點選顯示 我們明天見,對吧? |
A0011 (1) | 給我打電話 (1) | |
點選顯示 ¿A qué hora? |
點選顯示 幾點? |
A0011 (2) | 給我打電話 (2) | |
點選顯示 A ver, no sé. Llámame más tarde. |
點選顯示 讓我看看。我不知道。晚點再給我打電話。 |
A0011 (3) | 給我打電話 (3) | |
點選顯示 Vale. Hasta mañana. |
點選顯示 好的。明天見。 |
A0011 (4) | 給我打電話 (4) | |
點選顯示 Voy a lavar la ropa. ¿Hay detergente? |
點選顯示 我要去洗衣服。有洗衣粉嗎? |
A0013 (1) | 洗衣服 (1) | |
點選顯示 Sí hay, abajo en la cocina. |
點選顯示 有,在廚房下面。 |
A0013 (2) | 洗衣服 (2) | |
點選顯示 ¿Dónde? ¿En qué parte? |
點選顯示 在哪裡?在哪個地方? |
A0013 (3) | 洗衣服 (3) | |
點選顯示 No sé. ¡Búscalo! |
點選顯示 我不知道。自己找吧! |
A0013 (4) | 洗衣服 (4) | |
點選顯示 Mesa para dos, si es tan amable. |
點選顯示 兩張桌子,謝謝。 |
A0015 (1) | 兩人桌 (1) | |
點選顯示 ¿Tiene reservación? |
點選顯示 您有預訂嗎? |
A0015 (2) | 兩人桌 (2) | |
點選顯示 No, no tengo. |
點選顯示 沒有,我沒有。 |
A0015 (3) | 兩人桌 (3) | |
點選顯示 No importa. Síganme por favor. |
點選顯示 沒關係。請跟我來。 |
A0015 (4) | 兩人桌 (4) | |
點選顯示 Hombre, ¿qué te pasa? |
點選顯示 夥計,你怎麼了? |
A0016 (1) | 我感覺不舒服 (1) | |
點選顯示 Me siento mal. |
點選顯示 我不太舒服。 |
A0016 (2) | 我感覺不舒服 (2) | |
點選顯示 ¿Qué tienes? |
點選顯示 你怎麼了? |
A0016 (3) | 我感覺不舒服 (3) | |
點選顯示 Me duele el estómago. |
點選顯示 我的肚子疼。 |
A0016 (4) | 我感覺不舒服 (4) | |
點選顯示 Pobrecito. |
點選顯示 可憐的小傢伙。 |
A0016 (5) | 我感覺不舒服 (5) | |
點選顯示 Tengo una pregunta. |
點選顯示 我有一個問題。 |
A0019 (1) | “米色”怎麼拼? (1) | |
點選顯示 ¡Dime! |
點選顯示 告訴我! |
A0019 (2) | “米色”怎麼拼? (2) | |
點選顯示 ¿Cómo se escribe beige? |
點選顯示 “米色”怎麼寫? |
A0019 (3) | “米色”怎麼拼? (3) | |
點選顯示 ¿El color? Se escribe con be de burro, e, i, ge, e. |
點選顯示 顏色?用 b 就像 "Bob",e,i,g,e 這樣寫。 |
A0019 (4) | “米色”怎麼拼? (4) | |
點選顯示 Gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0019 (5) | “米色”怎麼拼? (5) | |
點選顯示 ¿Quieres salir hoy? |
點選顯示 你想今天出去玩嗎? |
A0021 (1) | 我困了 (1) | |
點選顯示 No, prefiero quedarme en casa. |
點選顯示 不,我寧願待在家裡。 |
A0021 (2) | 我困了 (2) | |
點選顯示 ¿Por qué? |
點選顯示 為什麼? |
A0021 (3) | 我困了 (3) | |
點選顯示 Tengo sueño. |
點選顯示 我困了。 |
A0021 (4) | 我困了 (4) | |
點選顯示 Ni modo. Nos vemos mañana. |
點選顯示 太可惜了。明天見。 |
A0021 (5) | 我困了 (5) | |
點選顯示 Buenas tardes. ¿Me da un kilo de manzana? |
點選顯示 下午好。給我一公斤蘋果好嗎? |
A0023 (1) | 去市場 (1) | |
點選顯示 ¿Manzana verde o roja? |
點選顯示 青蘋果還是紅蘋果? |
A0023 (2) | 去市場 (2) | |
點選顯示 Verde, por favor. |
點選顯示 青蘋果,謝謝。 |
A0023 (3) | 去市場 (3) | |
點選顯示 ¿Algo más? |
點選顯示 還要別的嗎? |
A0023 (4) | 去市場 (4) | |
點選顯示 No, es todo. Gracias. |
點選顯示 沒有了,就這些。謝謝。 |
A0023 (5) | 去市場 (5) | |
點選顯示 Ahí viene el vecino. |
點選顯示 鄰居來了。 |
A0027 (1) | 鄰居 (1) | |
點選顯示 ¿Lo conoces? |
點選顯示 你認識他嗎? |
A0027 (2) | 鄰居 (2) | |
點選顯示 No, no lo conozco. ¿Y tú? |
點選顯示 不認識,你呢? |
A0027 (3) | 鄰居 (3) | |
點選顯示 Tampoco. |
點選顯示 我也不知道。 |
A0027 (4) | 鄰居 (4) | |
點選顯示 ¿Hola? |
點選顯示 你好? |
A0030 (1) | 晚點再打 (1) | |
點選顯示 ¿Está Mauricio? |
點選顯示 毛裡西奧在嗎? |
A0030 (2) | 晚點再打 (2) | |
點選顯示 No, no está. Llámalo más tarde. |
點選顯示 不,他不在。晚點再給他打電話。 |
A0030 (3) | 晚點再打 (3) | |
點選顯示 Muy bien. Gracias. |
點選顯示 好的。謝謝。 |
A0030 (4) | 晚點再打 (4) | |
點選顯示 Mi renta es de mil dólares. |
點選顯示 我的房租是一千美元。 |
A0033 (1) | 太貴了 (1) | |
點選顯示 ¿En serio? Es muy cara. |
點選顯示 真的嗎?太貴了。 |
A0033 (2) | 太貴了 (2) | |
點選顯示 Pero todo es caro. |
點選顯示 但是,什麼都貴。 |
A0033 (3) | 太貴了 (3) | |
點選顯示 Tienes razón. |
點選顯示 你說得對。 |
A0033 (4) | 太貴了 (4) | |
點選顯示 Está ocupado. |
點選顯示 有人。 |
A0035 (1) | 裡面有人嗎? (1) | |
點選顯示 Ah, disculpe. |
點選顯示 哦,對不起。 |
A0035 (2) | 裡面有人嗎? (2) | |
點選顯示 No hay problema. Puede pasar. |
點選顯示 沒事,你可以進來。 |
A0035 (3) | 裡面有人嗎? (3) | |
點選顯示 ¡Sh! ¡No hagas ruido! |
點選顯示 噓!不要吵! |
A0037 (1) | 寶寶睡著了 (1) | |
點選顯示 ¿Por qué? |
點選顯示 為什麼? |
A0037 (2) | 寶寶睡著了 (2) | |
點選顯示 El bebé está dormido. |
點選顯示 寶寶睡著了。 |
A0037 (3) | 寶寶睡著了 (3) | |
點選顯示 ¡No te preocupes! |
點選顯示 別擔心! |
A0037 (4) | 寶寶睡著了 (4) | |
點選顯示 ¡Toma una copa! |
點選顯示 喝一杯! |
A0041 (1) | 乾杯! (1) | |
點選顯示 ¿Por qué brindamos? |
點選顯示 我們為什麼乾杯? |
A0041 (2) | 乾杯! (2) | |
點選顯示 Por mi nuevo trabajo. |
點選顯示 去我的新工作。 |
A0041 (3) | 乾杯! (3) | |
點選顯示 ¡Felicidades! |
點選顯示 恭喜! |
A0041 (4) | 乾杯! (4) | |
點選顯示 ¡Salud! |
點選顯示 乾杯! |
A0041 (5) | 乾杯! (5) | |
點選顯示 ¡Salud! |
點選顯示 乾杯! |
A0041 (6) | 乾杯! (6) | |
點選顯示 ¡Oye! ¿Te apetece un café? |
點選顯示 嘿!你想喝咖啡嗎? |
A0047 (1) | 咖啡時間 (1) | |
點選顯示 當然可以。 |
點選顯示 當然可以。 |
A0047 (2) | 咖啡時間 (2) | |
點選顯示 ¿Solo o con leche? |
點選顯示 黑咖啡還是加牛奶? |
A0047 (3) | 咖啡時間 (3) | |
點選顯示 加一點牛奶,謝謝。 |
點選顯示 加一點牛奶,謝謝。 |
A0047 (4) | 咖啡時間 (4) | |
點選顯示 聞起來真香。 |
點選顯示 聞起來真香。 |
A0052 (1) | 聞起來真香 (1) | |
點選顯示 是的,是我的餅乾。 |
點選顯示 是的,是我的餅乾。 |
A0052 (2) | 聞起來真香 (2) | |
點選顯示 ¡Qué rico! |
點選顯示 真好吃! |
A0052 (3) | 聞起來真香 (3) | |
點選顯示 ¡Cuidado, están calientes! |
點選顯示 小心,很燙! |
A0052 (4) | 聞起來真香 (4) | |
點選顯示 ¿A qué hora sale nuestro tren? |
點選顯示 我們的火車什麼時候出發? |
A0056 (1) | 火車幾點開? (1) | |
點選顯示 下午三點。 |
點選顯示 下午三點。 |
A0056 (2) | 火車幾點開? (2) | |
點選顯示 ¿Y qué hora es? |
點選顯示 現在幾點了? |
A0056 (3) | 火車幾點開? (3) | |
點選顯示 ¡Son las dos cuarenta! |
點選顯示 現在兩點四十。 |
A0056 (4) | 火車幾點開? (4) | |
點選顯示 ¡Apúrate! ¡Corre! |
點選顯示 快點!快跑! |
A0056 (5) | 火車幾點開? (5) | |
點選顯示 Quiero hacer un depósito. |
點選顯示 我想存錢。 |
A0062 (1) | 在銀行 (1) | |
點選顯示 ¡Llene este formulario! |
點選顯示 請填寫這份表格! |
A0062 (2) | 在銀行 (2) | |
點選顯示 ¿Me presta su pluma? |
點選顯示 能借我一下你的筆嗎? |
A0062 (3) | 在銀行 (3) | |
點選顯示 當然。 |
點選顯示 當然可以。 |
A0062 (4) | 在銀行 (4) | |
點選顯示 ¿Qué le doy? |
點選顯示 給你什麼? |
A0066 (1) | 一瓶水 (1) | |
點選顯示 ¿Me da una botella de agua, por favor? |
點選顯示 請給我一瓶水,好嗎? |
A0066 (2) | 一瓶水 (2) | |
點選顯示 ¿Agua con gas o sin gas? |
點選顯示 要氣泡水還是純淨水? |
A0066 (3) | 一瓶水 (3) | |
點選顯示 無氣的,因為有氣會讓我打嗝。 |
點選顯示 無氣的,因為有氣會讓我打嗝。 |
A0066 (4) | 一瓶水 (4) | |
點選顯示 馬上就給你。 |
點選顯示 馬上就給你。 |
A0066 (5) | 一瓶水 (5) | |
點選顯示 Gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0066 (6) | 一瓶水 (6) | |
點選顯示 不客氣。 |
點選顯示 不客氣。 |
A0072 (1) | 這是我的名片 (1) | |
點選顯示 同樣。 |
點選顯示 同樣。 |
A0072 (2) | 這是我的名片 (2) | |
點選顯示 ¿Me puedes dar tu e-mail? |
點選顯示 能告訴我你的郵箱嗎? |
A0072 (3) | 這是我的名片 (3) | |
點選顯示 我給你我的名片吧。 |
點選顯示 我給你我的名片吧。 |
A0072 (4) | 這是我的名片 (4) | |
點選顯示 Tengo jet-lag. |
點選顯示 我時差反應很厲害。 |
A0076 (1) | 時差反應 (1) | |
點選顯示 ¿Qué es eso? |
點選顯示 這是什麼? |
A0076 (2) | 時差反應 (2) | |
點選顯示 El cambio de horario. |
點選顯示 時區變化。 |
A0076 (3) | 時差反應 (3) | |
點選顯示 Ah, claro, porque aquí son ocho horas más. |
點選顯示 哦,當然,因為這裡比你那裡早八個小時。 |
A0076 (4) | 時差反應 (4) | |
點選顯示 Cierto. |
點選顯示 沒錯。 |
A0076 (5) | 時差反應 (5) | |
點選顯示 ¡Hola! ¿Cómo te llamas? |
點選顯示 你好!你叫什麼名字? |
A0082 (1) | 我叫... (1) | |
點選顯示 我叫安東尼婭。你呢? |
點選顯示 我叫安東尼婭。你呢? |
A0082 (2) | 我叫... (2) | |
點選顯示 我叫羅伯託。 |
點選顯示 我叫羅伯託。 |
A0082 (3) | 我叫... (3) | |
點選顯示 很高興認識你。 |
點選顯示 很高興認識你。 |
A0082 (4) | 我叫... (4) | |
點選顯示 不客氣。 |
點選顯示 很榮幸認識你。 |
A0082 (5) | 我叫... (5) | |
點選顯示 ¿Eres soltero? |
點選顯示 你單身嗎? |
A0086 (1) | 你單身嗎? (1) | |
點選顯示 是的。你呢? |
點選顯示 是的。你呢? |
A0086 (2) | 你單身嗎? (2) | |
點選顯示 沒有,我有男朋友。 |
點選顯示 沒有,我有男朋友。 |
A0086 (3) | 你單身嗎? (3) | |
點選顯示 ¡Qué lástima! |
點選顯示 太可惜了! |
A0086 (4) | 你單身嗎? (4) | |
點選顯示 ¿Cuántos años tienes? |
點選顯示 你多大了? |
A0092 (1) | 你多大了? (1) | |
點選顯示 Tengo treinta años. |
點選顯示 我三十歲了。 |
A0092 (2) | 你多大了? (2) | |
點選顯示 Pareces más joven. |
點選顯示 你看起來更年輕。 |
A0092 (3) | 你多大了? (3) | |
點選顯示 Muchas gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0092 (4) | 你多大了? (4) | |
點選顯示 Quiero el pastel de chocolate. |
點選顯示 我要巧克力蛋糕。 |
A0096 (1) | 我過敏 (1) | |
點選顯示 Está bien. |
點選顯示 好的。 |
A0096 (2) | 我過敏 (2) | |
點選顯示 ¿El pastel tiene nueces? |
點選顯示 這個蛋糕裡有堅果嗎? |
A0096 (3) | 我過敏 (3) | |
點選顯示 No, no tiene. |
點選顯示 沒有,沒有。 |
A0096 (4) | 我過敏 (4) | |
點選顯示 你確定嗎?因為我過敏。 |
點選顯示 你確定嗎?因為我過敏。 |
A0096 (5) | 我過敏 (5) | |
點選顯示 ¡Disculpe! ¿Dónde está el baño? |
點選顯示 打擾一下!請問洗手間在哪裡? |
A0102 (1) | 洗手間在哪裡? (1) | |
點選顯示 La segunda puerta a la derecha. |
點選顯示 右邊第二扇門。 |
A0102 (2) | 洗手間在哪裡? (2) | |
點選顯示 Gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0102 (3) | 洗手間在哪裡? (3) | |
點選顯示 De nada. |
點選顯示 不客氣。 |
A0102 (4) | 洗手間在哪裡? (4) | |
點選顯示 ¿Tiene servicio a la habitación? |
點選顯示 你們提供客房服務嗎? |
A0106 (1) | 客房服務 (1) | |
點選顯示 Sí tenemos. |
點選顯示 是的,我們提供。 |
A0106 (2) | 客房服務 (2) | |
點選顯示 Quiero una hamburguesa. |
點選顯示 我想要一個漢堡。 |
A0106 (3) | 客房服務 (3) | |
點選顯示 Se la llevo en diez minutos. |
點選顯示 十分鐘後送到您房間。 |
A0106 (4) | 客房服務 (4) | |
點選顯示 Gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0106 (5) | 客房服務 (5) | |
點選顯示 ¿Cuál es tu número de teléfono? |
點選顯示 你的電話號碼是多少? |
A0112 (1) | 你的電話號碼是多少? (1) | |
點選顯示 Mi número de móvil es el seis, cinco, dos, doce, cincuenta y seis, cincuenta y seis. |
點選顯示 我的手機號碼是6-5-2-12-56-56。 |
A0112 (2) | 你的電話號碼是多少? (2) | |
點選顯示 OK, te llamo en la noche. |
點選顯示 好的,我晚上給你打電話。 |
A0112 (3) | 你的電話號碼是多少? (3) | |
點選顯示 Vale. |
點選顯示 好的。 |
A0112 (4) | 你的電話號碼是多少? (4) | |
點選顯示 ¿Quieres una menta? |
點選顯示 你要一顆薄荷糖嗎? |
A0116 (1) | 你要一顆薄荷糖嗎? (1) | |
點選顯示 ¿Por qué? ¿Me huele la boca? |
點選顯示 為什麼?我口臭嗎? |
A0116 (2) | 你要一顆薄荷糖嗎? (2) | |
點選顯示 Sí, ¡toma! |
點選顯示 是的,給你! |
A0116 (3) | 你要一顆薄荷糖嗎? (3) | |
點選顯示 ¿Me da una tarjeta de teléfono? |
點選顯示 給我一張電話卡,好嗎? |
A0122 (1) | 電話卡 (1) | |
點選顯示 ¿Para llamadas nacionales o internacionales? |
點選顯示 是國內電話卡還是國際電話卡? |
A0122 (2) | 電話卡 (2) | |
點選顯示 Internacionales. |
點選顯示 國際電話卡。 |
A0122 (3) | 電話卡 (3) | |
點選顯示 Diez euros. |
點選顯示 十歐元。 |
A0122 (4) | 電話卡 (4) | |
點選顯示 Gracias. |
點選顯示 謝謝。 |
A0122 (5) | 電話卡 (5) | |
點選顯示 ¡Mírala! Está coqueteando. |
點選顯示 你看她!她在調情。 |
A0127 (1) | 調情 (1) | |
點選顯示 ¿Por qué? |
點選顯示 為什麼? |
A0127 (2) | 調情 (2) | |
點選顯示 Te ve y te sonríe. |
點選顯示 她看著你,然後對你微笑。 |
A0127 (3) | 調情 (3) | |
點選顯示 ¡Perfecto! Voy a hablar con ella. |
點選顯示 太棒了!我要去和她說話。 |
A0127 (4) | 調情 (4) | |
點選顯示 ¿Qué te pasa? |
點選顯示 你怎麼了? |
A0131 (1) | 我想念他們 (1) | |
點選顯示 Extraño a mi familia. |
點選顯示 我想念我的家人。 |
A0131 (2) | 我想念他們 (2) | |
點選顯示 ¡Llámalos! |
點選顯示 給他們打電話! |
A0131 (3) | 我想念他們 (3) | |
點選顯示 Buena idea. |
點選顯示 好主意。 |
A0131 (4) | 我想念他們 (4) |