維基少年:語言/英語
| 維基少年 |
| 語言 |
|
阿拉伯語 |
英語使用羅馬字母,最初用於書寫拉丁語。如今,幾乎所有歐洲語言都使用這種字母表。英語使用 26 個字母,從左到右書寫。
對於大約 3.8 億人來說,英語是母語,因為他們在年幼時就學習了這種語言。然而,可能有 10 億人成年後才學習了這種語言。總的來說,只有普通話作為母語的人數更多。英語被廣泛認為是外交、商業和科學界的 *lingua franca*。
![]()
lingua franca — 母語不同的群體之間使用的通用語言。
英語作為第一語言在英國 (點選此處瞭解英國)、愛爾蘭 (點選此處瞭解愛爾蘭)、美國、加拿大、南非(以及許多其他語言)、澳大利亞、紐西蘭以及許多其他國家使用。
1500 年前,我們今天所知的英語並不存在。居住在如今的德國北部的戰士部落說一種叫做盎格魯-撒克遜語的語言。這種語言與德語有關。雖然這種語言中的許多詞語與現代英語中的詞語相似,但如果沒有深入學習,就無法理解這種語言。
在公元 400 年羅馬人離開不列顛後,這些德國戰士越過北海去搶劫羅馬人放棄的城市。他們發現這個國家很適合居住,於是留下來定居併成為農民。公元 600 年左右,盎格魯-撒克遜人皈依了基督教。結果,他們將許多拉丁詞語融入他們的語言,因為拉丁語是教會使用的語言。像 "bishop"、"mass" 和 "angel" 這樣的詞語都是在那個時期進入這種語言的。
在公元 800 年到 1000 年之間,英格蘭被維京人多次入侵。維京人是商人和戰士,他們乘坐長船來到英格蘭。他們說的是北歐語,這是一種與丹麥語和挪威語密切相關的語言。當維京人定居在英格蘭的北部和東部時,他們很快開始與英國人和平共處,而不是與他們戰鬥。因此,英國人學習了許多北歐詞語。英語中的許多日常用語,如 "cake"、"sister"、"skin"、"horse" 和 "knife" 實際上是從維京人那裡借來的。
在 1066 年,英格蘭被征服者威廉入侵,他來自諾曼底,說的是諾曼法語。威廉成為英格蘭國王,但他不會說英語。很快,英格蘭的政府和貿易都開始使用諾曼法語。像 "merchant"、"money" 和 "price" 這樣的詞語都是從諾曼法語借來的,這表明入侵者在多大程度上控制著商業;像 "castle"、"law"、"royal"、"prince" 和 "government" 這樣的詞語表明法國說的人在多大程度上擁有權力。
在 15 世紀,印刷機被髮明瞭。與此同時,歐洲各地的人們對古代哲學家和科學家的發現越來越感興趣,他們學習拉丁語和希臘語以便能夠閱讀這些人的著作。很快,人們開始炫耀自己的教育水平,將拉丁語和希臘語融入他們的英語口語,因此像 "manuscript" 和 "circumference" 這樣的拉丁詞語被使用,像 "encyclopedia" 和 "philosophical" 這樣的希臘詞語也被使用。
大約在 1600 年,威廉·莎士比亞正在創作他的戲劇。這是一個許多新詞語進入語言的時期。莎士比亞本人是第一個使用 "obscene"、"accommodation" 和 "leap-frog" 這些詞語的人。他還創造了許多其他詞語。
在 17 世紀和 18 世紀,英格蘭建立了海外帝國。17 世紀,英國移民前往美國和加拿大建立農場,將英語傳播到那裡,18 世紀和 19 世紀,英國囚犯被送往澳大利亞,將英語傳播到那裡。在 19 世紀,這種語言也傳到了紐西蘭,並開始在西印度群島、非洲、印度和遠東的英國殖民地和領土使用——包括香港。除了傳播到海外,英語在那個時期也因與其他文化的接觸而得到豐富,從其他語言中借用許多詞語,如 "wigwam"、"racoon" 和 "skunk" 來自美洲印第安人,"curry"、"bungalow" 和 "pyjamas"、"juggernaut"、"bandicoot" 來自印度,甚至 "rickshaw" 和 "long time no see" 來自廣東話。
隨著美國文化在 20 世紀的全球主導地位,英語的影響力繼續擴大,英語詞彙量也繼續增長。像 "movie"、"hamburger" 和 "TV dinner" 這樣的詞語都反映了美國流行文化對全球的影響。最近,像 "blog" 和 "cyberspace"、"text" 用作動詞,以及 "mobile" 用作名詞這樣的詞語的出現,表明技術如何在 21 世紀初影響語言的發展。
英語最古老的形式被稱為古英語,或盎格魯-撒克遜語。古英語的發音和書寫方式與今天所說的英語大不相同,大多數情況下現代英語使用者無法理解它。
以下是來自 "貝奧武夫" 的古英語例子:
Hwæt! We Gardena in geardagum,
þeodcyninga, þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon.
Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum
古英語後來演變成中古英語,它與現代英語更相似。

以下是從傑弗裡·喬叟的 *坎特伯雷故事集* 中摘錄的 14 世紀使用的中古英語的例子:
Bifil that in that seson, on a day,
In Southwerk at the Tabard as I lay
Redy to wenden on my pilgrymage
To Caunterbury with ful devout corage,
At nyght was come into that hostelrye
Wel nyne and twenty in a compaignye
Of sondry folk, by aventure yfalle
In felaweshipe, and pilgrimes were they alle,
- That toward Caunterbury wolden ryde.
在 16 世紀,威廉·莎士比亞在現代英語的形成中扮演了重要角色。莎士比亞和喬叟都用英語 *白話* 創作。在他們之前,大多數重要的作品都是用拉丁語或法語寫作的。拉丁語被認為是一種學者使用的專業語言。喬叟和莎士比亞是第一批用英語寫重要故事的人。
![]()
白話 — 一個國家的本族語言。

威廉·莎士比亞用 *詩歌* 創作,他是幾十部戲劇和一百多首十四行詩的作者。許多著名的英語 *散文* 作家,如瑪麗·雪萊(*科學怪人* 的作者)、簡·奧斯汀(*傲慢與偏見* 的作者)和查爾斯·狄更斯(*雙城記* 的作者),都來自浪漫主義和維多利亞時代,也就是 19 世紀。
![]()
詩歌 — 以詩歌形式寫作;不以句子形式寫作。
![]()
散文 — 以句子形式寫作;與詩歌相反。
伊妮德·布萊頓是英語兒童虛構小說中最受歡迎的作家之一。她以基於重複角色的書籍系列而聞名。她最廣為人知的角色被認為是諾迪。她的書籍在世界許多地方都取得了成功,銷量超過4億。2006年,布萊頓成為世界第五大最受歡迎的作家。她的作品有超過3300種語言的翻譯。
我可以用這種語言學習一首簡單的歌曲/詩歌/故事嗎?
[edit | edit source]一閃一閃亮晶晶。
滿天都是小星星。
掛在天空放光明。
好像一顆鑽石。
一閃一閃亮晶晶。
滿天都是小星星。
參考文獻
[edit | edit source]- "貝奧武夫" www.humanities.mcmaster.ca
- "方言"。維基百科,自由的百科全書。2006年3月15日,UTC 17:30。2006年4月2日,UTC 12:49 <http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vernacular&oldid=43916157>.
- "英語"。維基百科,自由的百科全書。2006年4月2日,UTC 10:53。2006年4月2日,UTC 12:50 <http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_language&oldid=46580990>.
- "英語文學"。維基百科,自由的百科全書。2006年3月30日,UTC 16:53。2006年4月2日,UTC 12:50 <http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_literature&oldid=46184672>.
