維基少年:語言/印尼語
| 維基少年 |
| 語言 |
|
阿拉伯語 |
印尼語(當地稱為Bahasa Indonesia,字面意思是“印尼語”)使用羅馬字母,與英語和德語相同。
它主要以語音方式書寫,除了字母“e”,它可以根據單詞發音為硬音或軟音。硬音“e”的發音類似於“eh”。一些詞典透過寫“é”來表示這一點。軟音“e”類似於英語中的母音音,一個沒有重音的音,比如“agree”開頭的“a”或“other”開頭的“o”。
印尼語有一種形成單詞的簡單方法。有一些基本詞(kata dasar)可以與字首(awalan)和字尾(akhiran)一起使用。為了建立你的詞彙量,你只需要記住基本詞,你就可以經常透過使用字首和字尾來理解這些變化。
這門語言有舊拼寫和新拼寫。下表顯示了舊拼寫和新拼寫之間的區別。
| 舊 拼寫 |
新 拼寫 |
|---|---|
| oe | u |
| tj | c |
| dj | j |
| j | y |
| nj | ny |
| sj | sy |
| ch | kh |
大約 1947 年,政府將 ‹oe› 改為 ‹u›。然後政府在 1972 年再次更改了其他拼寫。一些舊的拼寫仍然存在於專有名詞中;例如,印度尼西亞第二任總統的名字有時仍然寫成Soeharto。
將近 2.55 億人將 Bahasa Indonesia 作為主要語言。然而,許多印度尼西亞人,尤其是老一代人,並不精通印尼語。
印尼語以馬來語為基礎,其中添加了許多來自英語、荷蘭語、阿拉伯語、爪哇語和印度尼西亞許多地方語言(如巽他語、雅加達語、米南加保語等)的詞語。
自成為印度尼西亞的官方國語以來,這門語言發展迅速,增加了許多以英語為基礎的詞語。
Bahasa Indonesia 主要在印度尼西亞共和國和東帝汶使用,以及世界各地的一些少數民族,例如荷蘭、蘇利南、菲律賓、澳大利亞、沙烏地阿拉伯、新喀里多尼亞和美國。
印尼語自 1945 年宣佈獨立以來一直是印度尼西亞的官方語言。然而,幾個世紀以來,它一直被東南亞的商人使用。在此期間,印度尼西亞的許多島嶼都有不同的語言。
1928 年 10 月 28 日,印度尼西亞青年民族主義者舉行了一次會議,並發表了一份名為Sumpah Pemuda(字面意思是“青年誓言”)的宣言。該宣言包含了“印度尼西亞的兒女,尊重統一的語言,印尼語”的誓言。標準的印尼語的創造是為了儘可能地接近儘可能多的語言,而不會因為選擇一種不屬於他們的語言而使某些人感到被排斥。
即使在今天,大多數居住在印度尼西亞的人都沒有將印尼語作為他們的母語。他們通常有自己的“土著語言”,可以這麼說,是他們在出生和成長過程中使用的語言。相反,印尼語是在學校或透過電視節目學習的,作為一種統一語言,印度尼西亞的各個地區和文化可以在這種語言中相互交談。
![]()
方言 - 一種語言的一種形式;有時,某個地區的不同地區會發展出略微不同的語言形式,稱為方言。
![]()
誓言 - 做出非常嚴肅的承諾(做某事)。
![]()
團結 - 成為一體或不分割的狀態。

Chairil Anwar(1922 年 7 月 26 日 - 1949 年 4 月 28 日)是印度尼西亞詩人,也是“1945 年一代”作家的一員。Chairil 在荷蘭學校接受教育,但 19 歲輟學。他搬到雅加達,開始閱讀西方文學。死亡成為他許多詩歌的主題。他收集的詩歌集於 1949 年出版,名為Deru Campur Debu [咆哮與塵土混合]。他於 1949 年 4 月 28 日去世。這一天被慶祝為印度尼西亞的文學節。
Merari Siregar(1896 年 7 月 13 日 - 1941 年 4 月 23 日)是印度尼西亞作家。她完成了Kweekschool的學業,並在 1923 年獲得了雅加達Handelscorrespondent Bond'聯邦貿易通訊員'的文憑。她因 1920 年的Azab dan Sengsara('痛苦與苦難')而聞名,這部作品講述了一場強迫婚姻帶來的問題。
基本詞語
是的。
Ya. (EEYU)
不。
Tidak. (TEE-duk)
對不起。
Maaf. (MA-AF)
謝謝
Terimakasih (ta-ree-maa-kaa-seeh)
問候語和短語
早上好。
Selamat pagi. (slum-mut PU-GEE)
晚安
Selamat malam. (slum-mut MU-LUM)
你好嗎?
Apa kabar? (A-pA KA-bar?)
我的名字是 ______ 。
Nama saya ______ . (NUM-MU su-yu _____ .)
洗手間在哪裡?
Di mana toiletnya? (DEE mu-nu TOY-leht-nyu?)
數字
0 : nol
1 : satu
2 : dua
3 : tiga
4 : empat
5 : lima
6 : enam
7 : tujuh
8 : delapan
9 : sembilan
10 : sepuluh
Burung Kakatua 是印尼語的兒歌。這首歌很簡單,有很多押韻。
Burung kakatua
Hinggap di jendela
Nenek sudah tua
Giginya tinggal dua
這首歌的翻譯是
鸚鵡
停在窗臺上
奶奶已經老了
她只剩下兩顆牙齒了
| Wikijunior:語言 | 編輯 | ||
|
介紹 • 詞彙表 • 作者和貢獻者 • 印刷版 | |||
| 這篇 Wikijunior 文章是一個 小作品。你可以透過 擴充套件它 來幫助 Wikijunior。 |
