跳轉到內容

維基少年:語言/西班牙語

華夏公益教科書,開放書籍,開放世界

這種語言使用什麼書寫系統?

[編輯 | 編輯原始碼]

西班牙語使用拉丁字母書寫,並增加了Ñ(enye)。CH(che)和LL(eye)也曾經在字母表中佔據自己的位置(a,b,c,ch,d,…,l,ll,m,n,ñ,…),以及RR(erre,雙r表示一個捲舌r)。然而,自1994年以來,包含字母CH和LL的單詞在字母排序時就像用單獨的字母c - h和l - l拼寫一樣。

西班牙語除了在外來詞中不使用字母W。字母K很少使用,主要出現在外來詞中。

有多少人說這種語言?

[編輯 | 編輯原始碼]

全球有超過4億人以西班牙語為母語。如果你算上非母語人士(在學習西班牙語之前就學習了另一種語言的人),總數將增加到大約5億。

這種語言在哪裡使用?

[編輯 | 編輯原始碼]

這種語言在中美洲和南美洲(巴西、蓋亞那、法屬蓋亞那和蘇利南除外)、墨西哥和西班牙使用。大量西班牙語使用者也生活在美國。西班牙語也在多個加勒比海島嶼使用,包括多明尼加共和國、古巴和波多黎各。以色列的一些猶太人說一種叫做Sefardi的方言,也稱為拉迪諾語。最大的西班牙語國家是墨西哥、哥倫比亞、西班牙、阿根廷和美國。

這種語言的歷史是什麼?

[編輯 | 編輯原始碼]

西班牙語是印歐語系羅曼語族的成員,主要源於拉丁語。西班牙語也受到許多其他語言的影響,包括巴斯克語、日耳曼語、阿拉伯語、幾種美洲原住民語言以及其他羅曼語族語言,如法語義大利語,因此西班牙語中有一些詞並非源於拉丁語。

這種語言中有哪些著名的作家或詩人?

[編輯 | 編輯原始碼]
  • 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉是一位西班牙小說家、詩人和劇作家。他最著名的作品是他的小說《堂吉訶德》,這部小說被許多人認為是第一部現代小說,是西方文學中最偉大的作品之一,也是西班牙語中最偉大的作品。
  • 加布裡埃爾·加西亞·馬爾克斯是一位哥倫比亞小說家,被廣泛認為是將魔幻現實主義介紹給全球公眾的人。他寫了《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》、《一個預告死亡的紀事》等作品。
  • 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯是一位阿根廷作家,被認為是20世紀最傑出的文學人物之一。他最出名的是他在英語世界中的短篇故事。他許多最受歡迎的故事都涉及時間、無限、鏡子、迷宮、現實和身份的本質。
  • 埃內斯托·薩巴托是一位阿根廷作家,最著名的作品是他的存在主義小說《隧道》、《英雄與墳墓》和《黑暗天使》。
  • 胡利奧·科塔薩爾是一位阿根廷知識分子和作家,寫過幾部實驗小說和許多短篇故事。科塔薩爾被譽為奇幻短篇故事的大師,他的作品集《動物寓言》(1951年)和《遊戲結束》(1956年)包含了許多他最出色的奇幻作品,包括著名的“公園的延續”。
  • 巴勃羅·聶魯達(1904年7月12日-1973年9月23日)是智利作家和共產主義政治家內夫塔利·裡卡多·雷耶斯·巴索阿爾託的筆名,後來也是他的法定姓名。他的作品被翻譯成幾十種語言,他被認為是20世紀最偉大、最有影響力的詩人之一。他在多種風格中都很有造詣,包括充滿性慾的愛情詩(如“白山”)、超現實主義詩歌、歷史史詩和公開的政治宣言。聶魯達最受歡迎的一些詩歌是他的“對破碎之物的頌歌”,這些詩歌被收錄在幾卷書中。哥倫比亞小說家加布裡埃爾·加西亞·馬爾克斯稱他為“20世紀任何語言中最偉大的詩人”。1971年,聶魯達獲得了諾貝爾文學獎,這是一個有爭議的獎項,因為他的政治活動。

我能學到一些這種語言的基本單詞嗎?

[編輯 | 編輯原始碼]
Respuestas 回覆
No No
Tal vez, quizás 也許,可能
Saludos 問候
Hola 你好
Buenos días 早上好
Buenas tardes 下午好
Buenas noches 晚上好
¿Qué hay de nuevo?, ¿Qué hay?, ¿Qué onda?, ¿Qué pasa? 你好嗎?
No mucho. 還好。
Nada. 沒什麼。
Despedidas 告別
Adiós. 再見。
Hasta luego. 回頭見。
Hasta mañana. 明天見。
Hasta la vista. 回頭見。
Hablamos (translated 'Nos mantendremos en contacto'). 保持聯絡。
Te veo pronto. 很快見。
Frases útiles 常用語
¿Podría decirme dónde puedo encontrar un baño? (polite)
¿Dónde hay un baño?
請問哪裡有洗手間?(禮貌)
洗手間在哪裡?
¿Cuánto cuesta?, ¿Cuánto es? 多少錢?
Quiero leche por favor. 我想要牛奶,謝謝。
Gracias. 謝謝。
Me caes bien. 我喜歡你。
Te quiero, Te amo. 我愛你
Mi perro se comió mi tarea. 我的狗吃了我的作業。
...Por favor... ...請...
De nada. 不客氣。

我可以用這種語言學習一首簡單的歌曲/詩歌/故事嗎?

[編輯 | 編輯原始碼]

Hola, mis amigos, ¿cómo están?

[編輯 | 編輯原始碼]
Hola, mis amigos, ¿cómo están?

(西班牙語)
Hola, mis amigos, ¿cómo están?
今天我們來玩遊戲
然後我們來唱歌
之後我們可以回家了。

Hello, How Are You My Friends?

(英語)
大家好,我的朋友們,你們好嗎?
今天我們要玩遊戲
然後我們要唱歌
然後我們可以回家。

Estrellita

[編輯 | 編輯原始碼]
Estrellita

(西班牙語)
Estrellita,你在哪裡?
我在想你是什麼。
在天空和海洋裡,
一顆真正的鑽石。
Estrellita,你在哪裡?
我在想你是什麼……

Twinkle, Twinkle, Little Star

(英語)
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!

Twinkle, Twinkle, Little Star

(英語直譯)
你在哪裡,小星星,
How I wonder what you are.
在天空和海洋裡,
真正像一顆鑽石。
你在哪裡,小星星,
How I wonder what you are!

La pequeñita araña

[編輯 | 編輯原始碼]
小小的蜘蛛

(西班牙語)
小小的蜘蛛爬上爬上爬上去了。
雨水落下,把她沖走了。
太陽出來了,一切都幹了,
小小的蜘蛛又爬上爬上爬上去了。

The Itsy Bitsy Spider

(英語)
Itsy bitsy spider climbed up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun-shine and dried up all the rain,
And itsy bitsy spider climbed up the spout again.

可愛的蜘蛛

(英語直譯)
可愛的蜘蛛爬上爬上爬上去了。
雨水落下,把她沖走了。
太陽出來了,一切都幹了,
可愛的蜘蛛又爬上爬上爬上去了。

一隻大象

[編輯 | 編輯原始碼]
一隻大象

(西班牙語)
一隻大象
在蜘蛛網上
搖搖晃晃。
因為它看見
它沒有掉下來,
它就去叫另一隻大象。

兩隻大象
在搖搖晃晃
搖搖晃晃。
因為它們看見
它們沒有掉下來,
它們就去叫另一隻大象。

三隻大象……
(依此類推……)

One Elephant

(英語)
One elephant
Was balancing
On a spider web.
Since he saw
That it didn't fall
He went to call another elephant.

Two elephants
Were balancing
On a spider web.
Since they saw
That they didn't fall
They went to call another elephant.

Three elephants...
(And so on...)

參考資料

[編輯 | 編輯原始碼]
Wikibooks
華夏公益教科書
華夏公益教科書 有關於這門語言的更多資訊


華夏公益教科書