跳轉到內容

維基少年:語言/日語

來自華夏公益教科書

這種語言使用哪種/哪些書寫系統?

[編輯 | 編輯原始碼]

日語 使用三種不同的書寫系統,分別被稱為 平假名片假名漢字。 在某些情況下,日本人也會使用英語 字母; 這被稱為 羅馬字(字面意思是“羅馬字母”)。

(Note)

單詞 羅馬字 中“o”上的橫線被稱為 長音符。 它表明在說這個詞時,應延長“o”的發音。 它不會改變母音的聲音,只會改變它的長度。

平假名片假名 被稱為“音節文字”,因為每個符號代表一個特定的單音節聲音。 雖然它們在某種程度上類似於 字母表,因為它們可以用來以語音方式“拼寫”日語單詞,但 平假名片假名 中的大多數符號都代表一個 子音-母音 對,例如“ka”或“so”。 平假名 用於日語單詞,而 片假名 用於融入語言的外來詞,例如英語單詞“rodeo”(來自西班牙語)和“shampoo”(來自印地語)。

基本的 平假名 (左)和 片假名 (右)
(a) (i) (u) (e) (o)
(ka) (ki) (ku) (ke) (ko)
(sa) (shi) (su) (se) (so)
(ta) (chi) (tsu) (te) (to)
(na) (ni) (nu) (ne) (no)
(ha) (hi) (fu) (he) (ho)
(ma) (mi) (mu) (me) (mo)
(ya) * (yu) * (yo)
(ra) (ri) (ru) (re) (ro)
(wa) * * * (wo)
(n)
(Note)

實際上,表中“wo”的字元發音更接近“o”。 包含“*”的條目表示日語中不太常用的聲音。

漢字 與特定的 意義 相關聯,就像英語中的完整單詞一樣。 與 平假名片假名 符號不同,每個 漢字 可以以多種方式“讀”(即說出來)。 事實上,大多數漢字都有兩種不同的發音:一種基於日語發音,另一種基於漢語 發音,因為 漢字 字元最初是由來自中國的僧侶從 5 世紀開始帶到日本的。

許多日語 漢字 看起來與漢語中表達相同概念的漢字相同或非常相似。 但是,隨著日語和漢語的獨立發展,一些 漢字 的外觀發生了變化。

日本政府已指定超過 2100 個 漢字 用於標準使用; 日本高中生必須在畢業前學會所有標準字元。

羅馬字 是使用羅馬字母書寫日語單詞的系統,例如本頁上的單詞(平假名片假名漢字羅馬字),並用於幫助說英語的日語學習者學習如何閱讀和發音日語。

有多少人說這種語言?

[編輯 | 編輯原始碼]

日語有 1.27 億母語使用者,加上 100 萬其他將日語作為第二語言學習的使用者。

(Definition)

母語使用者——從小就學習說一種語言的人。

(Definition)

第二語言——一個人在學習第一語言後學習說的任何語言。

這種語言在哪裡使用?

[編輯 | 編輯原始碼]

日語主要在日本使用,但也使用在夏威夷、關島和美國其他地區,主要沿太平洋沿岸; 在南美洲,主要在秘魯和巴西; 以及許多太平洋島嶼。

這種語言的歷史是什麼?

[編輯 | 編輯原始碼]

乍看之下,很容易讓人誤以為日語與漢語關係密切。漢字是從漢語中借鑑來的,而假名(平假名和片假名)則是從漢字演變而來的。然而,日語實際上與漢語有很大不同。在公元 5 世紀之前,日語沒有書面形式,但由於與中國的接觸,日本將漢語的書寫系統改編成日語。

日語本身的起源已不可考。有些人認為它與朝鮮語有關,但這一點尚不確定。也許有一天,人們會發現更多關於這種語言歷史的資訊。

這種語言中有哪些著名的作家或詩人?

[edit | edit source]

紫式部(約 973 年 - 約 1014 年),著有《源氏物語》,這是世界上最早的小說之一。

宮本武藏(約 1584 年 - 1645 年),是一位武士,著有《五輪書》。

松尾芭蕉(約 1644 年 - 1694 年),是 俳句詩歌形式的大師。

曲亭馬琴(1767 年 - 1848 年),是《南總裡見八犬傳》或《八犬傳》的作者。

遠藤周作(1923 年 - 1996 年)是一位作家,他的靈感和動力來自於他作為日本天主教徒的信仰。

鈴木光司(生於 1957 年)是一位恐怖小說和短篇故事作家。他的許多作品被翻譯成其他語言,包括他最著名的作品《午夜兇鈴》。他的許多書籍被改編成電影,包括英語、日語和韓語版本。

我可以學習哪些日語基本詞彙?

[edit | edit source]

基本問候語

  • おはようございます! - Ohayō gozaimasu! - “早上好!”
  • こんにちは! - Konnichiwa! - “下午好!”或“你好!”
  • さようなら! - Sayōnara! - “再見!”
  • また明日! - Mata ashita! - “明天見!”

簡單詞彙

  • はい - hai - “是”
  • いいえ - iie - “否”
  • 貓 - neko - “貓”
  • 犬 - inu - “狗”
  • 日本 - Nihon - “日本”
  • 日本語 - Nihongo - “日語”
  • 月 - tsuki - “月亮”
  • 絵 - e - “圖片”
  • 愛 - ai - “愛”

數字

  1. 一 - ichi
  2. 二 - ni
  3. 三 - san
  4. 四 - yon (shi)
  5. 五 - go
  6. 六 - roku
  7. 七 - nana (shichi)
  8. 八 - hachi
  9. 九 - kyū
  10. 十 - jū

禮儀

  • すみません - Sumimasen - “對不起。”
  • ありがとうございます - Arigatō gozaimasu - “謝謝。”
  • ごめんなさい - Gomen nasai - “對不起。”
  • 大丈夫ですか? - Daijōbu desu ka - “你還好嗎?”

我可以學習哪些簡單的日語歌曲/詩歌/故事?

[edit | edit source]
桜 桜 さくら さくら Sakura, Sakura 櫻花

桜 桜
野山も裡も
見わたすかぎり
かすみか雲か
朝日ににおう
桜 桜
花ざかり

桜 桜
やよいの空は
見わたすかぎり
かすみか雲か
においぞいずる
いざや いざや
見にゆかん

さくら さくら
のやま も さと も
みわたす かぎり
かすみ か くも か
あさひ に におう
さくら さくら
はな ざかり

さくら さくら
やよい の そら は
みわたす かぎり
かすみ か くも か
におい ぞ いずる
いざや いざや
みに ゆ かん

Sakura sakura
Noyama mo sato mo
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Asahi ni niou
Sakura sakura
Hana zakari

Sakura sakura
Yayoi no sora wa
Miwatasu kagiri
Kasumi ka kumo ka
Nioi zo izuru
Izaya izaya
Mini yu kan

櫻花,櫻花
山上和村莊裡
目之所及之處
像霧,像雲
在晨曦中散發著芳香
櫻花,櫻花
繁花盛開

櫻花,櫻花
四月的天空
目之所及之處
像霧,像雲
散發出芬芳
快去,快去
去看一看

這首歌的第二段


かえるの歌 かえる の うた Kaeru no Uta 青蛙之歌

かえるの歌が
聞こえてくるよ
ぐぁ ぐぁ ぐぁ ぐぁ
げろ げろ げろ げろ
ぐぁぐぁぐぁ

かえる の うた が
きこえて くる よ
ぐぁ ぐぁ ぐぁ ぐぁ
げろ げろ げろ げろ
ぐぁぐぁぐぁ

Kaeru no uta ga
Kikoete kuru yo
Gwa, gwa, gwa, gwa,
gero, gero, gero, gero,
gwa, gwa, gwa.

青蛙之歌
我們可以聽到
呱,呱,呱,呱
呱,呱,呱,呱
呱,呱,呱,呱

參考資料

[edit | edit source]
華夏公益教科書