維基少年:語言/阿克蘭語
| 維基少年 |
| 語言 |
|
阿拉伯語 |
阿克蘭語和菲律賓的大多數語言都使用拉丁字母書寫。
| 大寫字母 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | NG | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Z | X | Y | Z |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 小寫字母 | a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ñ | ng | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
阿克蘭語字母包含我們在英語中使用的所有字母,以及從西班牙語借來的 'Ñ' (enye),以及 'Ng',這是一個在巴伊拜因中已經作為單個字元存在的二合字母。
![]()
雕刻 - 在材料上雕刻。
![]()
殖民 - 遷移並定居一個地方,並作為殖民地佔領。
![]()
二合字母 - 當兩個字母用來表示一個聲音時。
截至2010年,阿克蘭語有560,000名母語使用者。

阿克蘭語是比薩亞語支的一種南島語,由居住在菲律賓巴拉望島阿克蘭省的阿克蘭人使用。
阿克蘭語是一種南島語。人們認為南島語來自臺灣,並透過航海向南遷移。他們大約在公元前2200年首次到達巴坦群島。
接觸時代到來後不久,菲律賓開始與波斯人、阿拉伯人、馬來人、印度人、日本人和中國人等其他民族進行貿易。與菲律賓人進行貿易的人也引入了他們的語言和文化,很快菲律賓人開始使用來自他們的語言的單詞,並像他們一樣穿著、吃飯和生活。
西班牙人到來後引入了西班牙語,教菲律賓人西班牙語,很快許多西班牙語詞彙進入到菲律賓語。美國人到來後引入了英語,並鼓勵使用英語,因此英語單詞也進入到阿克蘭語中。因此,阿克蘭語是世界上最具多樣性的語言之一,包含梵語、馬來語、爪哇語、普通話、納瓦特爾語、波斯語、阿拉伯語、日語、西班牙語和英語的外來詞。
![]()
外來詞 - 一種語言中從其他語言借來的詞。
- 羅曼·A·德拉·克魯茲是一位多學科作家,他出版了短篇故事、詩歌、兩部小說、一些關於各種主題的論文和文章,以及從宗教辯護和聖經段落、當地歷史教科書、少年故事、奇異經歷故事、關於主張的成功論文到許多其他方面的各種書籍。他對阿克蘭的巨大貢獻是他在2004年出版的929頁五語言詞典。它包含英語、希利蓋農語、他加祿語、基納拉亞語和阿克蘭語單詞。
| Tubag | 回覆 |
|---|---|
| hu-o | 是的 |
| indi | 不 |
| siguro | 可能,也許 |
| Mga Pagbati | 問候 |
| Kumusta? | 你好,你好嗎? |
| Mayad man, saeamat. | 我很好,謝謝。 |
| Mayad-ayad nga adlaw. | 早上好。 |
| Mayad-ayad nga agahon. | 早上好。 |
| Mayad-ayad nga udto. | 中午好。 |
| Mayad-ayad nga hapon. | 下午好。 |
| Mayad-ayad nga gabii. | 晚上好。 |
| Siin ka gaadto? | 你要去哪裡? |
| Daghang saeamat | 謝謝 |
| Uwa ron. | 不客氣。 |
| Panamilit. | 再見。 |
| 基本短語 | |
| Antigo ka maghambaea it Ingles? | 你會說英語嗎? |
| Siin ro ang banyo? | 衛生間在哪裡? |
| Ganahan ko'g . . . | 我喜歡... |
| Ayaw ko'g . . . | 我不喜歡... |
| Ako hay si . . . | 我的名字是... |
| Ano ro imong pangaean? | 你叫什麼名字? |
| Numero | 數字 |
| isaea | 一 |
| daywa | 二 |
| tatlo | 三 |
| ap-at | 四 |
| lima | 五 |
| an-om | 六 |
| pito | 七 |
| waeo | 八 |
| siyam | 九 |
| pueo | 十 |
| 計數單位 | |
| gatos | 百 |
| ribo | 千 |
| milyon | 百萬 |
Pagbugtaw it Aga-aga是一首阿克蘭語歌曲。
Pagbugtaw ko't aga-aga
Ro pispis gakaeaeanta
Nageaong ako kay Lola
Masueod sa eskuyla
Bue-on ko rang tueon-an
Hapiton rang kaibahan
Kon owa kami it klase
Mahampang it liksi-liksi
以下是這首歌的英文翻譯。
當我早上醒來
鳥兒在唱歌
我去找奶奶
她為我準備上學
我帶上了我的書包
和我的夥伴們一起走
如果我們沒有課
我們會玩得開心
